Since my last report to the General Assembly, international cooperation workshops were hosted by Senegal and Kenya. | UN | ومنذ تقريري الأخير الذي قدمته إلى الجمعية العامة، استضافت السنغال وكينيا حلقتي عمل دوليتين للتعاون. |
Progress achieved since my last report to the Council is reported below. | UN | وفيما يلي وصف للتقدم المحرز منذ تقديم تقريري الأخير إلى المجلس: |
The same M.E. who said my last witness stabbed himself to death in the back with an ice pick? | Open Subtitles | نفس الطبيب الشرعي الذي قال أن أخر شاهد لي طعن نفسه حتى الموت في ظهره بكسارة الثلج؟ |
my last memory of him is finding his butchered remains. | Open Subtitles | أخر ذكرى لي عنه هي العثور على بقاياه المذبوحة |
This might be my last spring break. With my boyfriend. | Open Subtitles | هذه قد تكون عطلة الربيع الأخيرة لي مع صديقي |
my last year on the bench." | Open Subtitles | هذا يكفي هذا هو العام الأخير لي علي منصة القصاء |
I haven't decided what my last words will be yet. | Open Subtitles | لم اقرر بعد الكلمات الاخيرة التي على وشك قولها. |
It's been, like, two months since my last confession. | Open Subtitles | لقد كان، مثل، شهرين منذ تقريري الأخير اعتراف. |
I know this is my last shot to prove anything, and i want to do it right. | Open Subtitles | أعرف أن هذا هو تقريري الأخير تسديدة لإثبات أي شيء، وأريد أن تفعل ذلك الحق. |
I have included my findings from that trip in my last report to the Council. | UN | وأدرجت استنتاجاتي من تلك الرحلة في تقريري الأخير إلى المجلس. |
A key recommendation in my last report was to ensure people's participation in peacemaking and peacebuilding efforts. | UN | وتمثلت توصية رئيسية تضمنها تقريري الأخير في ضمان مشاركة الشعب في جهود صنع السلام وبناء السلام. |
This dinner is my last chance to secure his vote. | Open Subtitles | هذا العشاء هو أخر فرصه لي لأحصل على تصويته. |
my last two relationships, both guys ended up dead. | Open Subtitles | في أخر علاقتين لي إنتها المطاف بالرجلين موتى |
my last two relationships... both guys ended up dead. | Open Subtitles | في أخر علاقتين لي إنتها المطاف بالرجلين موتى |
This will be my last one for a while. | Open Subtitles | هذه المحادثة ستكون الأخيرة لي لفترة من الوقت |
I can't sit out every battle Because i think it might be my last. | Open Subtitles | لا يمكنني التقاعس عن كلّ نزال خشية أنْ يكون الأخير لي |
Besides, I've played my last hand here. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، لقد لعبت مشاركتي الاخيرة هنا |
But my last interview with Jason got me so pumped up. | Open Subtitles | ولكن بلدي مشاركة مقابلة مع جايسون حصلت لي ضخ حتى تصل. |
Two years, 37 days since my last slip up. | Open Subtitles | مضى عامان وسبعة وثلاثون يوماً على آخر هفواتي |
I lost my last baby tooth when I was 26. | Open Subtitles | لقد فقدت بلدي الماضي طفل الأسنان عندما كان عمري 26. |
You said this is the end, you said this was my last mission . | Open Subtitles | قلت هذه هي النهاية، قلت هذه كانت آخر عملية لي. |
I can't believe this is my last birthday in my 20s. | Open Subtitles | أنا لا أصدّق بأن هذا آخر عيد ميلاد لي في العشرينات. |
So... why should I risk my last days on earth? | Open Subtitles | لذا.. لما علي أن أخاطر بأخر أيامي على الأرض؟ |
I can assure you that I shall devote all my energies during my last few days in this post to closing those gaps between positions on those issues which are still outstanding. | UN | وأؤكد لكم أنني سأكرس كل ما لدي من طاقة خلال الأيام القليلة المتبقية لي في هذا المنصب من أجل سد الفجوات القائمة بين المواقف المختلفة بشأن المسائل المتبقية. |
...I drank a few cold "sanguines" on my last trip to Mexico. | Open Subtitles | أنا شربت قليلاً من شراب أحمر بارد في رحلتي الأخيرة للمكسيك |
my last turn was when I gave my Leontes. | Open Subtitles | (كان آخر عهدي بها حين أديت دور (ليونتس [شخصية من شخصيات مسرحية: "حكاية الشتاء" ، لشكسبير] |