"match" - Translation from English to Arabic

    • تطابق
        
    • مباراة
        
    • المباراة
        
    • مطابقة
        
    • تتطابق
        
    • يطابق
        
    • ثقاب
        
    • متطابقة
        
    • مطابق
        
    • التطابق
        
    • ماتش
        
    • يتطابق
        
    • تضاهي
        
    • مضاهاة
        
    • توافق
        
    Kuwait has returned to Iraq mortal remains that did not match the DNA profiles in the list of missing persons. UN وقد أعادت الكويت إلى العراق الرفات التي لا تطابق صور الحمض النووي التحليلية الواردة في قائمة الأشخاص المفقودين.
    However, the lesson learned is that final disbursement by our partners at times does not match initial financial pledges. UN لكن الدرس المستفاد هو أن مدفوعات شركائنا في النهاية لا تطابق في بعض الأحيان التعهدات المالية الأولية.
    If Natalie was a full match that's how it would be, but since she's a half-match, the procedure's a little more complicated. Open Subtitles إذا كان ناتالي مباراة كاملة هذا هو كيف سيكون، ولكن نظرا لأنها هي نصف المباراة، وإجراء هو قليلا أكثر تعقيدا.
    Pablo wanted to send a message to Cali, so he ordered his sicarios to hit them during a soccer match. Open Subtitles بابلو أراد أنْ يرسل رساله إلى كالي لذا , لقد أمرا جماعته في مهاجمتهم اثناء مباراة كرة القدم
    It was the most spectacular match in tennis history. Open Subtitles لقد كانت المباراة الاكثر اثارة في تاريخ التنس.
    The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. UN وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى.
    Every time I sample the guy, I get a different ID, comes up with a face that looks like it could be a match. Open Subtitles في كل مرة أقوم فيها بإختبار للحصول على هوية ذلك الرجل تظهر لي بطاقة هوية مُختلفة مع وجه يبدو وكأنه هُناك تطابق
    My cousin's finally got a match on the license plate. Open Subtitles اخيرا ابن عمى حصل على تطابق فى بطاقة الترخيص
    These cards... they match the numbers under our wrists. Open Subtitles هذه البطاقات أنها تطابق الأرقام الموجودة في معصمينا
    I found prints on the handle that don't match Qasim's. Open Subtitles لقد وجدت بصمات على المقبض التي لا تطابق قاسم
    I'll always know I met my match in Kiera Cameron. Open Subtitles وسوف تعرف دائما التقيت مباراة بلدي في كيرا كاميرون.
    Our lawyers are no match for your wealthy attorneys. Open Subtitles محامينا لا توجد مباراة للمحامين الأثرياء الخاص بك.
    Okay, they want me to describe my personality so they can match me up with the perfect man. Open Subtitles حسنا، انهم يريدون مني أن وصف شخصيتي حتى يتمكنوا من مباراة لي حتى مع الرجل المثالي.
    I had you at match point three times, and all three times, I lost in an unforced error. Open Subtitles كان لي لك في نقطة المباراة ثلاث مرات، وكل ثلاث مرات، لقد فقدت في خطأ السهلة.
    Maybe I'll stop beating around the bush with this match. Open Subtitles ربما سأتوقف عن الإختباء وراء المعاني في هذه المباراة.
    The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. UN وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى.
    The author adds that the police search of the parents' apartment revealed no fewer than 23 fingerprints, which did not match those of any family members. UN ويضيف أن تفتيش أفراد الشرطة لشقة والديه أسفر عن كشف ما لا يقل عن 23 بصمة لا تتطابق مع بصمات أي من أفراد الأسرة.
    The funding mix of related management costs above the base structure should match the funding mix of programmatic activities. UN وينبغي أن يطابق مزيج التمويل لتكاليف الإدارة ذات الصلة علاوة على الهيكل الأساسي، مزيج التمويل لأنشطة البرمجة.
    That's like bringing a match to a powder keg. Open Subtitles هذا يشبه إحضار عود ثقاب بجوار برميل بارود
    This does not imply their in-country programmes should exactly match. UN وهذا لا يعني أن تكون برامجها القطرية متطابقة تماما.
    But I was anxious to double-check the results, her DNA is an exact match to what it was before. Open Subtitles لكني كنتُ حريصا على إعادة التحقق من النتائج. حمضها النووي مطابق تماما لما كان عليه من قبل.
    And I just couldn't find anything that was an exact match. Open Subtitles ولم أتمكن فقط من إيجاد أى شيء يحمل نفس التطابق
    match Board member attended and lobbied for good resolutions regarding the girl child. ii) Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or Headquarters: UN وحضر عضو مجلس إدارة مركز ماتش الدولي وحشد الجهود من أجل اتخاذ قرارات جيدة فيما يتعلق بالطفلة.
    Trouble is, the DNA evidence doesn't match our suspect. Open Subtitles المشكلة انه، دليل الجينات لا يتطابق مع المتهمة
    Similarly to maize, rice production was predicted to nearly match the record production levels seen in 2008. UN وعلى غرار الذرة، كان المتوقع أن يحقق إنتاج الأرز مستويات قياسية تضاهي مستويات عام 2008.
    These tools improved the ability of the United Nations Office at Nairobi to match capacity with the expected output. UN وحسنت هذه الأدوات قدرة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على مضاهاة القدرات بالنواتج المتوقعة.
    Peter is an HLA match, it can go to him. Open Subtitles بيتر لديه توافق , من الممكن أن يذهب إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more