It was difficult, however, to talk about women's rights if women continued to be exposed to violence. | UN | ومع ذلك، من الصعب التحدث عن حقوق المرأة في الوقت الذي لا تزال فيه المرأة معرضة للعنف. |
Israel should be the last State to talk about democracy. | UN | وإسرائيل هي آخر دولة يحق لها التحدث عن الديمقراطية. |
When we talk about international issues we cannot ignore a trend as alarming as the growth of secessionism. | UN | ولا يمكن أن نتجاهل، ونحن نتحدث عن القضايا الدولية، اتجاها باعثا على القلق هو تزايد الانفصالية. |
I need to go be on trial for bank robbery now, so maybe we can talk about this later? | Open Subtitles | والآن أحتاج للذهاب والوجود في محاكمة لسرقة البنوك لذا ألا يمكننا أن نتحدث عن ذلك لاحقًا ؟ |
Titus! When are us guys going to talk about cars? | Open Subtitles | تيتوس , متى سنبدأ في الحديث عن السيارات ؟ |
Whenever I have the urge to not talk, I talk about it. | Open Subtitles | كلما كان لدي الرغبة في لا نتحدث، وأنا أتحدث عن ذلك. |
In that regard, my delegation believes that Japan can no longer be allowed to talk about a permanent seat on the Security Council. | UN | وفي هذا الصدد، يعتقد وفد بلدي أنه لا يمكن السماح لها بعد الآن أن تتحدث عن مقعد دائم في مجلس الأمن. |
Anyways, I could talk about my steel horse all darn day. | Open Subtitles | أيًا يكن ، بإمكاني التحدث عن حصاني المعدني طيلة اليوم. |
You don't have to talk about this if you don't want to. | Open Subtitles | لست مجبرة على التحدث عن هذا إذا لم تكن لك الرغبة. |
Maybe we should talk about dates for announcing the campaign. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا التحدث عن مواعيد الأعلان عن الحملة |
Now, let's talk about what you owe me for the windshield. | Open Subtitles | الآن دعونا نتحدث عن ماذا تدينون لي مقابل الزجاج الامامي |
Let's talk about some of your defects for a minute. | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن بعض العيوب الخاصة بك لمدة دقيقة. |
Okay, can we talk about your hallucinations later please? | Open Subtitles | حسنا, أيمكن أن نتحدث عن هلاوسكَ لاحقاً, أرجوك؟ |
So while it may seem counter-intuitive at first, a lot of what we do in couples counseling is talk about ourselves, individually. | Open Subtitles | لذا، بينما يبدو الأمر غير بديهي بالبداية غالباً ما نقوم به في استشارات الزوجين هو الحديث عن انفسنا بشكل فردي. |
Are we really not gonna talk about the fact that Charlie was having sex with a goat? | Open Subtitles | هل نحن حقا لا ستعمل الحديث عن حقيقة أن تشارلي كان لها الجنس مع الماعز؟ |
We didn't call you here to talk about the investigation. | Open Subtitles | نحن لا ندعو لكم هنا ل الحديث عن التحقيق. |
Who knew I could talk about myself for a whole hour? | Open Subtitles | الذين عرفوا يمكن أن أتحدث عن نفسي لمدة ساعة كاملة؟ |
I forgot to tell you, don't forget to talk about cats. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك , لاتنسى أن تتحدث عن القطط |
Ma'am, we can talk about it down at the precinct. | Open Subtitles | نستطيع التحدث بشأن الأمر في قسم الإداره يا سيدتي |
Therefore, when we talk about development, the key is education. | UN | لذلك عندما نتكلم عن التنمية يبرز التعليم كعنصر رئيسي. |
We can't talk about another patient. You said that last week. | Open Subtitles | لا نستطيع التحدّث عن المرضى الآخرين قلتَ ذلك الأسبوع الماضي |
first adopt it and then maybe we can talk about it. | UN | إن علينا أولاً أن نعتمده، ومن ثم نستطيع التحدث عنه. |
Look at him, not wanting to talk about himself again. | Open Subtitles | انظروا له، لا يود أن يتحدث عن نفسه مجددًا. |
Look, can we... can we talk about this in person? | Open Subtitles | هذا انظري.. هل نستطيع التحدث حول هذا بشكل شخصي؟ |
Let's talk about last week, the incident in Madagascar. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث عن الأسبوع الماضي، الحادثة في مدغشقر. |
Never known you to be afraid to talk about anything. | Open Subtitles | لم أعهدك أبدا خائفا من التكلم عن أي شيء. |
I find it curious that people say we have got to adopt an agenda first but we cannot talk about it. | UN | وأرى غرابة في أن البعض يقولون إننا تمكنا من اعتماد جدول أعمال أولاً ولكننا لا نستطيع أن نتحدث عنه. |
We've spoken about it before, I don't want to talk about it. | Open Subtitles | لقد تحدثت في هذا من قبل لا اريد الحديث عنه الآن |