"it's" - Translation from English to Arabic

    • إنه
        
    • إنها
        
    • انها
        
    • انه
        
    • هذا
        
    • أنه
        
    • أنها
        
    • إنّه
        
    • إنّها
        
    • ومن
        
    • هي
        
    • حان
        
    • فمن
        
    • ذلك
        
    • إنهُ
        
    For an Indian, it is not just DNA, It's part of a person, it is sacred, with deep religious significance. UN ولكنه بالنسبة إلى الهندي ليس مجرد حمض نووي صبغي، بل إنه جزء من الإنسان، وهو مقدس، ولـه مغزى ديني عميق.
    It's very weird to bring women into the morgue at night. Open Subtitles إنه من الغريب جد أن تحضر النساء .إلى المشرحة ليلاً
    It's a miracle that he survived that blast at all. Open Subtitles إنها لمعجزة أنه نجى من هذا الإنفجار من الأساس
    It's the only chance we got at getting to El Santo. Open Subtitles انها الفرصة الوحيدة التي نملكها في الوصول ألي إل سانتو
    Easy with this, gentlemen. It's one of a kind. Open Subtitles احملوه برفق أيها السادة انه فريد من نوعه
    It's possible, but like I said, it was before I started. Open Subtitles ‫هذا ممكن، ولكن كما قلت، ‫هذا حدث قبل أن أبدأ.
    Eventually, this could be an enemy, even if It's some old woman approaching the house. UN فربما يتبين في نهاية المطاف أنه عدو، حتى لو تعلق الأمر بعجوز تدنو من منزلها.
    It's NOT MY JOB TO HELP YOU CHASE HEADLINES. Open Subtitles إنه ليس عملي لأساعدك في مطاردة عناوين الصحف.
    It's a whole other scene, no drugs, no sex, no meat, Open Subtitles إنه مشهد مختلف تماما، عدم تعاطي المخدرات والجنس، وليس اللحوم،
    ♪ Kings and queens, It's our time to rise ♪ Open Subtitles ♪ يا أيها الملوك والملكات، إنه وقتنا للرقي ♪
    It's a good measure, Matt, but we can't support it right now. Open Subtitles إنها حسن التدبير، ومات، لكننا لا يعتمد عليه في الوقت الحالي.
    Uh, no, It's, uh, pretty private, actually, It's over his garage. Open Subtitles لا، في الواقع إنها خاصة بعض الشيء إنها فوق مرآبه
    It's a school night, so I think you should leave. Open Subtitles إنها ليلة المدرسة، ذلك أعتقد أن عليك أن تترك.
    It's just hidden really well because I hid it. Open Subtitles انها مخبأة فقط حقا جيدا لأنني اختبأ ذلك.
    It's a 30-minute job, I'll be done in 10. Open Subtitles انها مهمة لثلاثين دقيقة سأنتهي بعد عشر دقائق.
    No wonder It's taking us so long to get to Mars. Open Subtitles لا عجب انه يستغرقنا الكثير من الوقت للوصول الى المريخ
    It's definitely on a different circuit to the station. Open Subtitles انه بالتأكيد يعمل على دائرة أخرى من المحطة
    But It's the only way to show you're truly dedicated. Open Subtitles ولكن هذا هو السبيل الوحيد لإظهار كنت مكرسة حقا.
    It's everything you been feeling, everything you been noticing about him. Open Subtitles أنه كل ما تشعرين به كل شيء كنتِ تلاحظينه عنه
    It's Benadryl; It's gonna help slow your heart down. Open Subtitles حبوب بينادريل أنها ستعمل علي تبطيئ ضربات قلبك
    It's an American base. It's 50 clicks east of here. Open Subtitles ‫إنّه قاعدة أمريكيّة، ‫تبعد عن هنا ٥۰ كم شرقًا.
    -Breaststroke is great. It's excellent exercise for the back. Open Subtitles السباحة على الصدر رائعة إنّها تمرين ممتاز للظهر
    It's funny you, uh, having a brother that's like completely opposite you. Open Subtitles ومن المضحك لك، اه، وجود شقيق الذي يشبه العكس تماما لك.
    It's one of those, uh, nose clamps, you know,'cause all the best-dressed mermaids in Weeki Wachee are wearin''em, girl, come on now. Open Subtitles هو أحد أولئك المتباهون , كما تعلمون بسبب كل حوريات البحر التي ترتدي الملابس الأنيقة في ويكي واتشي هي وارين يا فتاة
    Okay, one more and then It's time to get serious. Open Subtitles حسنا، واحد أكثر ثم حان الوقت للحصول على جدية.
    Lin, It's better to lose business for a couple hours than be the place that smells like rotten eggs and lose business forever. Open Subtitles لين، فمن الأفضل أن تفقد الأعمال لبضع ساعات من أن يكون المكان الذي رائحة مثل البيض الفاسد وتفقد الأعمال إلى الأبد.
    It's been a beacon of light for lost souls ever since. Open Subtitles لقد كان منارة الضوء على النفوس المفقودة منذ ذلك الحين
    Well, I have to confess, It's not usually this exciting around here at 1:30 in the morning. Open Subtitles وعليّ أن أعترف، إنهُ ليس من العادة بأن أكون متحمساً في الساعة 1: 30 صباحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more