"je lui" - Translation from French to Arabic

    • لها
        
    • أخبرته
        
    • أعطيتها
        
    • أعطيته
        
    • منه أن
        
    • له
        
    • اليها
        
    • سأخبره
        
    • سألته
        
    • سأعطيه
        
    • أجلها
        
    • أخبرتُها
        
    • وأخبرته
        
    • أتحدث معه
        
    • أتحدث إليه
        
    Tout ce que je sais, c'est que Je lui ai dit qu'elle ne pouvait pas rester ici si elle n'était pas sobre. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّي قلتُ لها أنّ لا يُمكنها المكوث هنا إذا لمْ تكن خالية من الشراب.
    Je lui ai dis que je reviendrai et la faire sortir. Open Subtitles لم أستطع إخراجها من هناك قلت لها أنني سأعود
    Je lui ai montré que j'étais maître de ma déstiné. Open Subtitles وأطهرتُ لها بأنّي قادرٌ على السيطرة على نفسي.
    Je lui ai dit que je le taperais s'il n'acceptait pas. Open Subtitles حسنٌ، أخبرته بأنني سأتركه، إن لم يقبل عرضك هذا.
    Et si il est sur le point de nous malmener, Je lui dirai de le laisser dans la voiture. Open Subtitles و إذا كان يبدو أن اتخاذ الولايات المتحدة, أقول لها أن تحتفظ به في السيارة.
    Elle a vu mon expression, alors Je lui ai raconté l'histoire. Open Subtitles الآن، شاهدت نظرة على وجهي وهكذا قلت لها القصة.
    C'était l'argent que Je lui avais donné pour toi ! Open Subtitles وصنعت ذلك بالمال الذي أعطيته لها لأجلك أنت
    Si Je lui dis avant qu'elle parte, elle ne me laissera pas de répit. Open Subtitles لو قلت لها الآن قبل أن تغادر لن أحظى براحة بال
    Si je n'étais pas si occupée, Je lui aurais rendu service en égorgeant son mari. Open Subtitles لو لم أكن مشغولة للغاية, لكنتُ قمتُ بخدمة لها بقطع حلق زوجها.
    Elle m'a demandé ce dont j'avais besoin, Je lui ai dit, je reviens quelques jours après, et elle a les 70,000 dollars pour moi. Open Subtitles هي فقط سألَتني ما أحتاجه , فقلتُ لها فعدتُ بعد يومين , و كان لديها 70,000 دولار من أجلي
    Ça vaut des milliers de dollars, Je lui ferai un prix. Open Subtitles على الأغلب أنهم يقدروا بالألاف سوف أقدم لها حسم
    Ça ne veut pas dire que Je lui dois ma biographie. Open Subtitles وهذا لا يعني أنني مدينة لها فأخبرها قصة حياتي
    Je lui fais une faveur. Je te fais une faveur. Open Subtitles أنا اسدي معروفاً لها أنا اسدي معروفاً لك
    Je lui ai dit que j'avais besoin d'y réfléchir, et après, je suis venu directement ici. Open Subtitles لقد أخبرته أنّني بحاجة لبعض الوقت للتفكير في الأمر وقدمت إليكِ بعدها مباشرةً
    Je lui avais donné ces consignes le jour où la robe a été détruite. Open Subtitles أعطيتها تعليمات بدقة . في اليوم الذي تخلصت فيه من الثوب
    Bref. Après dîner Je lui ai offert sa carte cadeau Amazon et il semblait content. Open Subtitles آه , على أيَّة حال , بعد العشاء أعطيته هدية بطاقة أمازون
    Je lui ai demandé d'épouser Mary. Mais il veut vous voir. Open Subtitles طلبتُ منه أن يتزوج من ماري. لكنه يريد رؤيتكِ.
    Je lui suis très reconnaissant d'avoir accepté de faire sa déclaration cet après-midi. UN وإنني لممتن له جــــدا لموافقته علـى اﻹدلاء ببيانه بعد ظهر هذا اليوم.
    Elle est chez elle là. Je lui dis que tu arrives. Open Subtitles هي في المنزل الآن سأخبرها بأنك في الطريق اليها
    Quand j'en aurai fini avec vous, Je lui dirai tout. Open Subtitles وعندما أنتهي من حديثي معك, سأخبره كل شيء.
    Je lui ai demandé d'en fabriquer une ressemblant à mon fils. Open Subtitles سألته إن كان يستطيع صُنع واحدة لتبدو وكأنها ابني
    A chaque coup que vous portez, Je lui donne un morceau. Open Subtitles مع كل لكمة تتلقاها فإنك تتراجع. سأعطيه قطعة ليأكلها.
    Elle a dit que ses œufs étaient insipides, donc Je lui ai fait une gaufre. Open Subtitles قالت بأن بيضتها كانت لينة لذا قمتُ بعمل كعكة وافل من أجلها
    Elle déteste quand je fume, donc Je lui ai dit que j'avais arrêté. Open Subtitles هي تكره أنني أُدخّن، لذا أخبرتُها أنني توقّفت
    Il m'avait demandé de le détruire. Je lui avais promis. Open Subtitles في المستشفى, طلب مني تدميره وأخبرته بأنني سأفعل
    Je lui ai parlé pendant presque 17 ans tout les jours. Open Subtitles ,كنت أتحدث معه كل يوم تقريباً منذ 17 عام
    Parfois Je lui parle au téléphone mais je ne l'ai pas vu depuis un an. Open Subtitles أحيانا أتحدث إليه عن طريق الهاتف، ولكن أكثر من سنة منذ رأيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more