Kuwait has returned to Iraq mortal remains that did not match the DNA profiles in the list of missing persons. | UN | وقد أعادت الكويت إلى العراق الرفات التي لا تطابق صور الحمض النووي التحليلية الواردة في قائمة الأشخاص المفقودين. |
However, the lesson learned is that final disbursement by our partners at times does not match initial financial pledges. | UN | لكن الدرس المستفاد هو أن مدفوعات شركائنا في النهاية لا تطابق في بعض الأحيان التعهدات المالية الأولية. |
If Natalie was a full match that's how it would be, but since she's a half-match, the procedure's a little more complicated. | Open Subtitles | إذا كان ناتالي مباراة كاملة هذا هو كيف سيكون، ولكن نظرا لأنها هي نصف المباراة، وإجراء هو قليلا أكثر تعقيدا. |
Pablo wanted to send a message to Cali, so he ordered his sicarios to hit them during a soccer match. | Open Subtitles | بابلو أراد أنْ يرسل رساله إلى كالي لذا , لقد أمرا جماعته في مهاجمتهم اثناء مباراة كرة القدم |
It was the most spectacular match in tennis history. | Open Subtitles | لقد كانت المباراة الاكثر اثارة في تاريخ التنس. |
The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
Every time I sample the guy, I get a different ID, comes up with a face that looks like it could be a match. | Open Subtitles | في كل مرة أقوم فيها بإختبار للحصول على هوية ذلك الرجل تظهر لي بطاقة هوية مُختلفة مع وجه يبدو وكأنه هُناك تطابق |
My cousin's finally got a match on the license plate. | Open Subtitles | اخيرا ابن عمى حصل على تطابق فى بطاقة الترخيص |
These cards... they match the numbers under our wrists. | Open Subtitles | هذه البطاقات أنها تطابق الأرقام الموجودة في معصمينا |
I found prints on the handle that don't match Qasim's. | Open Subtitles | لقد وجدت بصمات على المقبض التي لا تطابق قاسم |
I'll always know I met my match in Kiera Cameron. | Open Subtitles | وسوف تعرف دائما التقيت مباراة بلدي في كيرا كاميرون. |
Our lawyers are no match for your wealthy attorneys. | Open Subtitles | محامينا لا توجد مباراة للمحامين الأثرياء الخاص بك. |
Okay, they want me to describe my personality so they can match me up with the perfect man. | Open Subtitles | حسنا، انهم يريدون مني أن وصف شخصيتي حتى يتمكنوا من مباراة لي حتى مع الرجل المثالي. |
I had you at match point three times, and all three times, I lost in an unforced error. | Open Subtitles | كان لي لك في نقطة المباراة ثلاث مرات، وكل ثلاث مرات، لقد فقدت في خطأ السهلة. |
Maybe I'll stop beating around the bush with this match. | Open Subtitles | ربما سأتوقف عن الإختباء وراء المعاني في هذه المباراة. |
The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
The author adds that the police search of the parents' apartment revealed no fewer than 23 fingerprints, which did not match those of any family members. | UN | ويضيف أن تفتيش أفراد الشرطة لشقة والديه أسفر عن كشف ما لا يقل عن 23 بصمة لا تتطابق مع بصمات أي من أفراد الأسرة. |
The funding mix of related management costs above the base structure should match the funding mix of programmatic activities. | UN | وينبغي أن يطابق مزيج التمويل لتكاليف الإدارة ذات الصلة علاوة على الهيكل الأساسي، مزيج التمويل لأنشطة البرمجة. |
That's like bringing a match to a powder keg. | Open Subtitles | هذا يشبه إحضار عود ثقاب بجوار برميل بارود |
This does not imply their in-country programmes should exactly match. | UN | وهذا لا يعني أن تكون برامجها القطرية متطابقة تماما. |
But I was anxious to double-check the results, her DNA is an exact match to what it was before. | Open Subtitles | لكني كنتُ حريصا على إعادة التحقق من النتائج. حمضها النووي مطابق تماما لما كان عليه من قبل. |
And I just couldn't find anything that was an exact match. | Open Subtitles | ولم أتمكن فقط من إيجاد أى شيء يحمل نفس التطابق |
match Board member attended and lobbied for good resolutions regarding the girl child. ii) Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or Headquarters: | UN | وحضر عضو مجلس إدارة مركز ماتش الدولي وحشد الجهود من أجل اتخاذ قرارات جيدة فيما يتعلق بالطفلة. |
Trouble is, the DNA evidence doesn't match our suspect. | Open Subtitles | المشكلة انه، دليل الجينات لا يتطابق مع المتهمة |
Similarly to maize, rice production was predicted to nearly match the record production levels seen in 2008. | UN | وعلى غرار الذرة، كان المتوقع أن يحقق إنتاج الأرز مستويات قياسية تضاهي مستويات عام 2008. |
These tools improved the ability of the United Nations Office at Nairobi to match capacity with the expected output. | UN | وحسنت هذه الأدوات قدرة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على مضاهاة القدرات بالنواتج المتوقعة. |
Peter is an HLA match, it can go to him. | Open Subtitles | بيتر لديه توافق , من الممكن أن يذهب إليه |