"sexual exploitation and" - Translation from English to Arabic

    • الاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    • استغلال وانتهاك
        
    • الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
        
    • استغلال واعتداء
        
    • بالاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    • الاستغلال الجنسي وما
        
    • والاستغلال الجنسي
        
    • الاستغلال والانتهاك الجنسيان
        
    • والاستغلال الجنسيين
        
    • الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي
        
    • بالاستغلال الجنسي
        
    • الاستغلال الجنسي أو
        
    • للاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    • استغلال جنسي أو
        
    • الاستغلال الجنسي والاعتداءات الجنسية
        
    :: 2 meetings of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from sexual exploitation and Abuse UN :: عقد اجتماعين لفرقة العمل الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Some agencies have set up internal reporting mechanisms and have focal points on sexual exploitation and abuse. UN وقد وضعت بعض الوكالات آليات إبلاغ داخلية وبات لديها مراكز اتصال بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Task Force on Protection from sexual exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Annex I United Nations entities requested to provide information on allegations of sexual exploitation and abuse UN كيانات الأمم المتحدة التي طُلب إليها تقديم معلومات عن الادعاءات بحصول استغلال وانتهاك جنسيين
    A Secretary-General's bulletin on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse is being finalized. UN ويجري العمل حاليا لاستكمال نشرة يصدرها الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للوقاية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Investigation into an allegation of sexual exploitation and assault UN التحقيق في ادعاءات وقوع حوادث استغلال واعتداء جنسيين
    sexual exploitation and abuse of minors by a staff member formerly assigned to UNMIL UN قيام موظف سبق ندبه إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالاستغلال والانتهاك الجنسيين بحق قُصَّر
    Task Force on Protection from sexual exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Of those, five involved acts of sexual exploitation and abuse against minors. UN وشملت خمسة من بينها أفعالا من الاستغلال والانتهاك الجنسيين ضد قُصَّر.
    Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse UN التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    It also describes progress made in the enforcement of United Nations standards of conduct related to sexual exploitation and abuse. UN ويقدم أيضا وصفا للتقدم المحرز في إنفاذ معايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة لمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Therefore, in 2010, 51 per cent of the reported allegations were of the most egregious forms of sexual exploitation and abuse. UN وبالتالي، فإن نسبة 51 في المائة من الادعاءات المبلغ عنها في 2010 تندرج ضمن فئة أفظع أشكال الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Improving welfare is one of a series of measures put in place to prevent sexual exploitation and abuse. UN فتحسين جانب الترفيه ليس إلا عنصرا ضمن سلسلة من التدابير الموضوعة لمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Several other factors could explain the variances observed in terms of allegations of sexual exploitation and abuse received in any given year. UN وثمة عوامل عديدة أخرى يمكن أن تفسر الفروق المتعلقة بادعاءات الاستغلال والانتهاك الجنسيين المبلغ عنها في سنة ما.
    Upon enquiry, the Committee was informed that during 2010, the Office of Human Resources Management did not handle any cases concerning possible disciplinary measures involving intentionally false allegations of sexual exploitation and abuse. UN وبعد الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن مكتب إدارة الموارد البشرية لم يتناول خلال عام 2010 أي قضايا متصلة بتدابير تأديبية ممكنة تنطوي على ادعاءات كاذبة بشكل متعمد بارتكاب استغلال وانتهاك جنسيين.
    Investigation report on sexual exploitation and abuse by a military observer in UNOCI UN تقرير تحقيقات عن قيام أحد المراقبين العسكريين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بارتكاب استغلال وانتهاك جنسيين
    Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse UN التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    No cases of sexual exploitation and abuse or related complaints against UNIOSIL personnel have been reported since my previous report. UN ومنذ تقريري السابق، لم يبلّغ عن أي حالات استغلال واعتداء جنسيين أو شكاوى متصلة بذلك ضد موظفي المكتب.
    It also expressed its support for the Secretary-General's policy of zero tolerance on sexual exploitation and abuse. UN ويعرب عن دعمه لسياسة الأمين العام بعدم التسامح مطلقا فيما يتعلق بالاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    7. It was appreciated from the outset that witnesses might be reluctant to speak about sexual exploitation and other related matters out of fear of reprisal or stigmatization, or for cultural and social reasons. UN 7 - وكان مفهوما منذ البداية أن الشهود قد يترددون في الإدلاء بشهاداتهم حول الاستغلال الجنسي وما يتصل به من أمور خوفا من الانتقام أو الوصمة، أو لأسباب ثقافية واجتماعية.
    Measures taken to combat child trafficking, sexual exploitation and forced prostitution UN التدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالأطفال والاستغلال الجنسي والإكراه على الدعارة
    (v) All new peacekeeping personnel trained in the United Nations standard of conduct, including sexual exploitation and abuse UN ' 5` تدريب جميع أفراد حفظ السلام الجدد في مجال معايير السلوك بالأمم المتحدة، بما في ذلك الاستغلال والانتهاك الجنسيان
    None of the incidents involve allegations of sexual exploitation and abuse. UN ولا يشمل أي من هذه الحوادث ادعاءات بالأذى والاستغلال الجنسيين.
    Personnel trained in sexual exploitation and abuse and conduct and discipline UN موظف جرى تدريبهم على مسائل الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي والسلوك والانضباط
    Some States had established codes of conduct with travel agencies, especially in the context of child sexual exploitation and sex tourism. UN وقد أنشأت بعض الدول قواعد ال سلوك لوكالات السفر، ولا سيما في سياقفيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال والسياحة الجنسية.
    It also supported the Secretary-General's zero-tolerance policy against sexual exploitation and abuse. UN وذَكَر أنها تدعم سياسة الأمين العام في عدم التسامح إطلاقاً بالنسبة إلى حالات الاستغلال الجنسي أو الإيذاء الجنسي.
    It was deplorable that United Nations personnel continued to breach the zero tolerance policy on sexual exploitation and abuse. UN وقالت إن مما يؤسف له أن يواصل أفراد الأمم المتحدة انتهاج سياسة الرفض المطلق للاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    It is imperative that the Organization responds quickly and effectively when sexual exploitation and abuse occur. UN ولا بد أن تكون استجابة المنظمة سريعة وفعالة عند حدوث استغلال جنسي أو انتهاك جنسي.
    Goal: to ensure regular monitoring and supervision of the provision of protection and assistance in humanitarian operations, with awareness of risks and opportunities for sexual exploitation and abuse. UN الغاية: ضمان رصد سبل توفير الحماية والمساعدة في العمليات الإنسانية والإشراف عليها بانتظام في إطار من الوعي بمخاطر حوادث الاستغلال الجنسي والاعتداءات الجنسية وفرص وقوعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more