"to go" - English Arabic dictionary

    "to go" - Translation from English to Arabic

    • للذهاب
        
    • أن أذهب
        
    • أن تذهب
        
    • الذهاب إلى
        
    • أن نذهب
        
    • أن يذهب
        
    • للذِهاب
        
    • ان اذهب
        
    • على الذهاب
        
    • العودة إلى
        
    • الذهاب الى
        
    • أن تذهبي
        
    • ان نذهب
        
    • ان تذهب
        
    • أذهب إلى
        
    There was yet another group of staff who because of the need for visas had limited opportunity to go to France. UN وهناك بعد فئة أخرى من الموظفين الذين لديهم فرصة محدودة للذهاب الى فرنسا بسبب ضرورة الحصول على تأشيرات الدخول.
    I need to go be on trial for bank robbery now, so maybe we can talk about this later? Open Subtitles والآن أحتاج للذهاب والوجود في محاكمة لسرقة البنوك لذا ألا يمكننا أن نتحدث عن ذلك لاحقًا ؟
    Today, in this global forum, I wish to go further and state with absolute conviction that the time has come for Latin America. UN واليوم، وفي هذا المنتدى العالمي، أود أن أذهب إلى أبعد من ذلك وأذكر بقناعة مطلقة أنه قد جاء وقت أمريكا اللاتينية.
    I want to go down on my own terms, okay? Open Subtitles أريد أن أذهب إلى أسفل على بلدي بشروطها، حسنا؟
    Promotions to that level were also much more likely to go to male candidates (65 per cent male versus 35 per cent female). UN كما كان من الأرجح كثيرا جدا أن تذهب الترقيات إلى المرشحين الذكور، 65 في المائة للذكور مقابل 35 في المائة للإناث.
    It is necessary to go beyond good intentions and get past the deadlocks that have developed over time. UN من الضروري الذهاب إلى ما هو أبعد من النوايا الحسنة، وتجاوز المآزق التي تطورت عبر الزمن.
    We would like to go even further in the case of the global partnership for agriculture and food. UN ونود أن نذهب حتى إلى أبعد من ذلك في حالة الشراكة العالمية في مجالي الزراعة والأغذية.
    Todd, wishing he didn't have to go second here? Open Subtitles تود، متمنيا انه لا لديك للذهاب الثاني هنا؟
    Eh, you're not supposed to go in the library. Open Subtitles إيه، أنت ليس من المفترض للذهاب في المكتبة.
    You're still willing to go to jail for him? Open Subtitles هل مازلتِ على إستعداد للذهاب للسجن من أجله؟
    I'm only allowed to go to work until school starts. Open Subtitles أنا يسمح فقط للذهاب إلى العمل حتى بدء الدراسة.
    I heard you decided to go corporate in San Francisco instead of saving the world in Starling City. Open Subtitles سمعت أنك قررت أن أذهب الشركات في سان فرانسيسكو بدلا من إنقاذ العالم في زرزور سيتي.
    I got to go. I'm sorry, babe, I got to go. Open Subtitles يجب أن أذهب، أنا آسف يا عزيزتي يجب أن أذهب
    And I was doing everything right in there and then I had to go and lose my shit. Open Subtitles وكنت تفعل كل ما هو صواب في هناك ومن ثم كان علي أن أذهب وأفقد القرف.
    What, do you want to go wide with this list? Open Subtitles ما، هل تريد أن تذهب واسعة مع هذه القائمة؟
    It is estimated that some 3,000 children have been unable to go to school because of LRA attacks on education. UN ويقدر أن نحو 000 3 طفل لم يستطيعوا الذهاب إلى المدرسة بسبب هجمات جيش الرب للمقاومة على التعليم.
    We really don't want to go to a party soaking wet. Open Subtitles إننا لا نريد أن نذهب إلى الحفلة ونحن مبتلين بالماء.
    What happens is that, whenever someone suffers from a serious illness or needs an operation, he or she has to go to Palestine. UN والذي يحصل هو أنه إذا عانى شخص من مرض خطير أو إذا كان بحاجة الى عملية، فعليه أن يذهب الى فلسطين.
    So, it's time to go to your new home. Open Subtitles لذا، لقد حان الوقت للذِهاب إلى بيتِكَ الجديدِ.
    I have to go to Chicago, find Jimmy, bring him back here. Open Subtitles يجب ان اذهب الى شيكاغو, اجد جيمى, واعود بيه الى هنا.
    Women are encouraged to go for screening once every 3 years. UN وتُشَجّع النساء على الذهاب لهذا الفحص مرّة كلّ ثلاث سنوات.
    No matter what, if and when the parties decide to go back to the negotiating table, they will face an even steeper challenge. UN ومهما يكن من أمر، فإذا ما قرر الأطراف العودة إلى مائدة المفاوضات أياً كان ذلك، فسيجابهون تحدياً أعوَص من ذي قبل.
    Bush's trainer in the 147th said he wanted to go to Vietnam. Open Subtitles مدرب بوش في 147 وقال انه يرغب في الذهاب الى فيتنام.
    Not here, not this. You need to go downstairs. Open Subtitles ليس هنا، وليس بهذا، عليكِ أن تذهبي للأسفَل.
    Take it,'cause we don't... We don't want to go to trial. Open Subtitles اقبليها , بسبب اننا لا نريد لا نريد ان نذهب لمحاكمة
    Joanie practically refused to go to california without'em. Open Subtitles جوني فعليّاً رفضت ان تذهب الى كاليفورنيا بدونهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more