"c'est tout" - Translation from French to Arabic

    • هذا كل شيء
        
    • هذا كل ما
        
    • أهذا كل شيء
        
    • هذا هو كل
        
    • هذا كل شئ
        
    • هذا فقط
        
    • هل هذا كل
        
    • وهذا هو كل
        
    • أهذا كل شئ
        
    • هذا كلّ شيء
        
    • هذا كل مافي الأمر
        
    • ذلك كل شيء
        
    • هذا هو عليه
        
    • هذا هو الأمر
        
    • إنه كل
        
    Ceci est une grande tablette Nous avons à avaler. C'est tout. Open Subtitles انها حبة دواء كبيرة لكي أبتلعها هذا كل شيء
    J'ai appelé une ambulance en premier, puis je vous ai appelé. C'est tout monsieur. Open Subtitles اتصلت بالإسعاف أولا, ثم اتصلنا بك, هذا كل شيء يا سيدي
    Il souffre d'une sévère déshydratation, mais il sera de nouveau sur pieds dans 1 jour, donc C'est tout ce que j'ai à dire. Open Subtitles هو يعاني من نقص حاد في السوائل ولكنه سينهض مجددًا خلال 24 ساعة هذا كل ما لدي لأقوله
    C'est tout ce qu'il y a de la surveillance ? Open Subtitles أهذا كل شيء من مراقبة الشؤون الداخليّة ؟
    Je pense que C'est tout ce que je peux te dire en ce moment. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو كل ما أستطيع أن أقوله لكي الآن
    Tu es meilleur que les racistes, tu es meilleurs que les meutriers, mais C'est tout! Open Subtitles أنت أفضل من العنصريون و أفضل من القتلة لكن هذا كل شئ
    J'ai juste besoin de quelque bons outils avec des putains de poignées antidérapantes, C'est tout. Open Subtitles أحتاج فقط إلى أدوات ملائمة ليس بها مقبض عصا، هذا كل شيء
    Et je pense vraiment que C'est tout ce que j'ai à dire, excepté ça... Open Subtitles وانا اعتقد , حقا ان هذا كل شيء اود ان اقوله
    Nous pensons que tu fera un succès avec. C'est tout. Open Subtitles نعتقد أنك ستكون ناجح بإدارتها هذا كل شيء
    J'essayais juste de vous aider à faire votre travail. C'est tout. Open Subtitles كنت أحاول المساعدة فقط في خدمتك، هذا كل شيء
    Note ce que tu as pris, qui a fait quoi, combien ça vaut, et signe en bas, C'est tout. Open Subtitles اكتب ما تأخذه أو الخدمة المقدمة لك، ودوّن القيمة، ثم وقّع باسمك. هذا كل شيء.
    Certains portent des gants, C'est tout ce que je dis. Open Subtitles بعض الصيادين يرتدون قفازات هذا كل ما أقوله
    (en marmonnant) J'ai juste bu un verre ou deux, C'est tout. Open Subtitles لقد تناولتُ بضعة كؤوسٍ هذا كل ما في الامر
    C'est tout ce que tu avais à dire, Vince ? Ou y a-t-il autre chose ? Open Subtitles إذن, أهذا كل شيء أم هنالك المزيد تود إخبارنا به؟
    C'est tout ? Pas d'adieux ? Open Subtitles ماذا أهذا كل شيء دون قول كلمات الوداع
    Ils s'attendent à ce que vous prêchiez. C'est tout ce qu'il y a faire. Open Subtitles أنهم يتوقعون منك القيام بالوعظ هذا هو كل ما في الامر.
    Nous nous sommes entendus sur un partenariat mutuellement bénéfique, C'est tout. Open Subtitles اتفقنا على شراكة مفيدة للطرفين هذا هو كل شيء
    Non, j'ai juste dû me montrer un peu... persuasive, C'est tout. Open Subtitles لا, أقصد, .كانعليّاستخدام. بعض الاقناع , هذا كل شئ
    Ton boulot n'est pas de juger sa vie, mais de la sauver. C'est tout. Open Subtitles عملك ليس الحكم على حياته مهمتك هي انقاذ حياته هذا فقط
    C'est tout ce dont j'ai besoin pour faire un clone ? Open Subtitles هل هذا كل ما أحتاجه لعمل نسخة إحتياطية ؟
    Tu nous a dit que tu étais prêt à écouter toutes les suggestions, C'est tout ce que nous demandons. Open Subtitles وأعرف بأنك قلت بأنك ستفكر في الإقتراحات وهذا هو كل ما يطلبه منك الجميع هنا
    Ton doux va tout prendre en main. C'est tout ? Open Subtitles سوفتى سيتولى كل شئ أهذا كل شئ ؟
    Si C'est tout, j'aimerais retourner dans ma cellule. Open Subtitles إنْ كان هذا كلّ شيء فأودّ العودة لزنزانتي
    Certains se posent des questions sur vos liens financiers, C'est tout. Open Subtitles هناك من يسأل ارتباطاتك المالية. هذا كل مافي الأمر.
    Non, contre moi parce que j'ai bousillé leurs grands projets à la Citizen Kane, C'est tout. Open Subtitles خططهم الكبيرة، ذلك كل شيء انهم حتى لايريدوا أن يعرفونى ذلك لَيسَ حقيقيَ
    Lee, je suis allé la voir dans le cadre de l'enquête sur Galavan, C'est tout. Open Subtitles لي، توجهت لرؤيتها كجزء من القضية المرفوعة ضد Galavan، هذا هو عليه.
    Il était juste pris dans le moment, et c'était notre premier jour de répétition depuis un long moment, et il ne pouvait pas te replacer, C'est tout. Open Subtitles لقد كان مندمجًا في اللحظة وكان هذا يومنا الأول للتدريب منذ زمن طويل وهو لم يستطع إيجاد وقت لك، هذا هو الأمر
    J'ai eu trois enfants. La femme, elle est morte. C'est tout ce qui me reste. Open Subtitles كان لدي 3 أولاد , وزوجتي توفيت إنه كل ما تبقى لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more