"i wouldn't" - Translation from English to Arabic

    • لم أكن
        
    • أنا لن
        
    • أنا لا
        
    • ما كنت
        
    • أنني لن
        
    • لم اكن
        
    • وأود أن لا
        
    • ما كنتُ
        
    • انا لن
        
    • لما كنت
        
    • لن أفعل
        
    • أني لن
        
    • انا لا
        
    • أنا لم
        
    • انني لن
        
    If I did, I wouldn't feel comfortable talking about it. Open Subtitles لو فعلت ، لم أكن لأشعر بالرّاحة للحديث عنها
    If that happened to me, I wouldn't have told anybody, either. Open Subtitles لو كان هذا حدث معي لم أكن لأخبر أحداً أيضاً
    I wouldn't go down that way if I were you. Open Subtitles أنا لن أذهب أسفل بهذه الطريقة لو كنت أنت.
    I wouldn't blame'er. I mean, I probably should in'er shoes. Open Subtitles أنا لا أومها أعني ، أنني يجب أن أكون في حذائها
    I wouldn't have allowed these shackles if I planned to return. Open Subtitles ما كنت سمحت بتقييدى بهذه الاغلال لو كنت انوى العودة
    I wouldn't be if you keep your mother home at night! Open Subtitles لم أكن لأكون كذلك إذا أبقيت والدتك في بيتها ليلاً
    I wouldn't ask if you didn't have such a kind face. Open Subtitles لم أكن لأطلب لو لم يكن لديك هذا الوجه الجميل
    I wouldn't worry about me, sir. You should worry about yourself. Open Subtitles لم أكن لأقلق عليّ يا سيدي بل اقلق على نفسك
    You know I wouldn't ask you here if it wasn't important. Open Subtitles تعلمين لم أكن لأطلبكِ هنا لو لم يكن الأمر ضروري
    I wouldn't ask that guy for directions to the men's room. Open Subtitles أنا لن تسأل هذا الرجل عن الاتجاهات إلى غرفة الرجال.
    I wouldn't have wasted 20 years propping you up, making you feel okay about your pathetic mediocrity, petting you and applauding you. Open Subtitles أنا لن يضيع 20 عاما الذين يدعمون لك، يجعلك تشعر بخير حول الرداءة شفقة الخاص بك، الملاعبة لك ويصفقون لك.
    I wouldn't be caught dead at your party, but you will be. Open Subtitles أنا لن يتم مسكي و قتلي في الحفلة لكن أنت ستمسكين
    Two, you know things about me I wouldn't want to know; Open Subtitles ثانيا , تعلمين اشياء عني أنا لا أريد ان اعلمها
    I wouldn't recommend it, though. Just make a clean break. Open Subtitles أنا لا أحبذ ذلك، وان يكن فلتجعلها إستراحة نظيفة.
    And then I wouldn't have been able to face you again. Open Subtitles و بعدها ما كنت لأجرؤ أن أرى وجهكِ مرّة أخرى
    Did you think I wouldn't be able to catch to you? Open Subtitles هل إعتقدتِ أنني لن أكون قادرة على الإمساك بكِ ؟
    I wouldn't even be at the firm now, but I am. Open Subtitles لم اكن لأكون في هذه الشركة الآن ولكنني ها هنا
    I was afraid I wouldn't remember any of my high school French. Open Subtitles أنا خائفة وأود أن لا تذكر أي من مدرستي الثانوية الفرنسية.
    Well, I wouldn't worry about it; Scars are cool. Open Subtitles حسناً، ما كنتُ لأقلق بشأن ذلك فالندبات رائعة
    Even I wouldn't touch the food here, and I've eaten yak's anus. Open Subtitles حتى انا لن ألمس الطعام هنا رغم أنني تناولت أسوء الطعام
    If there was any other way, I wouldn't even think about it. Open Subtitles لو كان هناك أي طريق آخر، لما كنت قد فكّرت به.
    I said I wouldn't start anything till I told you first. Open Subtitles أخبرتك, أني لن أفعل شيئا حتى أقول لك أو لا
    I suppose I wouldn't mind if this crazy chapter in my life Open Subtitles أعتقد أني لن أمانع لو كان هذا الجزء الجنوني في حياتي
    I wouldn't exactly call it a hellhole, my dear. Open Subtitles انا لا ادعوها ابدا غرفة من الجحيم عزيزتي
    I wouldn't have to do your job for you. Open Subtitles أنا لم يكن لديك للقيام بعملك بالنسبة لك.
    I told you I wouldn't let anything happen to you. Come on. Open Subtitles لقد قلت لك انني لن ادع اي شئ يحدث لك هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more