"of the under-secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • وكيل الأمين العام
        
    • لوكيل الأمين العام
        
    • وكيلة الأمين العام
        
    • لوكيلة الأمين العام
        
    • وكيل اﻷمين العام لشؤون
        
    • العامين لوكيل اﻷمين العام
        
    • من مكتب وكيل اﻷمين العام
        
    • وكيل اﻷمين العام إسهاما فعليا
        
    • الأمين العام المساعد في
        
    • إلى وكيل اﻷمين العام
        
    • لوكيل اﻷمين العام لشؤون
        
    • بوكيل الأمين العام
        
    • من وكيل
        
    • وكيل الأمين من حيث
        
    • وكيل اﻷمين العام للشؤون
        
    Reorganization of the Offices of the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General UN إعادة تنظيم مكتب وكيل الأمين العام ومكتب الأمين العام المساعد
    The Management Policy Committee consists of the Under-Secretary-General for Management and the three Assistant Secretaries-General in the Department. UN وتتألف لجنة السياسات الإدارية من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وثلاثة أمناء عامين مساعدين في الإدارة.
    Those posts were previously identified together with the resources for the Office of the Under-Secretary-General under executive direction and management. UN وقد سبق تحديد هذه الوظائف إلى جانب الموارد الخاصة بمكتب وكيل الأمين العام في باب التوجيه التنفيذي والإدارة.
    The Peacekeeping Best Practices Section and the Change Management Office were also established under the Office of the Under-Secretary-General. UN كما أنشـئ في إطـار مكتب وكيل الأمين العام القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام ومكتب إدارة التغيـير.
    The decrease of $129,000 is mainly due to the centralization of the travel resources of the New York office in the front office of the Under-Secretary-General. UN ويرجع النقصان البالغ 000 129 دولار أساسا إلى تطبيق النهج المركزي على الموارد المتصلة بالسفر لمكتب نيويورك في مكتب الاستقبال لوكيل الأمين العام.
    I therefore propose to establish an implementation coordination capability within the Office of the Under-Secretary-General for Field Support. UN ولذا، أقترح إنشاء قدرة معنية بتنفيذ التنسيق ضمن مكتب وكيلة الأمين العام للدعم الميداني.
    Reclassifications Department of Peacekeeping Operations/Office of the Under-Secretary-General/Public Affairs Section UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب وكيل الأمين العام/قسم العلاقات العامة
    118th Appointment of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services UN تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    24.18 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-18 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    (ii) Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations UN ' 2` مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    (i) Office of the Under-Secretary-General for Field Support UN ' 1` مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني
    (i) Office of the Under-Secretary-General for Management UN ' 1` مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Report of OIOS on the Office of the Under-Secretary-General, Department of Management. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية.
    The unencumbered balance was offset in part by higher-than-budgeted common staff costs in the Office of the Under-Secretary-General. UN وقوبل هذا الرصيد الحر جزئيا بزيادة في التكاليف العامة للموظفين عن المبلغ المدرج في الميزانية في مكتب وكيل الأمين العام.
    In the discharge of their responsibilities, the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General are supported by the Office of the Under-Secretary-General. UN ويتلقى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، في أدائهما لمسؤولياتهما، الدعمَ من مكتب وكيل الأمين العام.
    It was supervised by an Assistant Secretary-General, who was assisted by an official from the Office of the Under-Secretary-General and a Department representative on the Publications Board. UN ويشرف عليه أمين عام مساعد، يساعده موظف من مكتب وكيل الأمين العام وممثل من الإدارة في مجلس المنشورات.
    Owing to delays in recruitment, the risk management capability was not fully on board in the Office of the Under-Secretary-General until May 2009 UN لم تشارك قدرات إدارة المخاطر بشكل كامل في مكتب وكيل الأمين العام حتى أيار/مايو 2010 بسبب حدوث حالات تأخير في الاستقدام
    24.18 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-18 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Redeployments Department of Peacekeeping Operations/Office of the Under-Secretary-General/Situation Centre UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب وكيل الأمين العام/مركز العمليات
    As a result, the delegated procurement authority of the Under-Secretary-General for Field Support and the Director of the Procurement Division was increased to $500,000. UN ونتيجة لذلك، رفع إلى 000 500 دولار مبلغ سلطة الشراء المفوضة لوكيل الأمين العام للدعم الميداني ومدير شعبة المشتريات.
    Safes and other security elements will be employed in the Task Force and in the office of the Under-Secretary-General. UN وتستخدم في فرقة العمل وفي مكتب وكيلة الأمين العام الخزائن وغير ذلك من عناصر الأمن.
    The new Office of the Under-Secretary-General should also be adequately staffed. UN وينبغي أيضا تعيين عدد كاف من الموظفين في المكتب الجديد لوكيلة الأمين العام.
    The Director of the Centre delivered the welcoming address on behalf of the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN كما ألقى مدير المركز اﻹقليمي الكلمة الترحيبية بالنيابة عن وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Responsibility for staff-management relations, including servicing of the Staff Management Coordination Committee, has been transferred from the Office of the Under-Secretary-General for Administration and Management to OHRM. UN ولقد جرى نقل المسؤولية عن العلاقات بين الموظفين واﻹدارة، بما في ذلك لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، من مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم الى مكتب ادارة الموارد البشرية.
    This responsibility requires the substantive involvement of the Office of the Under-Secretary-General in the management of the financial and human resources of the Organization and in assuring continued essential support services. UN وتقتضي هذه المسؤولية إسهام مكتب وكيل اﻷمين العام إسهاما فعليا في إدارة الموارد المالية والبشرية للمنظمة، وكذلك ضمان استمرار خدمات الدعم اﻷساسية.
    A fourth one, the reorientation of the management culture, which was undertaken by the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations in the 2003/04 budget, is no longer in the 2004/05 budget proposal, since it focuses on the internal management of the Department. UN أما الإنجاز الرابع، وهو إعادة توجيه الثقافة الإدارية الذي اضطلع به مكتب الأمين العام المساعد في إدارة عمليات حفظ السلام في ميزانية الفترة 2003-2004، فلم يدرج في الميزانية المقترحة للفترة 2004-2005 نظرا لأنه يركز على الشؤون الإدارية الداخلية للإدارة السالفة الذكر.
    7A.30 The Office of the Under-Secretary-General will provide support and advice to the Under-Secretary-General on the planning, coordination, management and assessment of the work programme of the Department, including programme aspects of the programme budget, programme performance monitoring and evaluation. UN ٧ أ-٣٠ وسيقوم مكتب وكيل اﻷمين العام بتقديم الدعم والمشورة إلى وكيل اﻷمين العام في تخطيط وتنسيق وإدارة وتقييم برنامج عمل اﻹدارة، بما في ذلك الجوانب البرنامجية للميزانية البرنامجية ورصد وتقييم أداء البرامج.
    In 1993, the Secretary-General further proposed to place the Field Operations Division under the direct command of the Under-Secretary-General for Administration and Management. UN وفي عام ١٩٩٣، اقترح اﻷمين العام كذلك وضع شعبة العمليات الميدانية تحت القيادة المباشرة لوكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم.
    3.5 The core operational functions of the Under-Secretary-General include: UN 3-5 وتشمل المهام التشغيلية الأساسية المنوطة بوكيل الأمين العام ما يلي:
    The Management Policy Committee consists of the Under-Secretary-General for Management and the three Assistant Secretaries-General of the Department. UN وتتألف لجنة السياسات اﻹدارية من وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية وثلاثة أمناء عامين مساعدين في اﻹدارة.
    8. In his report, the Secretary-General states that he has taken note of the approach taken by OIOS to improve the functioning of the Investigations Division and of the actions, practical in nature and in several instances already being implemented, that are within the authority of the Under-Secretary-General. UN 8 - ويشير الأمين العام، في تقريره، إلى أنه أحيط علما بالنهج الذي يتبعه مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتحسين سير عمل شعبة التحقيقات وبالإجراءات العملية بطبيعتها والتي يجري تنفيذها بالفعل في حالات عدة والتي تدخل في نطاق سلطة وكيل الأمين من حيث التنفيذ.
    Organizational unit: Office of the Under-Secretary-General for Political Affairs UN الوحدة التنظيمية: مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more