I suppose it is something of a double-edged sword for you. | UN | أفترض أن ذلك شيء مماثل لسيف ذي حدين بالنسبة إليكم. |
You know Randall. I suppose you can answer that. | Open Subtitles | تعرفون راندال أفترض بأن لديك الاجابه على سؤالك |
Well, I suppose I could've kept better tabs on her, if I just let her drop out and smoke reefer all day, hey? | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنني يمكن لقد أبقى علامات أفضل لها، لو كنت مجرد السماح لها الانقطاع و الدخان المبردة كل يوم، مهلا؟ |
I suppose that custom could seem strange, like, out of context. | Open Subtitles | أعتقد أنّ تلك العادة تبدو غريبة، كأنّها، خارجة عن البيئة. |
I suppose that's one less thing to worry about now, then. | Open Subtitles | أظن هذا الشيء الوحيد الذي عليك أن تقلق بشأنه الآن |
Well, I suppose that's one way of looking at it. | Open Subtitles | حسناً .. اعتقد بأنها هناك طريقه واحده للنظر إليها |
I suppose you'll want time with our mother, as well. | Open Subtitles | أفترض أنّك ستودّين تمضية بعض الوقت مع أمّنا أيضًا. |
Yeah, well, I suppose so, when he was working. | Open Subtitles | جل, حسننا, أنا أفترض هذا, بينما كان يعمل |
Well, I suppose it wouldn't hurt to bend the rules. | Open Subtitles | حسناً , أفترض بأن لن يضر بأن نثني القواعد |
I suppose we should discuss the matter of payment. | Open Subtitles | أفترض أنه ينبغي علينا مُناقشة مسألة المبالغ المالية |
I suppose Roger Hobbs doesn't care about your motives or practices, as long as he profits from your findings. | Open Subtitles | أفترض روجر هوبز لا يهتمون دوافع أو الممارسات الخاصة بك، طالما انه الأرباح من النتائج الخاصة بك. |
I don't know if I'd call it a small price, but I suppose it is worth it. | Open Subtitles | لا إعلم إن كنت أستطيع أن أقول أنّه مبلغ صغير لكن أفترض أنّه يستحقّ ذلك |
I suppose I wouldn't mind if this crazy chapter in my life | Open Subtitles | أعتقد أني لن أمانع لو كان هذا الجزء الجنوني في حياتي |
Well, I suppose we could have a little practice go. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا يمكن أن يكون دفعة وممارسة القليل. |
I suppose there's no promises one old witch can make to another. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أي وعود واحد ساحرة القديم يمكن جعل لآخر. |
I suppose it would make sense for me to move back in. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من المنطقي بالنسبة لي للانتقال إلى الخلف في |
I suppose it comes down to who's useful and who's ornamental. | Open Subtitles | أعتقد أن المعيار هو من المفيد ومن الزائد عن الحاجة |
He did have a few sentimental lapses, I suppose. He purchased you a wedding gift, after all. | Open Subtitles | كانت له بعض الهفوات العاطفية على ما أظن إذْ اشترى لك هدية زفاف في النهاية |
I guess not. Well, I... this is all very awkward, but I suppose I could carry this tremendous burden. | Open Subtitles | لا اعتقد هذا , حسناً مع أن هذا يبدو غريباً , يمكنني أن أحمل هذا العبء المريع |
So I suppose now you'll be moving out to Stratfield, somewhere. | Open Subtitles | لذا أَفترضُ الآن أنت سَتَنتقلِ إلى ستراتفيلد، في مكان ما. |
I suppose shooting the man must have slipped your mind. | Open Subtitles | أنا افترض اطلاق النار على الرجل قد أنسى ذاكرتك. |
Gail took one of those amnio tests, I suppose. | Open Subtitles | تتولى غيل واحدة من تلك الاختبارات أمينو وأفترض |
But I suppose it would have happened sooner or later | Open Subtitles | ولكنى اظن انها كانت ستحدث ان آجلا او عاجلا |
I suppose after all this time, I expected more from you. | Open Subtitles | أعتقد بعد كل هذا الوقت ، كنت أتوقع أكثر منك. |
I suppose it wouldn't be any fun if she just admitted it. | Open Subtitles | أظنّ أنه لن تكون هناك أيّ متعة إن إعترفت بذلك فقط. |
I suppose I'm not good enough and no royal family wants me. | Open Subtitles | أنا أفترضُ بأنّني لستُ جيّدةً بما يكفي .ولا عائلة ملكيّة تريدني |
I suppose I could wrap up an order of mee krob and a couple of lottery scratchers. | Open Subtitles | أتصور أن بإمكاني طلب طبق أرز بالصلصة و عدد من اوراق اليانصيب |
And I suppose you think that women should feel flattered when they are catcalled walking down the street? | Open Subtitles | وافترض أنك تعتقد أن النساء ينبغي أن يشعرن بالاطراء عندما تتم معاكستهم وهن يسيرون في الشارع؟ |
I suppose before we do anything, we ought to question them. | Open Subtitles | أقترح أن علينا استجوابهم قبل قيامنا بأي شيء. |
I suppose I'm finally forgiven for leaving you alone at that New Year's Eve party 45 years ago. | Open Subtitles | أفترضت أنه تم مسامحتي لتركك وحيدا في حفلـة ليلة رأس السنة قبل خمسة وأربعين سنـة مضت. |