Ele Está em coma, mas é pouco provável que recupere. | Open Subtitles | إنه في غيبوبة ، لكن من غير المحتمل تعافيه |
Está em D.C. num almoço de angariação de fundos. | Open Subtitles | إنها في العاصمة. تتناول الغداء في حفلٍ خيري. |
- Desperta, mas calada. Está em estado de choque. | Open Subtitles | مستفيقة ولكن صامتة، على الأغلب في حالة صدمة. |
Se as pessoas acharem que ele não consegue, Está em apuros. | Open Subtitles | إذا يسمح للناسِ للاعتِقاد بأنه لن يدافع، هو في مشكلة. |
Está em infracção flagrante do artigo 113 do Código Penal, secção 9. | Open Subtitles | 113 أنت في انتهاك مباشر رقم من قانون العقوبات ،المادة التاسعة |
Ainda não. A Interpol insiste que ele Está em Trípoli. | Open Subtitles | مازلنا ننتظر لكن الانتربول يصر على انه في طرابلس |
Se Deus Está em todas as pessoas, então há um local de encontro em que a minha relação convosco se torna num encontro a três. | TED | لو أن الرب موجود في كل الناس, فهناك مكان التقاء إذاً حيث تصبح علاقتي بك التقاء ثلاثي الأطراف. |
Este policia que enviou para cá Está em muito má forma. | Open Subtitles | هذا الشرطي الذي بعثته إلينا إنه في حالة يرثى لها |
Como sempre Está em problemas. Como se meteu nesta alhada? | Open Subtitles | كالعادة إنه في ورطة كيف أوقع نفسه بهذه الفوضى؟ |
Ele Está em cirurgia agora, mas, um deslize e ele morrerá. | Open Subtitles | إنه في العملية الآن, لكن إلى حد ما حالته حرجة. |
Ela Está em perigo, então peço desculpa, mas vou fazer tudo o que puder para trazê-la segura. | Open Subtitles | إنها في خطر، لذا أنا آسفة، ولكني سأقوم بكل ما بوسعي لإحضارها إلى هنا بأمان |
Adoro esta planta. Onde quer que vamos, encontramo-la. Está em todo o lado, do Maine até à Califórnia. Adoramos esta planta. | TED | أينما ذهبنا نجدها. إنها في كل مكان، من ماين و على طول الطريق إلى كاليفورنيا. |
Aquela desgraçada Está em negação. - Não achas que é duro? | Open Subtitles | تلك المسكينة في حالة استنكار ألا ترين هذا صعباَ ؟ |
Se este país Está em guerra, precisamos de saber isso. | Open Subtitles | إذا البلادِ في حالة حرب لابد ان نعرف ذلك |
Não, Está em casa. Mas perdeu o poder paterno. | Open Subtitles | الآن هو في منزله، لكنه خسر حقوقه الأبوية |
Ele Está em coma profundo. Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | هو في غيبوبة عميقة لا يوجد شيء يمكن أن نفعله |
Está em minha casa. A uma milha daqui na estrada para Altos. | Open Subtitles | أنت في بيتي ألف كيلومتر على الطريق المؤدي إلى ألتوس |
Sim, mas alguma gente crê que Está em Mazar-e Sharif. | Open Subtitles | نعم لكن بعض الناس يعتقدون انه في مزار شريف |
Isso significa que todos os átomos estão em dois lugares diferentes ao mesmo tempo, o que significa que o pedaço de metal, todo ele, Está em dois lugares diferentes. | TED | وهذا يعني ان كل ذرة موجودة في مكانين مختلفين في وقت واحد وهذا يعني ان الجسيم المعدني موجود في مكانين في وقت واحد |
Pois obrigado, herói! Por tua causa ela Está em coma. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك أيها البطل فبسببك هي في غيبوبة. |
Achei que ficaria contente por saber que ela Está em boas mãos. | Open Subtitles | أعتقدت انك ستكون سعيدا لمعرفتك انها في أيد امينة. |
Não sei, mas ela Está em seis das combinações que tivemos. | Open Subtitles | لا نعلم، لكنها موجودة في ستة من الصور التي وجدناها. |
Está em reabilitação, quando acabar de se reabilitar, volta. | Open Subtitles | إنّه في مركز إعادة التأهيل سيعود عندما يتعافى |
Não há que estar nervosa. Está em Paris, nas Tulherias. | Open Subtitles | لا داعي للقلق أنتِ في باريس، أمام قصر التويليري |
O que Está em jogo, como já disse, não é matar qualquer coisa, mas fazer crescer qualquer coisa. | TED | ما هو على المحك، كما قلت سابقاً هو ليس قتل شيء ما، بل تنمية شيء ما. |
O processo já Está em andamento, mas, se aceitarem, interromperemos. | Open Subtitles | العجلة قيد الحركة لكن قل الكلمة وسوف نكبح الفرامل |
Está em Binghamton, com o resto da sua equipa. | Open Subtitles | انت في بينغهامتون انت وكل باقي اعضاء فريقك |