"the committee will" - Translation from English to Arabic

    • وستقوم اللجنة
        
    • ستقوم اللجنة
        
    • تشرع اللجنة
        
    • وستنظر اللجنة
        
    • تقوم اللجنة
        
    • وستقدم اللجنة
        
    • اللجنة سوف
        
    • ستقدم اللجنة
        
    • وستواصل اللجنة
        
    • تبدأ اللجنة
        
    • ستحيل اللجنة
        
    • ستسعى اللجنة
        
    • ستجري اللجنة
        
    • وسيتعين على اللجنة
        
    • ستنظر اللجنة
        
    the Committee will update this from time to time. UN وستقوم اللجنة بتحديث هذه القائمة من حين لآخر.
    At this meeting, the Committee will assess the results of the efforts undertaken since the last meeting. UN وستقوم اللجنة في هذا الاجتماع بتقييم نتائج الجهود التي جرى الاضطلاع بها منذ الاجتماع السابق.
    A nonexhaustive list of these instruments is annexed to the present general comment, which the Committee will update from time to time. UN ومرفق بهذا التعليق العام قائمة غير شاملة بهذه الصكوك ستقوم اللجنة باستيفائها بأحدث المعلومات من حين لآخر.
    the Committee will now proceed to a separate vote on operative paragraph 1, which reads as follows: UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت مستقل على الفقرة 1 من المنطوق، وفيما يلي نصها:
    the Committee will consider the draft procedures early in 2011. UN وستنظر اللجنة في مشروع الإجراءات في أوائل عام 2011.
    the Committee will announce its future steps, one by one, within the context of its follow-up of this important issue. UN :: وسوف تقوم اللجنة بالإعلان عن خطواتها المستقبلية في إطار متابعتها لهذه القضية المهمة تباعا.
    the Committee will then submit a second report to the Assembly on those credentials. UN وستقدم اللجنة عندها تقريرا ثانيا إلى الجمعية العامة بشأن وثائق التفويض تلك.
    We extend our best wishes to the Bureau, and we express our confidence that the Committee will successfully conclude its important work under your able stewardship. UN ونتقدم إلى المكتب بأفضل تمنياتنا، معربين عن ثقتنا في أن اللجنة سوف تختتم عملها المهم بنجاح تحت قيادتكم المحنكة.
    At this meeting, the Committee will assess the results of the efforts undertaken since the last meeting. UN وستقوم اللجنة في هذا الاجتماع بتقييم نتائج الجهود التي جرى الاضطلاع بها منذ الاجتماع السابق.
    the Committee will develop a work plan for concrete action during the remaining years of the Decade. UN وستقوم اللجنة بوضع خطة عمل ترمي إلى اتخاذ إجراء ملموس خلال السنوات المتبقية من العقد.
    the Committee will update this from time to time. UN وستقوم اللجنة بتحديث هذه القائمة من آن لآخر.
    the Committee will update this from time to time. UN وستقوم اللجنة بتحديث هذه القائمة من آن لآخر.
    During the periodic reporting procedure, the Committee will engage in a process of scoping with the State party. UN وأثناء عملية إعداد التقارير الدورية، ستقوم اللجنة والدولة الطرف بعملية تدقيق.
    In addition, the Committee will establish a meeting schedule that strives to meet its objectives efficiently and promptly. UN وعلاوة على ذلك، ستقوم اللجنة بتحديد جدول زمني للاجتماعات يسعى إلى تحقيق أهدافها بكفاءة وسرعة.
    the Committee will review its current procedure. UN ستقوم اللجنة باستعراض الإجراء الذي تتبعه حاليا.
    the Committee will now proceed to take a separate vote on operative paragraph 1, which reads as follows: UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق والتي نصها ما يلي:
    the Committee will revisit the issue in the context of that report. UN وستنظر اللجنة في هذه المسألة مرة أخرى في سياق ذلك التقرير.
    To meet this objective, the Committee will: UN ولتحقيق هذا الهدف سوف تقوم اللجنة بالآتي:
    the Committee will submit to the General Assembly at its sixty-fourth session the draft biennial calendar of conferences and meetings for 2010 and 2011. UN وستقدم اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2010 و 2011.
    I can assure you that the Committee will continue to have the cooperation of my delegation. UN وأستطيع أن أؤكد لكم أن اللجنة سوف تستمر في التمتع بتعاون وفدي.
    In accordance with article 74 of the Convention, the Committee will submit an annual report on its activities to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN ووفقا للمادة 74 من الاتفاقية، ستقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    the Committee will continue to dialogue with the Board on these and other developments in this regard. UN وستواصل اللجنة تحاورها مع المجلس بشأن هذه التطورات وغيرها من التطورات المستجدة في هذا المضمار.
    the Committee will now begin its consideration of draft resolutions submitted under all disarmament and international security agenda items. UN تبدأ اللجنة اﻵن نظرها في مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    For that purpose, the Committee will, in due course, submit to the State party a list of issues prior to reporting, considering that the State party has accepted to report to the Committee under the optional reporting procedure. UN ولهذا الغرض، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف، في الوقت المناسب، قائمة بالقضايا قبل تقديم التقرير، علماً بأن الدولة الطرف وافقت على تقديم تقرير إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير.
    :: the Committee will seek to deepen its relations with international, regional and subregional organizations. UN :: ستسعى اللجنة إلى توثيق العلاقات مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    the Committee will assess the extent to which the pilot project has contributed to improved presentation once it has been completed. UN ستجري اللجنة تقييما لمدى مساهمة المشروع التجريبي في تحسين العرض، بمجرد اكتمال تنفيذه.
    To meet this objective, the Committee will: UN وسيتعين على اللجنة لتحقيق هذا الهدف أن تقوم بالتالي:
    In addition, the Committee will consider issues related to administration and resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة أيضا في مسائل تتصل بالإدارة والموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more