El factor determinante debe ser exclusivamente la habilidad del candidato para tocar el violín. | UN | وينبغي ألا يكون المعيار المحدد سوى كفاءة المرشح في العزف على العود. |
Él es sordo y aprendió a tocar el piano después del implante coclear. | TED | هو أصم، وتعلم العزف على البيانو وقال أنه خضع لزراعة قوقعة |
Encontré una forma de vida eterna, a expensas de la única cosa que Navid más quería, que era tocar y ser tocada. | TED | كنت قد وجدت طريقة للحياة الأبدية، على حساب الشيء الوحيد الذي تحبه نافيد كثيرا، وهو أن تلمس الأشياء وتُلمس. |
Quiero tocar algo para ella, para darle el ejemplo, para mostrarle, ¿sabes? | Open Subtitles | لهذا أردت عزف شيء لها كمثال لأريها تعلمين ما أقصد؟ |
Sí lo hice, fue un error. Mi intención era tocar a Cristina. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك فهي غلطة نيتي كانت أن ألمس كريستينا |
Bien, ¿alguna de las dos podría tocar para nosotros después de la cena? | Open Subtitles | الآن، أيرغب أي منكما في أن يعزف شيئاً لنا بعد العشاء؟ |
Y no mucho después de la implantación coclear, comencé a aprender a tocar el piano. | TED | وبعد فترة ليست بالطويلة حصلت على قوقعتي المزروعة، وبدأت أتعلم العزف على البيانو. |
Quizá reconozcan a Yo-Yo Ma. y el seguimiento de su cuerpo al tocar el chelo o el hiperchelo. | TED | قد تتعرفون على يويو ما الشاب وهو يحرك جسده خلال العزف التشيللو أو الكمان الجهير. |
tocar un instrumento musical activa prácticamente todo el cerebro a la vez, en especial las cortezas visuales, auditivas, y motrices. | TED | عند العزف على آلة موسيقية تنشط كل منطقة من الدماغ في آن معًا وخاصة البصرية والسمعية والحركية |
De jóven aprendió a tocar el piano y desarrolló una forma muy particular de tocar ese instrumento; muy rápido, como si fuese percusión. | TED | عندما كان يافعََا، تعلّم العزف على البيانو وطوّر طريقة جديدة من نوعها في العزف على آلته: بشكلٍ سريع وشبيهٍ بإيقاع. |
¿Por qué supone que hay que lavar un coche, qué es, esa sensualidad acerca de ello que tienes que tocar? Esa es la escultura que lleva dentro. | TED | ما الذي يعنيه أنه عليك أن تغسل سيارة, ما هي, تلك الشهوانية التي عليك أن تلمس فيها؟ هذا هو النحت الذي يدخل فيها. |
Papa pasa a la cabina de Roz. Puedes tocar lo que quieras ahí. | Open Subtitles | أبي، دعنا ندخل لكشك روز بإمكانك أن تلمس أي شئ هناك |
Voy a buscar un tronco para hacer un tambor y poder tocar la apertura de Hot For Teacher. | Open Subtitles | انا ذاهب لإيجاد قطع اشجار لبناء طبل. لأتمكن من عزف مقطع البداية لأغنية مثير للمعلم |
Si os parece bien voy a intentar tocar unas pequeñas melodías para vosotros. | Open Subtitles | و إذا أردت سوف أحاول عزف بعض الألحان الصغيرة من أجلك |
¡Ojalá fuera guante en esa mano para poder tocar su mejilla! | Open Subtitles | اذا كنت قفازا على هذه اليد حتى أستطيع أن ألمس هذه الوجنة |
Bueno, sé que le encanta tocar el arpa, así que encontré esta preciosa caja musical que toca una de sus canciones favoritas. | Open Subtitles | حسنا، اعلم انها تحب اللعب على القيثار لذا، عثرت على هذا الصندوق الموسيقى الجميل الذى يعزف احدى اغانيها المفضلة |
Y tres reglas: nada de beber, nada de tocar... y simplemente, ser discretos. | Open Subtitles | وهُناك ثلاثة قواعد : ممنوع الشراب ، ممنوع اللمس واعملوا بسرية |
Y si su hijo... puede aprender a tocar a una chica con respeto, | Open Subtitles | و إذا تمكن ابنك من أن يتعلم أن يلمس فتاة باحترام |
Pero una corte, un juez, alguien que necesita ayuda, es algo que puedo ver, oler, escuchar, tocar, sentir. | Open Subtitles | لكن قاعة محكمة, قاضي شخص ما بحاجه للمساعدة بإمكاني رؤيه هذا, إشتمامه, سماعهه لمسه, تذوقه |
Mi único pesar en la vida es que no puedo tocar un instrumento. | Open Subtitles | نخب لأسفي الوحيد في الحياة لعدم إستطاعتي اللعب على آلة موسيقية. |
El club acabó siendo el club semanal más duradero de Sidney, y nosotros llegamos a tocar en los festivales más importantes. | TED | أصبحت تلك الليلة أطول ليلة نادٍ أسبوعية في سيدني. وصرنا كمنسقي موسيقى نعزف في أكبر المهرجات الموسيقية الأسترالية. |
Si quieren aprender a tocar la langosta tenemos algunas aquí. | TED | إذا أردت أن تتعلم كيف تلعب لعبة الكركند ,فلدينا بعض منهم هنا. |
Se van de gira por Europa y pasaré un año sin tocar con ellos. | Open Subtitles | سوف يذهبون في جوله إلي أوروبا و لن اعزف معهم لمدة سنه |
El recluta debe sentarse a no mas de 60 centimetros del dispositivo... pero no puede tocar el panel de luz. | Open Subtitles | لا يجب أن يقترب المجند بأكثر من 24 بوصة عن الجهاز، لكنه يمنع عليه لمس لوحة المصابيح. |
Esto también le permitió tocar frente a sus tres hijos por primera vez. | TED | لكن أيضًا أعطته الفرصة للعزف امام أبنائه الثلاثة لأول مرة. |
Y que excluye la mayor parte de lo que la mayoría de la gente puede visitar y relacionarse, incluyendo solo la naturaleza que los niños no pueden tocar. | TED | وهذا يستثني أغلب الطبيعة التي يمكن لمعظم الناس زيارتها وخلق علاقة معها، بما في ذلك الغابة التي لا يمكن للأطفال لمسها. |