Es decir, ¿no te preocupa el efecto de la caja de Pandora aquí? | TED | أعني، ألا تخشون بشأن مسألة صندوق باندورا المحرم في هذه الحالة؟ |
¿No te preocupa que la tierra tiemble como si no fuera firme? | Open Subtitles | ألا تشعر بالاضطراب عندما تتحرك الأرض كأنها مصنوعة من الهُلام؟ |
Eres un extraño. ¿No te dije que mi nombre no es Ajay? | Open Subtitles | أنت شخص غريب ألم أخبرك بأن أسمي ليس أجاى ؟ |
- Aunque no puede elegir a sus hermanas. - ¿No te agradaron? | Open Subtitles | ـ ولكن فى حالة شقيقتيه لايملك خيارا ـ ألم تحبيهم؟ |
Seguro que no te opones a Elizabeth porque su padre tiene 20 millones. | Open Subtitles | أنت لا تعترض على اليزابيث لأن أباها يمتلك 20 مليون دولار؟ |
Si no te gusta como hago mi trabajo no me importa un pepino tu opinión. | Open Subtitles | ألست تحب طريقة عملي؟ لست آبه بما تحب، ولا بما يحب أي منكم. |
Gírate, memo. Y espero que no te importe que te llame memo. | Open Subtitles | استدر الان ايها المغفل ارجو الا تمانع مناداتي اياك بالمغفل |
¿No te basta, a tu edad, ser una prostituta en este burdel? | Open Subtitles | ألا يكفيك أنكِ في هذا العمر تعملين عاهرة في مبغى؟ |
No te metas nada en la vagina que no puedas meterte en la boca. | Open Subtitles | بوضوح، عليك ألا تضع في مؤخرتك ما لا تستطيع وضعه في فمك. |
bueno, en mi barrio si no te levantas no puedes caminar en la calle, porque todos te atacarían, sabe? | Open Subtitles | حسناً، في حيّنا، إن لم تنهض فأنت لاتستطيع التجول في الشارع لأن الجميع سيهاجمك، ألا تعرفين؟ |
¿No te entra en la cabeza que no me morí la primera vez? | Open Subtitles | ألا يمكنك إدراكها من خلال رأسك لا أموت من المرة الأولى |
Entonces, al diseñar todos estos vestidos no te hace pensar.... en volverte a casar, o al menos pensar en la palabra con "P". | Open Subtitles | اذن تصميم كل هذه الفساتين ألا يجعلك تفكرين في الزواج مرة أخرى أو على الأقل في التفكير في حرف أ |
¿No te ayudé a conseguir la hipoteca para este lugar para tu madre? | Open Subtitles | ألم أساعدك لتحصل على القرض العقاري لهذا المنزل من أجل والدتك؟ |
No puedo creer que no sepas nadar. ¿No te enseñaron en el ejército? | Open Subtitles | انا لا أصدق انك لا تستطيع السباحه ألم يعلمك الجيش ؟ |
Sabía que tus papás no los iban a separar. ¿No te dije? | Open Subtitles | عرفت أن أصحابك كانوا يذهبون للبقاء سوية ألم أقل ذلك؟ |
¿No te ha dicho nadie que no interrumpas al jefe mientras come? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد أن لا تعبث مع الكلب عندما يأكل؟ |
Después de que fuiste The 700 Club. ¿No te diste cuenta de eso? | Open Subtitles | بعد أن ذهبتِ إلى نادي 700 ألم تستوعبي ما وارء التوقيت؟ |
¿Por qué no te rindes? Ni siquiera sabes dónde está San Forisco. | Open Subtitles | لماذا لا تستسلم أنت لا تعرف الطريق إلى سان فرنسيسكوا |
Supongo que a veces no te acuerdas pero eres un hombre importante. | Open Subtitles | إنه من الصعب عليك أن تتذكر أعتقد هذا في بعض الأحيان أنت رجل مهم للغاية ألست كذلك؟ |
Cuando se encienda el motor, no te muevas o te comerás la hélice. | Open Subtitles | عندما يعمل المحرك , لا تتحرك و الا ستنجرف نحو المروحة |
¿Milo, no te dije que tocaras antes de entrar a mi oficina? | Open Subtitles | مايلو , الم اخبرك بالطرق قبل ان تدخل مكتبى ؟ |
Lo que haga o adónde vaya no es asunto tuyo. Yo no te pertenezco. | Open Subtitles | ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني |
¿No te preocupa entrar en tu vestido de novia? | Open Subtitles | ألستِ قلقة بشأن ملائمة مقاس لباس زفافك ؟ |
No te acuerdas cómo hemos llegado a esto, tu padre aficionado a abofetearte | Open Subtitles | أنتِ لا تتذكرين كيف أًُصبتِ بها ووالدك مولع بضربكِ على الدوام |
Bien, le puso aceite de oliva Significa que se acerca. ¿No te emociona? | Open Subtitles | حسناً، إنّه يدهنه بزيت الزيتون يعني هذا أنّنا نقترب، ألستَ متحمّساً؟ |
Oye, si no te importa, preferiríamos no hablar de la clase de Historia. | Open Subtitles | أبي، إن كنت لا تمانع، نفضّل عدم التحدث عن صفّ التاريخ |
Espero que no te desilusione... lo que veas a partir de ahora. | Open Subtitles | أقصد آمل فقط انت لم يخب ظنك من الذي تراه |
¿No te das cuenta que básicamente estás animando a los tíos a que violen? | Open Subtitles | هل لا تدرك أن كنت في الأساس مجرد تشجيع الرجال على الاغتصاب؟ |
Por lo general, no te alteras tanto con la charla del baile de despedida. | Open Subtitles | عادة أنتي لا تكوني منزعجة جدًا ولا مدافعة في أثناء الكلام الفلسفي |
¿No te parece? | Open Subtitles | لَهُ سحر مُتَأَكِّد، أنت هَلْ لا يُوافقُ؟ |