"just because" - Translation from English to Arabic

    • فقط لأن
        
    • لمجرد
        
    • فقط بسبب
        
    • فقط لأنه
        
    • فقط لأنني
        
    • فقط لأنك
        
    • فقط لأننا
        
    • فقط لأني
        
    • فقط لان
        
    • لمجرّد
        
    • ليس لأن
        
    • فقط لأنها
        
    • فقط لأنّ
        
    • فقط لأنهم
        
    • فقط لأنّك
        
    But just because I can appreciate something on two levels doesn't mean I don't deserve to have my phone. Open Subtitles ولكن فقط لأن يمكنني أن أقدر شيئاً على مستويين لا يعني أنني لا أستحق أن أخذ هاتفي
    You know, just because he came into money doesn't mean he can take over the whole apartment! Open Subtitles تعلم , فقط لأن جائه مال لا يعني هذا بأنه يمكنه السيطرة على الشقة بأكملها
    Countries should understand such issues and not have transfer pricing regimes just because it was the fashion. UN وينبغي أن تفهم البلدان هذه المسائل وألا تنشئ نظما لتسعير التحويل لمجرد أنها ابتكار حديث.
    The finding of a violation under article 14 is not made out, just because a case could have been handled more quickly. UN ولا يمكن الخلوص إلى حدوث انتهاك للمادة 14 من العهد لمجرد أن قضية ما كان يمكن البت فيها بصورة أسرع.
    Oh, that was just because my mother got in my head. Open Subtitles أوه، هذا كان فقط بسبب والدتي التي حصلت في رأسي.
    just because... Yeah, I mean, you know, it's one of his favorites... Open Subtitles فقط لأنه ، نعم ، أقصد تعرفين ، واحدة من مفضلاته
    just because I did it once or twice like six months ago, doesn't mean it's a constant thing. Open Subtitles فقط لأنني فعلتها مرة أو مرتين منذ 6 أشهر مضت، هذا لا يعني أنه أمر متَواصل
    You can't just take government resources that are for actually needy families just because you didn't like your job in Japan. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على مصادر الحكومة فحسب التي هي لعائلات محتاجة فعلًا فقط لأن وظيفتك في اليابان لم تعجبك
    Hey, just because I have feelings doesn't mean I'm not a man. Open Subtitles يـاهذه، فقط لأن لدي مشـاعـر لا يعنـي ذلك بأنـي لست رجـلا
    just because yours is always in the toilet and you don't seem to care about it doesn't mean-- Open Subtitles فقط لأن مسيرتك المهنية في الحضيض دوماً و لا يبدو انك تهتم لذلك، لا يعني ..
    We can't play music just because you want it. Open Subtitles نحن لا نستطيع عزف الموسيقى فقط لأن تريده.
    Dude, just because you didn't lie doesn't mean you communicated. Open Subtitles المتأنق، لمجرد أنت لم يكذب لا يعني لك وان.
    W-we -- we're gonna relocate just because there's a plumbing snafu? Open Subtitles سنذهب الى مكان اخر فقط لمجرد فى مشكلة فى السباكة
    just because you want to do nothing does not make it right. Open Subtitles لمجرد أنك لا تريد عمل شيء لا يجعل من الأمر صائباً
    Well, just because something makes our lives easier Doesn't make it right. Open Subtitles لمجرد أن شيئاً ما يجعل حياتنا أسهل لا يجعلهُ شيئاً صحيحاً
    If the heart follows, then the body follow. just because of what happens they fuss over this and that. Open Subtitles إذا خفق القلب ، فالجسد يلحق به ، فقط بسبب ما حدث يتسببان فى كل هذه الفوضى
    Honey, you don't have to study business just because it's what they want you to do, all right? Open Subtitles العسل، لم يكن لديك لدراسة إدارة الأعمال فقط لأنه ما يريدون لك أن تفعل، كل الحق؟
    just because I couldn't take my own advice, doesn't mean you shouldn't. Open Subtitles فقط لأنني لا استطيع أن أخذ بنصيحتي، لاتعني أنه ينبغي ذلك
    just because you play by the rules doesn't mean anyone else will. Open Subtitles فقط لأنك تلتزم بالقوانين لا يعني ان اي شخص آخر سيفعل
    just because we're divorced doesn't mean you can undermine me, okay? Open Subtitles فقط لأننا قد تطلقنا لا يعني أنه يمكنك الاستهانة بي
    I always get stuck with the chores just because I'm the girl. Open Subtitles دائمًا يُطلب مني فعل الواجبات المنزلية الصعبة فقط لأني الفتاة هنا
    just because that happened to you, doesn't mean it'll happen to me. Open Subtitles فقط لان هذا قد حدث اليك , لايعني انه سيحدث لي
    You think just because you shared, I'm gonna open up? Open Subtitles أتعتقدين بأنّني سأفضي بمكنونات صدري لمجرّد أنّكِ أفضيتِ لي؟
    Your Honor, just because something looks ridiculous doesn't mean it's not true. Open Subtitles سيادة القاضي ليس لأن الشيء يبدو سخيفاً يعني أنه ليس حقيقياً
    Don't pressure Miss Sayama just because she's a woman! Open Subtitles لا تضغط على المعلمة ساياما فقط لأنها إمرأة
    Because I'm not gonna lose everything I have just because some bitter fairy cast another bloody curse! Open Subtitles لأنّي لن أخسر كلّ ما لديّ فقط لأنّ حوريّة بغيضة ألقت لعنة لعينة أخرى
    just because they released you doesn't mean they won't eventually bring charges. Open Subtitles فقط لأنهم أطلقوا سراحك لا يعني أنهم لن يوجهوا لكي التهم
    just because you won't let anyone into your life, don't be pissed at me for letting somebody into mine. Open Subtitles فقط لأنّك لا تُريد أي أحد في حياتك فلا تغضب منّي لأني أسمح لأحدهم بالتواجد في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more