"primary education" - Translation from English to Arabic

    • التعليم الابتدائي
        
    • بالتعليم الابتدائي
        
    • التعليم الأساسي
        
    • للتعليم الابتدائي
        
    • تعليم ابتدائي
        
    • والتعليم الابتدائي
        
    • المرحلة الابتدائية
        
    • المدارس الابتدائية
        
    • تعليمهم الابتدائي
        
    • الدراسة الابتدائية
        
    • بالمدارس الابتدائية
        
    • للتعليم الأساسي
        
    • بالتعليم الأساسي
        
    • التعليم اﻹبتدائي
        
    • والتعليم الأساسي
        
    It is important to note that free primary education for all implies that accessibility measures should also be free of charge. UN ومن المهم ملاحظة أن مجانية التعليم الابتدائي للجميع تعني ضمنياً أن تدابير إمكانية الوصول ينبغي أيضاً أن تكون مجانية.
    In Central Africa, the great majority of Batwa and Baka have not had access even to primary education. UN وفي وسط أفريقيا، لم تحصل الغالبية العظمى من أبناء أقليتي باتوا وباكا حتى على التعليم الابتدائي.
    It noted, however, that free compulsory public primary education should be guaranteed. UN ولكنها أشارت إلى ضرورة ضمان توفير التعليم الابتدائي العام المجاني والإلزامي.
    In 2011, primary education was provided in more than 25 local languages. UN وفي عام 2011، وُفِّر التعليم الابتدائي بأكثر من 25 لغة محلية.
    On Goal 2, achieving universal primary education, a reduction in illiteracy has been achieved, as observed in Delta State. UN وفيما يتعلق بالهدف 2، تحقيق التعليم الابتدائي للجميع، تحقق تخفيض الأمية، كما هو ملاحظ في ولاية دلتا.
    As a result 80% of employees in the healthcare sector and 80% of employees in primary education are women. Sardes report UN وبالتالي تشكل النساء 80 في المائة من موظفي قطاع الرعاية الصحية و 80 في المائة من موظفي التعليم الابتدائي.
    Total net enrolment ratio in primary education, both sexes UN صافي نسبة القيد من الجنسين في التعليم الابتدائي
    While primary education is not synonymous with basic education, there is a close correspondence between the two. UN وفي حين أن التعليم الابتدائي ليس مرادفاً للتربية الأساسية، فإن هناك تطابقاً وثيقاً بين الاثنين.
    At the current rate of progress, the region is expected to achieve universal primary education by 2015. UN ويُتوقع، في ظل المعدل الحالي للتقدم، أن الوصول إلى تعميم التعليم الابتدائي بحلول سنة 2015.
    Ratio of girls to boys enrolled in primary education UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي
    The achievements are in reduction of absolute poverty, reduction of malnutrition and hunger, and achievement of universal primary education. UN وتتمثل هذه الإنجازات في مجالات تقليل الفقر المدقع، وتخفيض معدلات سوء التغذية والجوع، وتحقيق التعليم الابتدائي للجميع.
    TABLE 2 - GOAL 2: Achieve Universal primary education UN الجدول 2 الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي
    Ratio of girls to boys enrolled in primary education UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي
    We have very high participation rates in primary education. UN ولدينا معدلات مشاركة عالية جدا في التعليم الابتدائي.
    Access to primary education for internally displaced children and health care at the General Hospital of Bossasso remain limited. UN وتظل فرص حصول الأطفال المشردين داخليا على التعليم الابتدائي والرعاية الصحية في المستشفى العام في بوساسو محدودة.
    The programme was conceived with equity in mind, taking into account the actual ability of the population to complete primary education. UN وقد صُمم البرنامج مع أخذ العدل في الحسبان، حيث إنه يراعي قدرة هذه الفئة الفعلية على إتمام التعليم الابتدائي.
    The programme will seek to ensure that children's right to primary education is recognized and fulfilled by key duty-bearers. UN سيعمل البرنامج على ضمان أن يكون حق الأطفال في التعليم الابتدائي حقا معترفا به يفي به أصحاب الواجبات الرئيسيون.
    Thus schooling rates in primary education is raised to 90 per cent. UN وعلى ذلك، ارتفعت معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي إلى 90 في المائة.
    Percentage of dropouts in primary education relative to total enrolees UN نسبة معدل التسرب في التعليم الأساسي من إجمالي الملتحقين
    Human rights should be an integral part of universal primary education UN ضرورة أن تكون حقوق الإنسان متمّمة للتعليم الابتدائي المتاح للجميع
    Universal access to quality primary education was an essential goal, but secondary education must also be supported. UN وتشكل استفادة الجميع من تعليم ابتدائي جيد هدفا رئيسيا، بيد أنه يجب دعم التعليم الثانوي.
    The rehabilitation work mainly concerns three sectors: health, water and primary education. UN وتتعلق أساسا أشغال الاصلاح بثلاثة قطاعات هي الصحة والمياه والتعليم الابتدائي.
    Trend in gross enrolment ratio (GER) in primary education UN تطور المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم في المرحلة الابتدائية
    It is difficult for rural primary schoolgirls to complete their primary education. UN من الصعب على فتيات المدارس الابتدائية في الأرياف إكمال تعليمهن الابتدائي.
    In that year, 297,833 individuals enrolled under the mission with a view to completing their primary education. UN وفي هذا العام التحق 833 297 فردا بالتعليم في إطار البعثة بغية إكمال تعليمهم الابتدائي.
    Unfortunately, many of our children do not complete their primary education. UN ومما يؤسف له أن عددا كبيرا من الأطفال لا يستكملون مرحلة الدراسة الابتدائية.
    primary education for all has helped least developed countries towards achieving parity for children going to primary school. UN وساعد تعميم التعليم الابتدائي على تحقيق التكافؤ بين الأطفال الملتحقين بالمدارس الابتدائية في أقل البلدان نموا.
    Fortyfive per cent of the education budget is allocated for primary education as a means, among others, of promoting universal quality primary education. UN وتُخَصص نسبة 45 في المائة من ميزانية التعليم للتعليم الأساسي عملاً على تعزيز وصول الجميع إلى تعليم أساسي من نوعية جيدة.
    Relative distribution of primary education enrolees in Yemen during 2007-2010 UN التوزيع النسبي للملتحقين بالتعليم الأساسي في الجمهورية خلال الفترة 2007/2008-2009/2010
    primary education is considered to be an essential element in improving the conditions of children. UN ويعتبر التعليم اﻹبتدائي من العناصر اﻷساسية في تحسين أحوال اﻷطفال.
    Those Ministries are the Ministry of primary education and Adult Literacy and the Ministry of Secondary and Higher Education and Scientific Research. UN وهي، في هذه الحالة، وزارات التربية والتعليم الأساسي ومحو أمية الراشدين، ووزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more