Subsequently, when the river swelled to over 100 kilometres in width, there was no means of going into that river and counting the dead. | UN | وفي وقت لاحق، عندما زاد عرض النهر ليصبح أكثر من 100 كيلومتر، لم تكن هناك أي وسيلة للذهاب إلى النهر وعد القتلى. |
When a river expands from one kilometre to 100, one can imagine how access will be denied to anyone trying to enter those realms. | UN | وعندما يتسع عرض النهر من كيلومتر واحد إلى 100 كيلو متر، فبوسع المرء أن يتصور صعوبة وصول أي شخص إلى تلك المناطق. |
Special measures are being taken to control river basin contamination. | UN | كما يجري اتخاذ تدابير خاصة لمراقبة تلوث حوض النهر. |
Strategy for cross-border security in the Mano river Union | UN | استراتيجية الأمن عبر الحدود في اتحاد نهر مانو |
The Mano river basin, as is well known, had been the epicentre of the conflict system in West Africa since 1990. | UN | إن حوض نهر مانو، كما هو معروف، كان بؤرة لمجموعة الصراعات التي تدور في غرب أفريقيا منذ عام 1990. |
Hg, formerly in the biosphere, that has been buried in the sediments of oceans, lakes, and river deltas. | UN | مدفون زئبق كان من قبل في الغلاف الحيوي، ثم دُفِنَ في ترسبات المحيطات والبحيرات ومصابِّ الأنهار. |
Margel R. Johnson river Falls, Wisconsin, 26 November 1991 | UN | ألكسي بيلدك مارغيل ر. جونسون ريفر فولز، ويسكونسن، |
SPLA remains in control of the Area south of the river. | UN | ويظل الجيش الشعبي لتحرير السودان مسيطرا على المنطقة جنوب النهر. |
A study is being conducted with UNHCR for the construction of a rope bridge over the river. | UN | وتجري بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين دراسة تتعلق بإنشاء جسر حبلي فوق النهر. |
A smaller group, of approximately 70 individuals, appears to have been taken to a meadow near Kravica and shot along the river bank. | UN | ويبدو أن مجموعة أصغر يقارب عددها ٧٠ فردا أُخذت إلى مرج بالقرب من كرافيكا وأطلق النار عليها على طول ضفاف النهر. |
Armenia expects a reduction of annual river flow by 15 per cent. | UN | وتتوقع أرمينيا هبوطاً في دفق النهر السنوي بنسبة 15 في المائة. |
There are some areas of dense vegetation along the river bank. | UN | وبعض المناطق الممتدة على ضفة النهر مكسوة بغطاء نباتي كثيف. |
Not even to stop them walking into a river. | Open Subtitles | ولا حتّى إيقافهم عند سيرهم للسقوط في النهر. |
The Lebanese Armed Forces continues to destroy or confiscate all arms and ammunition found south of the Litani river. | UN | وتواصل القوات المسلحة اللبنانية تدمير أو مصادرة جميع ما عثر عليه من أسلحة وذخائر جنوب نهر الليطاني. |
They also exchanged views on the situation in Guinea and its possible impact on the Mano river region. | UN | كما تبادلوا الآراء حول الحالة في غينيا والأثر الذي يمكن أن تتركه على منطقة نهر مانو. |
Finds that Nicaragua has the right to impose timetables for navigation on vessels navigating on the San Juan river; | UN | تقرر أن لنيكاراغوا الحق في فرض جداول زمنية للملاحة على السفن التي تسير في نهر سان خوان؛ |
It is reported that in the Humboldt river area alone, over 250,000 gallons of water are being pumped by mines. | UN | وتفيد التقارير بأنه يجري، في منطقة نهر همبولت وحدها، ضخّ أكثر من 000 250 غالون ماء من المناجم. |
Mercury in human blood, urine, hair, nail, and fish from the Ankobra and Tano river basins in southwestern Ghana. | UN | الزئبق في دم الإنسان وبوله وشعره وأظافره والأسماك من حوض نهر أنكوبرا وتانو في جنوب غرب غانا. |
In a study, it was found that Bangladesh loses about 10,000 hectares of land each year due to river erosion. | UN | ولقد وجدت دراسة أن بنغلاديش تفقد حوالي 000 10 هكتار من الأراضي كل عام بسبب تحات تربة الأنهار. |
Environmental spoilation has been made temporary rather than permanent by replanting, restocking, and the diversion of river channels. | UN | وغدا إفساد البيئة أمراً مؤقتاً وليس دائما بفضل إعادة زرع الأراضي وتجديد المخزونات وتحويل مجاري الأنهار. |
Palestinian sources say that the new settlement is the nineteenth one established since the signing of the Wye river agreement. | UN | وتقول مصادر فلسطينية إن المستوطنة الجديدة هي التاسعة عشرة من المستوطنات التي أنشئت منذ توقيع اتفاق واي ريفر. |
It also does not have a coast guard unit or sufficient teams with which to control river traffic. | UN | ولا تملك أيضا وحدة خفر سواحل خاصة بها أو أفرقة كافية تمكِّنها من مراقبة الحركة النهرية. |
river cargo movement of construction material has been proposed, given the increasing number of vendors entering the market. | UN | وقد اقتُرح نقل مواد البناء بواسطة سفن الشحن النهري نظراً لتزايد عدد البائعين الذين دخلوا السوق. |
I now call to the podium the representative of the Mano river Women's Peace Network. | UN | والآن أدعو ممثلة شبكة السلام النسائية لنهر مانو في غرب أفريقيا إلى الحضور إلى المنصة. |
In Liberia, the Panel conducted field visits to Bong, Grand Cape Mount, Grand Gedeh, river Gee and Maryland counties. | UN | ففي ليبريا، أجرى الفريق زيارات ميدانية في مقاطعات بونغ وغراند كيب ماونت وغراند غيديه وريفر جي وماريلاند. |
He's the one who found the body floating in the river. | Open Subtitles | . الشخص الذي غاص بجسمه بالنهر . عيونه قد وجدتك |
The successful results obtained by the project had led to invitations to apply the same methodology in other river basins. | UN | وقد قادت النتائج الناجحة التي جاء بها المشروع إلى تلقي طلبات بتطبيق المنهجية نفسها في أحواض أنهار أخرى. |
We made it to the other side of that river. | Open Subtitles | إذ نجحنا بالوصول إلى الجانب الآخر من ذلك النّهر |
There is also a requirement for river crossing capabilities to facilitate patrolling across the Nile and Sobat Rivers. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى قدرات لعبور الأنهار من أجل تيسير أعمال الدورية عبر نهري النيل والسوباط. |
Rocky terrain provides protection. The river as a water source. | Open Subtitles | لكن هل ستؤمن لنا المطر الحماية للنهر مصادر كثيرة |
Grand Kru, Maryland, river Cess, river Gee and Sinoe | UN | غراند كرو، ماريلاند، ريفير سيس، ريفير غيي، سينوي |
But thebes and the great river it rests upon | Open Subtitles | ولكن ثيبز والنهر العظيم الذي تقع على عاتقه |