"yo no" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا لا
        
    • أنا لم
        
    • لم أكن
        
    • انا لا
        
    • انا لم
        
    • ليس أنا
        
    • أنا لست
        
    • وأنا لا
        
    • لم اكن
        
    • لم أفعل
        
    • أنا لَمْ
        
    • لست أنا
        
    • أنا لن
        
    • انا لست
        
    • أنا ليس
        
    Yo no quería echarlo a perder, si aún conservan esto grabado en su DVR, pero Watson ganó fácilmente. TED أنا لا أريد أن أفشي بالنتيجة، إذا كنت لم تشاهد المسابقة لكن واتسون فاز بسهولة.
    Conozco personas que trabajan para Google y tienen su propio pequeño centro de datos en casa, y Yo no hago eso. TED أعرف عدة أشخاص يعملون في غوغل ولديهم مراكز بيانات خاصة صغيرة في منازلهم، أنا لا أقوم بعمل هذا
    Si usted ve la mínima razón para que se quede, Yo no. Open Subtitles إن كنتِ ترين فائدة من بقائها، أنا لا أرى ذلك
    Yo no robé esa película, y si lo hice, no pueden probarlo. Open Subtitles أنا لم اسرق هذا الفيلم ولن تستطيع إثبات أنني الفاعل
    Aprendí que los niños necesitan amor, pero Yo no sabía lo que era el amor. TED علمت أن الأطفال يحتاجون للحب، ولكني فقط لم أكن أعلم كيف يبدو الحب.
    - Verás, yo Yo no sé nada del matrimonio y esas cosas. Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت استطيع الزواج فى عمرى هذا
    Padre, Yo no estoy diciendo que usted tiene que abrir la puerta. Open Subtitles أيها الأب، أنا لا أقول أنه يجب عليك فتح الباب.
    Sabes el tipo de hombre que soy. No te engañes, Yo no lo hago. Open Subtitles تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب
    No me intimida porque Yo no era el inmoral, el psicótico ni el promiscuo. Open Subtitles أنا لا أشعر بالتهديد لأنني لم أكن الشخص عديم الأخلاق، الذهاني والمشّوش
    Bueno, Yo no te conozco. Yo no te debo. Saso te debe. Open Subtitles و أنا لا أعرفك لذا دينك مع ساسو وليس معي
    ¡Yo no llevo el pijamas siquiera! Normalmente yo duermo desnudo. Totalmente desnudo. Open Subtitles أنا لا ارتدى البيجامة وانا نائم عادةً أنام بدون ملابس
    Yo no sé nada de eso. Ya me salí del negocio de las drogas. Open Subtitles أنا لا أعرف لا شيء عن ذلك أنا خارج اطار عمل المخدّرات
    - ¡No me dormí hasta las cinco! - Yo no dormí nada. Open Subtitles أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً
    Yo no dije que ella no dijera... que el oro estaba a un kilómetro del cruce del río. Open Subtitles أنا لم أقل أنها لم تقل أن الذهب على بعد نصف ميل من معبر النهر
    Tienen que creerme, Yo no maté a ese tipo. ¿Por qué iba a hacerlo? Open Subtitles يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟
    Estaba preocupada. Yo no sabía cómo reaccionaría yo al estar a su lado. TED كنت قلقة. لم أكن أعرف كيف هي ردة فلعي لكونها بجانبي.
    Me enseñó que, si Yo no hubiera formado parte de ese jurado, hoy pensaría de esa misma forma. TED علمتني أنه إن لم أكن في هيئة المحلفين تلك، لكنت مازلت أحمل نفس العقلية السابقة.
    - ¡Yo no hice nada! No voy a lastimarte. No te levantes. Open Subtitles ابقي هكذا يا رجل صدقني انا لا اريد اذيتك ابدا
    Yo no le di nada. Usted era la chica de gran corazón. Open Subtitles انا لم أعطه شىء أنت كنت الفتاة ذات القلب الكبير
    Pues Yo no, así que no me manipules con tu sucio gremiecito. Open Subtitles نعم، ولكن ليس أنا لا تضع إسمي ضمن إعلاناتك القذرة
    Yo no soy guapo, no soy rico y la última vez que me la chuparon, para luz había velas. Open Subtitles أنا لست وسيماً ولا غنياً وآخر مرة شعرت فيها بالزهو قمت بدفع خمسة سنتات فى الحانات
    Tú estas ocupado, y Yo no puedo cambiar siempre mi horario de trabajo. Open Subtitles انت مشغول ، وأنا لا استطيع أن اغير جدول اعمالي ايضاً
    En 1968 en mi propia universidad (Yo no estaba ahí en esa época), pero en 1968 estaban explorando la estructura del protón. TED في عام 1968 في جامعتي .. لم اكن موجودا هناك حينها ولكن في عام 1968 كانوا يناقشون هيكلية البروتون
    Si Yo no lo hago, alguien lo hará. Y tengo el estómago lleno de mentiras. Open Subtitles . إذا لم أفعل ، شخصاً ما غيريّ سيفعل و سأكون منتفخاً بالأكاذيب
    Cuando dije nosotros, no me refería a mi porque Yo no tengo eso. Open Subtitles حَسناً، عندما قُلتُ نحن، أنا لَمْ أَعْنِني، لأنني ما عِنْدي ذلك.
    No he sido yo quien ha mentido, Yo no tengo un Esposo secreto, y siempre fui honesta con usted. Open Subtitles لست أنا من كان يروي الأكاذيب لم يكن لي زوج في السرّ كنتُ دوماً صادقةً معك
    Y Yo no te detengo. Pero después de hoy, no volveré ahí. Open Subtitles أنا لن اوقفك لكن بعد الآن لن أرجع إلى هناك
    Yo todavía no sé, Yo no estoy... bastante seguro de qué estoy haciendo aquí. Open Subtitles لا اعرف .. انا لست فقط متاكد تماما من الذي افعله هنا
    Por lo menos Yo no tengo que seguirlo por ahí con un aguafiestas-cuchara. Open Subtitles على الأقل أنا ليس من الضروري أن أتكلم حول بوبر اسكوبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more