Uruguay would raise the matter again in the future. | UN | وستثير أوروغواي هذه المسألة مرة أخرى في المستقبل. |
The visit was encouraging and opened doors for more collaboration with the Holy See in the future. | UN | وكانت هذه الزيارة مشجعة وفتحت الأبواب أمام مزيد من التعاون مع الكرسي الرسولي في المستقبل. |
In closing, the Chairperson indicated that he would consider proposals in improve the process in the future. | UN | وذكر الرئيس في ختام كلمته أنه سينظر في المقترحات الرامية إلى تحسين العملية في المستقبل. |
It was hoped that the Centre would increase its cooperation with regional counter-terrorism centres in the future. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يعزز المركز تعاونه مع المراكز الإقليمية لمكافحة الإرهاب في المستقبل. |
in the future, it would be advisable to promote capacity-building systemically, i.e. not just in the energy sector, but all across the board. | UN | وأضاف أن من المستصوب أن يتم مستقبلا تعزيز بناء القدرات بصورة منهجية، أي في جميع القطاعات وليس في قطاع الطاقة وحده. |
This axiom is also crucial for the Millennium Development Goals and for sustaining gains in the future. | UN | ويتسم هذا المبدأ بأهمية بالغة أيضا بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية ولتحقيق مكاسب مستدامة في المستقبل. |
My practical activism tells me implementation of Beijing Platform of Action should be given more preference in the future. | UN | ويوحي لي نشاطي العملي بأن تنفيذ منهاج عمل بيجين ينبغي أن يعطى مزيداً من الأفضلية في المستقبل. |
Such a society, of course, would not be able to sustain and provide for itself in the future. | UN | وبطبيعة الحال، لن يكون مثل ذلك المجتمع قادرا على الاستدامة وتوفير سبل العيش لنفسه في المستقبل. |
Issues not resolved at the current session should be deferred for consideration in the future when the system was up and running. | UN | ودعا إلى ترحيل القضايا التي لا تحسم في الدورة الحالية لكي ينظر فيها في المستقبل عندما يتم إنشاء النظام وتشغيله. |
It also suggested the manner in which the convention, once adopted, would be applied in the future. | UN | كما أن مشروع المادة يوحي بالطريقة التي سوف تطبق بها الاتفاقية في المستقبل بمجرد اعتمادها. |
An ever-growing number of women were studying law and the number of female judges was thus bound to increase in the future. | UN | وهناك عدد يتزايد على الدوام من النساء اللاتي يدرسن القانون، وأن من المؤكد أن عدد القضاة الإناث سيزداد في المستقبل. |
His delegation would insist on an active discussion of this issue in the future, taking into account the position of Ukraine. | UN | وقال إن وفد بلده سيتمسك بإجراء مناقشة فعلية في المستقبل لتناول هذه المسألة، مع وضع موقف أوكرانيا في الاعتبار. |
It was mentioned by some participants that holding similar workshops in the future would help to do this. | UN | وأشار بعض المشاركين أيضاً إلى أن عقد حلقات عمل مماثلة في المستقبل سيساعد في تحقيق ذلك. |
We should devote time in the future to evaluating that process. | UN | وينبغي لنا في المستقبل أن نكرس وقتا لتقييم تلك العملية. |
Another Member State is planning to consider this option in the future. | UN | وثمة دولة عضو أخرى تخطط للنظر في هذا الخيار في المستقبل. |
The State party is also obliged to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فالدولة الطرف ملزمة بالحرص على عدم تكرار حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party should also take measures to ensure that such violations do not recur in the future. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تتخذ تدابير لضمان عدم تكرار حدوث مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future. | UN | كما يقع على عاتق الدولة الطرف التزام باتخاذ التدابير اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also obliged to ensure that similar violations do not occur in the future. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فالدولة الطرف ملزمة بالحرص على عدم تكرار حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
We hope to see more interaction with civil society in the future. | UN | ونأمل في أن نرى مزيدا من التفاعل مع المجتمع المدني مستقبلا. |
The Committee should engage in more nuanced discussion of obligations under article 2, paragraph 3, in the future. | UN | وينبغي أن تفتح اللجنة مستقبلاً نقاشاً أدق بشأن الالتزامات المترتبة على الفقرة 3 من المادة 2. |
Ensuring prosperity today and in the future will require that economic growth no longer degrades the environment. | UN | وسوف يتطلب تأمين الازدهار اليوم وفي المستقبل أن لا يعمل النمو الاقتصادي على تدهور البيئة. |
That trades in the future price of our shares. | Open Subtitles | هذا , يظهر التداولات في مستقبل أسعار أسهمنا |
This is why the legal system is automated in the future. | Open Subtitles | هذا هو السبب بكون النظام القضائي يدار بشكل آلي بالمستقبل. |
I was wrong, and you were right, and I promise to be a better daughter in the future. | Open Subtitles | أنا كنت مخطئة و أنتِ كنتِ على صواب و أعدك بأن أكون إبنة أفضل فى المستقبل |
But sometimes that is the price we must pay to ensure our competitive edge in the future. | Open Subtitles | 53,792 لكن أحياناً هذه هى الضريبة التى يَجِبُ أَنْ ندفعهاَ لضمان تَفَوُّقنا التَنَافسي في المستقبلِ. |
Another speaker said it would be important to distinguish between the global agenda for children and specific priorities for UNICEF in the future. | UN | وقال متكلم آخر إن من المهم التمييز بين جدول الأعمال العالمي المتعلق بالطفل وأولويات اليونيسيف المحددة للمستقبل. |
in the future, anyone of you responsible for baseless rumours that brings confusion to the palace will be treated as a traitor. | Open Subtitles | في المُستقبل أن كان لأحدكُم يد في أشعال شائعات لا مُبرر لها ليثير الأرتباك في القصر فعندها سيتمُ أعتبارهُ كخائن |
The population entering the labour market in the future years will no longer replace the numbers of population leaving the market. | UN | والأفراد الذين يدخلون سوق العمل في السنوات المقبلة لن يحلوا محل الأفراد الذين يخرجون منه. |
That issue will also be addressed in the future Constitutional Review process. | UN | وستُعالَج تلك المسألة أيضاً في المستقبل في إطار عملية المراجعة الدستورية. |
in the future I don't want to blame anybody! | Open Subtitles | ف المستقبل لا اريد ان الوم اى احد |
So that's the human race five billion years in the future? | Open Subtitles | إذا هذا هو الجنس البشري بعد 5000000000 سنة من المستقبل |
Such cross-practice initiatives are likely to become more common in the future and may point to future service lines under the practice. | UN | ومن شأن هذه المبادرات الشاملة للممارسات أن تصبح أكثر شيوعا في المستقبل وقد تحـدد فئات خدمة مستقبلية في إطار الممارسة. |