"pedi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طلبتُ
        
    • لقد طلبت
        
    • طلبته
        
    • سألت
        
    • اطلب
        
    • جعلت
        
    • طلبتها
        
    • طلبت منك
        
    • أطلبه
        
    • وطلبت
        
    • سألتك
        
    • أطلب منك
        
    • أسأل
        
    • أمرت
        
    • طلبي
        
    Foi por isso que ma contaste quando te pedi uma. Open Subtitles لهذا السبب رويتيها لي حين طلبتُ منكِ رواية قصة
    Não volto. pedi transferência para a carreira de Atlanta. Open Subtitles انا لن اعود لقد طلبت النقل لخطوط أطلانطا.
    Quando vai ser capaz de conseguir aquela outra coisa que pedi? Open Subtitles هل تستطيع الحصول على الشيء الآخر الذي طلبته منك ؟
    pedi ao Corbin para iniciar a conversa, mas a oferta é minha. Open Subtitles سألت كوربن أتحدث إليكم، ولكن هو لي الذي يأتي مع العرض.
    Escrevi uma carta às futuras gerações e pedi à minha família e equipa que fizessem o mesmo. Open Subtitles انا كتبت رسالة إلى الأجيال القادمة وانا اطلب من عائلتي والعاملين معي لعمل نفس الشيء
    pedi para os detetives examinarem 27 horas de fitas de segurança da rota da mota do Sumner. Open Subtitles لقد جعلت المحققين يراقبون 27 ساعة من أشرطة كاميرا المراقبة على رحلة سمونر بالدراجة النارية.
    Aliás, Beth, está com a lista que lhe pedi? Open Subtitles بمناسبة، بيث، هل أحضرتي القائمة التى طلبتها منك؟
    Eu lhe pedi para beber e não abandonarei o mundo. Open Subtitles طلبتُ منك الإقلاع عن الشراب وليس الإقلاع عن الحياة
    Eu pedi uma extensão à companhia de eletricidade, porquê? Open Subtitles طلبتُ مهلة السداد من شركة الكهرباء لماذا ؟
    pedi para falar com o comandante da SWAT, que está no terreno. Open Subtitles لقد طلبتُ مقابلة قائد الفريق التكتيكي. المسئول عن هذه العملية فعلياً.
    pedi que ela fosse posta no caso pessoalmente. Apanhou o avião ontem. Open Subtitles لقد طلبت أن توضع في قضية شخصية لقد جائت بالطائرة بالأمس..
    pedi um adiantamento na minha herança, mas ele humilhou-me. Open Subtitles لقد طلبت منه مقدم من تركتي، ولكنه أذلني.
    pedi para ser avisado sobre todas as questöes de manutençäo. Open Subtitles لقد طلبت أن يتم إعلامي عن كل هذه المسائل
    Isto não foi o que pedi, e não o vou aceitar. Open Subtitles هذا ليس الشيء الذي طلبته, و أنا لن أقبل بها
    pedi o teu apoio, em vez disso, agiste pelas minhas costas. Open Subtitles كلّ ما طلبته منك هو مساندتي عوض ذلك، تتصرّف وراء ظهري
    Estou a ligar por causa da "limusine" que pedi para domingo. Open Subtitles نعم مرحبا اني اتصل بخصوص الليموزين الذي طلبته لهذا الأحد
    E pedi à Organização dos Direitos Humanos que me pusesse em contacto com os pais das vítimas. TED و سألت منظمة حقوق الانسان ان يصلوني بأباء الضحايا
    - Tive de te substituir. - Não pedi que fizesses isso. Não. Open Subtitles كبداية, اضطررت ان اعمل بدلا عنك انا لم اطلب منك ذلك
    Eu nunca pedi a Jane que trouxesse isso pra você. Open Subtitles يستحيل ان أكون قد جعلت جاين تحضر هؤلاء لك
    Repetidamente, o Conselho recusou enviar os reforços que eu pedi. Open Subtitles لقد رفض المجلس مرارا متكرارا ارسال التعزيزات التي طلبتها
    Não te pedi para tirares os pregos da rampa de acesso? Open Subtitles إنها عجلة فارغة، طلبت منك أن تتفقد العجلات قبل القيادة.
    pedi que me deixassem provar que o que aconteceu naquela noite foi a exceção e não a regra. Open Subtitles كل ما أطلبه هو إتاحة الفرصة لي لإثبات أن الذي حدث تلك الليلة كان الإستثاء وليس القاعدة
    Liguei para meu advogado e pedi para refazer meu testamento. Open Subtitles لقد اتّصلت بمحاميّ وطلبت منه أن يعيد كتابة وصيّتي
    Desde quando te pedi autorização para vir para cá? Open Subtitles متى سألتك إذا كنت أستطيع الحضور إلى هنا؟
    Nunca te pedi nada em troca, mas estou a pedir agora. Open Subtitles لم أطلب منك أبداً شىء فى المقابل لكننى أطلب الآن
    Toda a minha vida, pedi a Deus que nos livrasse deste mal. Open Subtitles طوال حياتى و أنا أسأل الرب أن يخلصنا من هذا الشر
    e pedi alguns fluidos para o re-hidratar e pedi ao meu colega para o avaliar de novo. TED أمرت ببعض السوائل لترطيبه وطلبت من احد الزملاء بمراجعته.
    Por isso, pedi esta manhã à Casa Branca para duplicar o financiamento. Open Subtitles و هذا الذي وضعته في طلبي للبيت الأبيض لمضاعفة الدعم لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more