Se não formos frequentemente os vencedores, para o ano, de certeza que não vamos poder culpar os pilotos. | Open Subtitles | اذا لم نفوز في العام القادم بشكل مستمر، نحن وبكل تأكيد لا نوجه اي لوم للسائقين |
É difícil culpar as testemunhas dado o sangue nestes homicídios. | Open Subtitles | يصعب لوم الشهود نظراً إلى الطبيعة الدموية لهذه الجرائم |
Não podes culpar o miúdo, não sabes cuidar da tua própria propriedade. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تلوم الفتى إذا لم تكن تستطيع الاعتناء بممتلكاتك |
Não podemos, realmente, culpar o tipo por estar passado. Pergunto-me porque é que ela nunca lhe disse. | Open Subtitles | حقاً لا يمكن إلقاء اللوم على الزوج لكونه استثنائي ولا أدري لماذا لا تخبره بالحقيقة. |
Não consigo parar de me culpar e desejar que as coisas tivessem acontecido de outra maneira. | Open Subtitles | لا أستطيع أن لا ألوم نفسي والتمني لو كانت الأشياء مختلفة |
Talvez deva culpar Mrs. Watchit por ter ido buscar o anel à ourivesaria. | Open Subtitles | لربّما علينا أن نلوم السّيدة واتشيت لاختيارها الخاتم من الجواهرجي. |
Não me podes culpar por tentar. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكنك أن تلومي الفتاة على المحاولة |
Eu devia ter ido sozinho. Se queres culpar alguém, culpa-me a mim. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أذهب وحدي، إن كان عليكِ لوم أحد، فلوميني |
Só pode culpar a si mesmo por seu comportamento. | Open Subtitles | لايمكنه لوم أحد سوى نفسه على هذه التصرفات |
Sei que não consegue deixar de se culpar pelos 7 homens que morreram para que voltasse para casa. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تستطيع التوقف عن لوم نفسك عن موت أولائك الرجال السبعه لتعود أنت للوطن |
Por isso, não me digam que tenho mais para culpar. | Open Subtitles | لذا رجاءاً أخبرنى أنه لن يكون هناك لوم جديد |
Tem de parar de se culpar de tudo que acontece por aqui. | Open Subtitles | عليك التوقف عن لوم نفسك لستِ مسؤولة عن كلّ ما يحدث |
Se queres culpar alguma coisa, culpa a coisa que a matou. | Open Subtitles | إذا أردت أن تلوم أحداً فلم ذلك الشئ الي قتلها |
Sei que não paras de te culpar por isto, mas não podes. | Open Subtitles | أعلم أنك تلوم نفسك على هذا لكن لا يمكنك عمل هذا |
Mas não aceita isso como um homem e tem de culpar alguém. | Open Subtitles | لكنه لم يتقبل الأمر كرجل وكان عليه إلقاء اللوم على أحد |
O que devíamos ter visto antes de culpar a Alicia? | Open Subtitles | أمور وجب أن نراها قبل إلقاء اللوم على أليشا؟ |
- Não te culpamos, Strap. Mas estou a culpar o teu novo patrão. | Open Subtitles | لا ألومك يا ستراب لكني ألوم المالك الجديد |
É fácil culpar Deus pelas nossas acções. Livra-nos de muitas responsabilidades. | Open Subtitles | من السهل ان نلوم الديانات على أخطائنا هكذا نخلص أنفسنا من المسؤوليه |
Como podes culpar alguém por agir... de acordo com sua própria natureza. | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تلومي شخصاً لتصرفه حسب طبيعته |
Se ele te encontra aqui, ele vai-nos culpar também! Ele vai matar-nos. | Open Subtitles | لو رآك هنا ثانية سيلقى باللوم علينا ويقتلنا جميعا |
Pode nos culpar quanto queira a mim e ao Cyril por não ter netos, mas a verdade é que se estão enganando. | Open Subtitles | يُمكنكُم لومي و سيريل قَدرَ ما تَشاؤون لحِرمانِكُم مِن الأحفاد لكن الحَقيقَة هيَ |
Muito bem. Não acredites em mim. Não te posso culpar. | Open Subtitles | لا بأس، لا تأخذي بكلامي فلا يمكن أنْ ألومك |
Mas vão-me culpar a mim. Não quero ir para a prisão. | Open Subtitles | لكن أنا من يتم لومه لا أريد الذهاب إلي السجن |
Escolhes os fracos para teres a quem culpar quando perderem. | Open Subtitles | تختار الضعيفة، حتى يكون لديك شخص تلومه عند الخسارة |
Não pode me culpar por ocultar que tive um caso com ela. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلومني على محاولتي إخفاء أنني أقمت علاقة معها |
É como se o mundo estivesse a desabar e não posso culpar ninguém além de mim mesma. | Open Subtitles | ان كل الامور تنهار من حولي ولا استطيع ان الوم اي احد لكن الوم نفسي |
Por quanto tempo é que vão culpar os vossos sonhos... pelas vossa fraquezas? | Open Subtitles | إلى أي مدى ستستمرين بلوم أحلامك ؟ لضعفك الخاص؟ |
Não o posso culpar por ter dificuldade em se adaptar ao ambiente escolar. | TED | لا أستطيع القول بأني ألومه على أن لديه بعض الصعوبات في الانتقال إلى بيئة المدرسة. |