Bem, estas mesmas mudanças acontecem numa mulher quando ela engravida. | TED | حسنًا، نفس هذه التغيرات تحدث للمرأة عندما تكون حاملاً. |
quando ela a abrir, a luz entrará pela sala. | Open Subtitles | عندما هي تفتح الغرفة سترى النور مضاء بالكامل |
quando ela chegou em casa, eu estava louca com ela. | Open Subtitles | و عندما عادت الى المنزل كنت اصيح فيها بجنون |
Pensei muito no que lhe direi quando ela for mais velha. | TED | لقد فكرت كثيرا في الكلام الذي يقولون لها عندما تكبر. |
E então, quando ela acabava ou as coisas más terminavam ela dizia, "agora, quando eu contar até três, abres os olhos | Open Subtitles | و حينما كانت تنتهي او ان الشيء السيء قد انتهى كانت تقول الان حين احصي حتى ثلاثة افتح عينيك |
Não sei como conseguem estar aí, a rirem-se da pobre Lisa, quando ela deve estar aterrorizada. | Open Subtitles | تسخرون من ليسا المسكينة، بينما هي هناك تخاف حتى الموت |
quando ela se levantou para fazer chá, pô-lo ao meu colo. Eu nunca tinha sentido uma criança tão magra. | TED | عندما قامت جدته لصنع الشاي، وضعته في حضني ولم أشعر قط بطفل في مثل هذا الهزال |
Bem, talvez você pode explicar como isso é possível quando ela está em Dallas, tolo. | Open Subtitles | حسنا، لربّما أنت تستطيع التوضيح كم هو ذلك ممكن متى هي في دالاس، بليد. |
Queixas-te de um vibrador quando ela é uma bruxa? | Open Subtitles | تتذمرين من أمر النواس عندما تكون هي ساحرة |
Além disso, tu tratas melhor da tua mãe quando ela está assim. | Open Subtitles | بالإضافة إلى انك أفضل مع أمك عندما تكون على هذا الحال |
Isso é bom. Dormimos melhor quando ela está entre nós. | Open Subtitles | ذلك جيد ننام بشكل أفضل عندما تكون مستلقية بيننا |
A embreagem vai libertá-lo quando ela estiver no chão. | Open Subtitles | القابض سوف يقوم بتركك عندما هي توسد التراب |
quando ela tinha oito anos, foi arrancada da cama dela enquanto os pais dormiam. | Open Subtitles | عندما هي كانت بعمر ثمانية سنوات، هي أخذت من غرفة نومها بينما أبويها كانوا نائمون. |
quando ela estiver consigo isso há-de mudar. | Open Subtitles | هو سَيَتغيّرُ. عندما هي مَعك دائميةِ. أَتمنّى لذا. |
E quando ela diz que só vão ver casas, | Open Subtitles | و عندما تقول بأنكم ستلقون نظرة على البيوت |
quando ela morre, fazem uma cerimónia em que se quebra esta pilha, chamada zalanga, e a alma vai para a eternidade. | TED | و عندما تفارق الحياة, يقومون بطقوس حيث يقومون بكسر هذه الكومة المسماة زلنغا فتذهب روحها الى الخلود. |
Talvez conte, quando ela chegar. Ela vem cá a casa. | Open Subtitles | ربما أقولها لها عندما تأتي لهنا إنها قادمة هنا |
quando ela se sentava ao piano, os dedos dela voavam. | Open Subtitles | حينما كانت تجلس على البيانو، تكاد أصابعها أن تحلّق. |
A propósito, não sei como podes chamar-lhe tua mulher... quando ela me prefere a mim... e estava preparada para ser minha namorada... | Open Subtitles | بينما هي في الحقيقة تفضلني عليك وكانت مستعدة لتكون صديقتي |
è triste quando ela pede para ser enterrada juntamente com as roupas do seu amado. | Open Subtitles | انه حزين عندما قامت بطلب دفنها بثياب التي تذكرها بحبيبها |
Eles deram disso à minha avó, quando ela estava doente. | Open Subtitles | إنهم يعطون هذا إلى جدتي متى هي كانت تصلح النعيق |
quando ela se desvia do que queremos, estabelecemos prioridades de risco, avaliamos o novo material, avaliamos o material antigo. | TED | وحين يتحول عما تريده، نعطي الأولوية للمجازفة، ونقيم ليس فقط الأشياء الجديدة، بل القديمة كذلك. نصلحها. |
quando ela já estava com um pé dentro e outro fora. | Open Subtitles | رغم أن وقتهم متأخر معاً بينما كانت مترددة في الذهاب |
quando ela acordar, vou informá-la que ela não vai morrer. | Open Subtitles | , لذا عندما تستيقظ , سأخبرها أنها لن تموت |
Vi quando ela estava a bisbilhotar nas suas coisas. | Open Subtitles | رأيت ذلك عندما كانت التطفل في الاشياء لها. |
Dizia que o africano costumava aparecer-lhe quando ela estava com medo. | Open Subtitles | وقال أن الأفارقة اعتادوا على القدوم إليها عندما كانوا خائفين. |
quando ela saía, procurava-a e bebia a garrafa inteira. | Open Subtitles | عندما كانت خارج المنزل أخذت الزجاجة وشربتها كلها. |
Não precisas de bajular a mulher quando ela nem está na sala. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج أن تتغزل بها عندما لا تكون فى الجوار |