There are many different administrative models, but for efficiency, capacity and security, a separate operating Unit would be advisable. | UN | وثمة نماذج إدارية مختلفة عديدة، ولكن لأغراض تحقيق الكفاءة والقدرة والأمن، من المستصوب إنشاء وحدة تشغيلية مستقلة. |
:: Full staffing of the Transnational Crime Unit is achieved | UN | :: اكتمال ملاك موظفي وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
Commander, Special Operations Unit, State Security Services, Republic of Serbia | UN | قائد وحدة العمليات الخاصة، أجهزة أمن الدولة، جمهورية صربيا |
The Unit has not been perceived as being entirely impartial. | UN | ولم ينظر إلى هذه الوحدة على أنها محايدة تماما. |
This would imply that one Unit of government capital paid for itself in terms of higher output within a year or less. | UN | ومعنى ذلك أن الوحدة الواحدة من رأس المال الحكومي تغطي تكلفتها في صورة ارتفاع الناتج خلال فترة عام أو أقل. |
At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard Unit as soon as possible. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن الأمانة العامة لا تزال تعمل بنشاط لكفالة نشر الجزء المتبقي من وحدة الحراسة في أقرب وقت ممكن. |
I have considered the possibility of deploying a United Nations guard Unit to enhance the security arrangements currently in place. | UN | وقد نظرتُ في إمكانية نشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة من أجل تعزيز الترتيبات الأمنيــة المعمــول بها حاليــا. |
United Nations guard Unit and enhanced security of Mission personnel | UN | وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة وتعزيز أمن أفراد البعثة |
Actions of the Management Evaluation Unit for management and accountability purposes | UN | الإجراءات التي تقوم بها وحدة التقييم الإداري لأغراض الإدارة والمساءلة |
United Nations Volunteer Programme Unit and Human Resources Section | UN | وحدة برنامج متطوعي الأمم المتحدة وقسم الموارد البشرية |
Concurrently, the Force's warehousing functions will be merged into the Section in a phased approach, in a Central Warehousing Unit. | UN | وفي نفس الوقت، ستدمج وظائف التخزين التي تضطلع بها القوة المؤقتة في هذا القسم بطريقة تدريجية، في وحدة تخزين مركزية. |
The incumbents of the redeployed posts would perform the work of the Embargo Monitoring Unit, which would include increased responsibility for customs inspections. | UN | وسيؤدي شاغلو الوظائف التي يتم نقلها عمل وحدة رصد الحظر، مما من شأنه أن يشمل مسؤولية متزايدة عن عمليات التفتيش الجمركية. |
In addition, the same project documents for Arab donors were maintained by the project Unit at the Amman headquarters. | UN | وإلى جانب ذلك، فإن وحدة المشاريع في مقر عمان تحفظ وثائق المشاريع نفسها المتعلقة بالجهات المانحة العربية. |
Reduce the use of mercury in terms of per Unit production by 50 per cent by the year 2020 against 2010 use; | UN | ' 1` خفض استخدام الزئبق من حيث إنتاج الوحدة بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2020 مقارنة باستخدام عام 2010؛ |
Reduce the use of mercury in terms of per Unit production by 50 per cent by the year 2020 against 2010 use; | UN | ' 1` خفض استخدام الزئبق من حيث إنتاج الوحدة بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2020 مقارنة باستخدام عام 2010؛ |
Yet, resources remained stagnant over the same period, affecting the Unit's ability to fulfil its mandate. | UN | إلا أن الموارد ظلت جامدة خلال الفترة نفسها مما أثر على قدرة الوحدة على الوفاء بولايتها. |
Does it address alleged wrong-doing or non-compliance identified by or brought to the attention of the Unit? | UN | :: هل يتناول ارتكاب خطأ مزعوم أو عدم امتثال حددته الوحدة أو وجّه انتباهها إليها؟ |
Case is under review by the Conduct and Discipline Unit | UN | الحالة قيد الاستعراض لدى الوحدة المعنية بسلوك الموظفين والانضباط |
Interpretation Section, Electronic Publishing Unit and Reproduction and Distribution Unit | UN | قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع |
The core functions of the Protection Coordination Unit include: | UN | وتشمل المهام الأساسية لوحدة تنسيق الحماية ما يلي: |
This should allow the Unit to develop a system-wide overview and understanding of the performance of its participating organizations. | UN | وينبغي أن يتيح هذا الأمر للوحدة وضع نظرة عامة وبلورة فهم على نطاق المنظومة لأداء المنظمات المشاركة. |
Similarly, border Unit commanders have held regular meetings for the exchange of information with Mexico, El Salvador and Honduras. | UN | وعلى نفس المنوال، تعقد اجتماعات منتظمة لقادة الوحدات الحدودية من أجل تبادل المعلومات مع المكسيك والسلفادور وهندوراس. |
Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, and Ms. Tiffany Limtanakool served in the Secretariat. | UN | وعملت السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ، والسيدة تيفاني لمتاناكول في الأمانة. |
Such networks represent a critical intermediate level between each organizational Unit, its staff members and the dedicated RAM Unit. | UN | وتمثل شبكات من هذا النوع وسيطاً حاسماً بين كل وحدة تنظيمية، وموظفيها والوحدة المكرسة لإدارة السجلات والمحفوظات. |
Johansson Alf Chief Public Prosecutor, National Anti-Corruption Unit, Swedish Prosecution Authority | UN | كبير المدعين العامين بالوحدة الوطنية لمكافحة الفساد، هيئة الادِّعاء السويدية |
That mechanism will facilitate close liaison with the Joint Integrated Unit support cell to ensure consistency of approach. | UN | وسوف تيسر تلك الآلية الاتصال الوثيق مع خلية دعم الوحدات المتكاملة المشتركة لكفالة اتساق النهج المتبع. |
And Tanner saw Hanna outside the Unit that same day. | Open Subtitles | وتانر شاهدت هانا خارج تلك الوحده في ذلك اليوم |
Supplies, services and equipment for formed Unit militia reinsertion package | UN | اللوازم والخدمات والمعدات المتعلقة بمجموعة تدابير إعادة الإلحاق اللازمة لوحدات الميليشيات المشكلة |
:: The single cell protein production Unit at Al-Taji was used for pilot production of Botulinum toxin in 1988. | UN | :: استخدمت وحدة إنتاج البروتين الأحادي الخلية في منطقة التاجي للإنتاج الأولي لتكسين البوتولينوم في سنة 1988. |
I was with a special Unit called "Shadow Company." Trained killers. | Open Subtitles | انا كنت اعمل في وحده خاصه تسمى الظل تدرب القتله |
Overall plan of drawdown of military contingents was achieved, and one formed police Unit was successfully deployed | UN | أنجزت الخطة العامة للانسحاب التدريجي للوحدات العسكرية وتم بنجاح نشر وحدة من وحدات الشرطة المشكلة |