"if she" - Translation from English to Arabic

    • إذا كانت
        
    • إن كانت
        
    • لو أنها
        
    • اذا كانت
        
    • إذا هي
        
    • لو كانت
        
    • ان كانت
        
    • لو انها
        
    • لو أنّها
        
    • لو هي
        
    • إذا قامت
        
    • اذا هي
        
    • ما إذا
        
    • أذا كانت
        
    • أنها لو
        
    Also, the housing allowance can also be paid to the married woman civil servant if she rents privately. UN ويمكن أن تدفع أيضاً علاوة إسكان للمرأة المتزوجة العاملة في الخدمة المدنية إذا كانت تستأجر سكنها.
    A young woman, particularly if she is married, runs a much higher risk of being infected than a young man. UN والمرأة الشابة، لا سيما إذا كانت متزوجة، تتعرض لخطر الإصابة على نحو أكبر مما يتعرض له الرجل الشاب.
    She may not be your real sister, but if she feels like family, you can't ignore that. Open Subtitles ربما لا تكون أختك الحقيقية لكن إن كانت تشعر بأنك عائلتها لا يمكن تجاهل ذلك
    Even if she was just obeying orders, she's responsible. Open Subtitles حتى إن كانت تطيع الأوامر فحسب فهي مسئولة
    And even if she wasn't, the streets are totally screwed. Open Subtitles وحتى لو أنها لم تكن، ومشدود تماما في الشوارع.
    Sometimes I wonder if she is a little dim-witted. Open Subtitles أحيانا اتسائل ما اذا كانت معتوهه بعض الشيء.
    Because if she's here, we'd like to get on with our job. Open Subtitles لأنه إذا هي هنا، كنا ترغب في المضي قدما في مهمتنا.
    if she's lying, then why would she keep taking it? Open Subtitles إذا كانت تكذب، إذن لماذا تستمر في الخضوع للفحص؟
    Yeah, well, if she wasn't responding to physical stimuli, then she was responding to something you were saying. Open Subtitles نعم، حسنا، إذا كانت لا الاستجابة للمؤثرات الفيزيائية و ثم كانت الاستجابة ل شيء كنت تقولين.
    Well if she kills everything she touches, how did you... Open Subtitles حسنا إذا كانت تقتل كل شيء انها لمستكي, كيف
    Geez. At least her see if she likes it. Open Subtitles عجباً، على الأقل اتركيها ترَ إذا كانت تحبها
    if she was homeless and black, your head might explode. Open Subtitles إذا كانت بلا مأوى و الأسود، رأسك قد تنفجر.
    I'll leave her in the grave if she back talks again. Open Subtitles سأترك لها في القبر إذا كانت العودة محادثات مرة أخرى.
    Nate, i don't care if she's the bang of the century. Open Subtitles نيت، لا يهمني إن كانت هي ضجة من هذا القرن.
    Not yet, but csu's pulling prints to see if she was here. Open Subtitles ليس بعد، لكن وحدة الأدلة تسحب البصمات لترى إن كانت هنا
    In any case, if she's in trouble, someone will die today. Open Subtitles في كلّ الأحوال، إن كانت في مشكلة، سيموت أحد اليوم.
    Everyone talks as if she was a terrible person. Open Subtitles الجميع يتحدث كما لو أنها كانت شخصية مروعة
    It's as if she lost her attention to detail. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنها فقدت اهتمامها بالتفاصيل
    And you're the only one she'll open up to, especially if she thinks Philip is still a danger to you. Open Subtitles وأنت الوحيد وقالت انها سوف تفتح ل، خصوصا اذا كانت تعتقد فيليب لا يزال يشكل خطرا على لك.
    if she's asked you to fetch mettle, gentlemen, I advise against it. Open Subtitles إذا هي طلبت منكم لحشد الهمة أيها السادة فأنا أنصح بالعكس.
    if she were his wife, the law would see it differently. Open Subtitles لو كانت زوجته, يمكن للقضاء أن ينظر للأمر بشكل مختلف
    But even if she did live here and spoke English, Open Subtitles لكن حتى ان كانت عاشت هنا وتحدثت باللغة الإنجليزية
    if she did, she did it because of NTAC. Open Subtitles لو انها فعلت. فلقد فعلتها بسبب الامن الوطنى
    Something you'd know if she hadn't... abandoned you. Open Subtitles وكنتِ لتعرفي ذلك لو أنّها لمْ تتخلَّ عنكِ
    You don't need a will if she's not technically dead. Open Subtitles انت لا تحتاجين الى وصيه لو هي تقنياً حيـه
    if she gave him this, he meant something to her. Open Subtitles إذا قامت بإعطائه هذه فذلك يعنى أنه غالى لها
    What if she tells him and says it was your doing? Open Subtitles ماذا اذا هي أخبرته و قالت إنها كانت فعلتك ؟
    It's only because we're trying to determine if she knew her attacker. Open Subtitles إنه فقط لأننا نحاول تحديد ما إذا كانت تعرف المعتدي عليها
    if she did, then she really was crazy. No-one could have known. Open Subtitles أذا كانت تعتقد ذلك, فهي مجنونة تماماً, لا أحد يمكنه ذلك
    So, you think if she had been a more-skilled negotiator, the man might still be alive? Open Subtitles إذاً، تظن أنها لو كانت أكثر مهارة في التفاوض لما زال ذلك الرجل على قيد الحياة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more