"my last" - Translation from English to Arabic

    • تقريري الأخير
        
    • أخر
        
    • الأخيرة لي
        
    • الأخير لي
        
    • الاخيرة
        
    • بلدي مشاركة
        
    • على آخر
        
    • بلدي الماضي
        
    • آخر عملية
        
    • آخر عيد
        
    • بأخر
        
    • الأخير الذي قدمته
        
    • المتبقية لي
        
    • رحلتي الأخيرة
        
    • آخر عهدي
        
    Since my last report to the General Assembly, international cooperation workshops were hosted by Senegal and Kenya. UN ومنذ تقريري الأخير الذي قدمته إلى الجمعية العامة، استضافت السنغال وكينيا حلقتي عمل دوليتين للتعاون.
    Progress achieved since my last report to the Council is reported below. UN وفيما يلي وصف للتقدم المحرز منذ تقديم تقريري الأخير إلى المجلس:
    The same M.E. who said my last witness stabbed himself to death in the back with an ice pick? Open Subtitles نفس الطبيب الشرعي الذي قال أن أخر شاهد لي طعن نفسه حتى الموت في ظهره بكسارة الثلج؟
    my last memory of him is finding his butchered remains. Open Subtitles أخر ذكرى لي عنه هي العثور على بقاياه المذبوحة
    This might be my last spring break. With my boyfriend. Open Subtitles هذه قد تكون عطلة الربيع الأخيرة لي مع صديقي
    my last year on the bench." Open Subtitles هذا يكفي هذا هو العام الأخير لي علي منصة القصاء
    I haven't decided what my last words will be yet. Open Subtitles لم اقرر بعد الكلمات الاخيرة التي على وشك قولها.
    It's been, like, two months since my last confession. Open Subtitles لقد كان، مثل، شهرين منذ تقريري الأخير اعتراف.
    I know this is my last shot to prove anything, and i want to do it right. Open Subtitles أعرف أن هذا هو تقريري الأخير تسديدة لإثبات أي شيء، وأريد أن تفعل ذلك الحق.
    I have included my findings from that trip in my last report to the Council. UN وأدرجت استنتاجاتي من تلك الرحلة في تقريري الأخير إلى المجلس.
    A key recommendation in my last report was to ensure people's participation in peacemaking and peacebuilding efforts. UN وتمثلت توصية رئيسية تضمنها تقريري الأخير في ضمان مشاركة الشعب في جهود صنع السلام وبناء السلام.
    This dinner is my last chance to secure his vote. Open Subtitles هذا العشاء هو أخر فرصه لي لأحصل على تصويته.
    my last two relationships, both guys ended up dead. Open Subtitles في أخر علاقتين لي إنتها المطاف بالرجلين موتى
    my last two relationships... both guys ended up dead. Open Subtitles في أخر علاقتين لي إنتها المطاف بالرجلين موتى
    This will be my last one for a while. Open Subtitles هذه المحادثة ستكون الأخيرة لي لفترة من الوقت
    I can't sit out every battle Because i think it might be my last. Open Subtitles لا يمكنني التقاعس عن كلّ نزال خشية أنْ يكون الأخير لي
    Besides, I've played my last hand here. Open Subtitles الى جانب ذلك، لقد لعبت مشاركتي الاخيرة هنا
    But my last interview with Jason got me so pumped up. Open Subtitles ولكن بلدي مشاركة مقابلة مع جايسون حصلت لي ضخ حتى تصل.
    Two years, 37 days since my last slip up. Open Subtitles مضى عامان وسبعة وثلاثون يوماً على آخر هفواتي
    I lost my last baby tooth when I was 26. Open Subtitles لقد فقدت بلدي الماضي طفل الأسنان عندما كان عمري 26.
    You said this is the end, you said this was my last mission . Open Subtitles قلت هذه هي النهاية، قلت هذه كانت آخر عملية لي.
    I can't believe this is my last birthday in my 20s. Open Subtitles أنا لا أصدّق بأن هذا آخر عيد ميلاد لي في العشرينات.
    So... why should I risk my last days on earth? Open Subtitles لذا.. لما علي أن أخاطر بأخر أيامي على الأرض؟
    I can assure you that I shall devote all my energies during my last few days in this post to closing those gaps between positions on those issues which are still outstanding. UN وأؤكد لكم أنني سأكرس كل ما لدي من طاقة خلال الأيام القليلة المتبقية لي في هذا المنصب من أجل سد الفجوات القائمة بين المواقف المختلفة بشأن المسائل المتبقية.
    ...I drank a few cold "sanguines" on my last trip to Mexico. Open Subtitles أنا شربت قليلاً من شراب أحمر بارد في رحلتي الأخيرة للمكسيك
    my last turn was when I gave my Leontes. Open Subtitles (كان آخر عهدي بها حين أديت دور (ليونتس [شخصية من شخصيات مسرحية: "حكاية الشتاء" ، لشكسبير]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more