"çalışmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • العمل
        
    • للعمل
        
    • بالعمل
        
    • تعمل
        
    • أعمل
        
    • نعمل
        
    • الدراسة
        
    • للدراسة
        
    • اعمل
        
    • دراسة
        
    • يعملون
        
    • ليعمل
        
    • سأعمل
        
    • للعَمَل
        
    • تعملي
        
    diye düşünmüştüm. Ama bu projede çalışmaya başlayınca, fikrimi değiştirmeye başladım. TED ولكن حين بدأت العمل على هذا المشروع، بدأت في تغيير رأيي.
    Bu hedefe ulaşmak 10 yıllık zor bir çalışmaya mal oldu. TED استغرقت من 10 سنوات من العمل الشاق لنصل إلى هذا الهدف
    Babasının imparator olarak davasının esasını anlatan Aleksiad üzerinde çalışmaya başladı. TED بدأت العمل على اليكسياد، التي جعلت من حالة والدها تستحق كإمبراطور.
    Buraya ilk çalışmaya geldiğimde başıma çok garip bir şey geldi. Open Subtitles حين جئت للعمل هنا أول مرة حدث لى شيئاً غريباً جداً
    çalışmaya sabah saat 8'de başlarız ve akşam 6'da bitiririz. Open Subtitles نبدأ بالعمل كل الصباح عند الساعه الثامنة ونتهي عند السادسة
    Böylece, Avrupa'daki genç Müslümanlarla çalışan çeşitli örgütlerde gönüllü olarak çalışmaya başladım. TED بدأت العمل التطوعي لصالح منظمات مختلفة تعمل مع الشباب المسلمين داخل أوروبا.
    Bunun üzerinde çalışmaya 1985 yılında başladım, ve çok yavaş ilerliyordu. TED لقد بدأت العمل فيها عام 1985، ولقد كانت تتطور ببطء للغاية.
    2003 yılında Sierre Leone’deki yasal danışmanlarla çalışmaya başladığımda hukukla ilgili tekrar umutlu hissetmeye başladım ve o zamandan beri takıntılıyım. TED ولم أشعر بالأمل من جديد إلا عام 2003 في سيراليون، عندما بدأت العمل مع مساعدي المحامين، ومن وقتها وأن مغرم بالقانون.
    Ve geçenlerde, supermax olanaklar diye nitelediğimiz bu birikimli adamlar ile çalışmaya başladık. TED و مؤخرا، شرعنا في العمل مع أولائك الأشخاص المعزولين فيما نسميه مرافق سوبرماكس.
    çalışmaya devam et yoksa miden dahil her tarafını acıtırım senin. Open Subtitles عد الى العمل او سوف اركل وجع معدتك ليصل الى اذنك
    Üzgünüm, ama Darin'in sizinle çalışmaya devam etmesine izin veremeyiz. Open Subtitles آسفة ولكن لا نستطيع السماح لـ دارين بمواصلة العمل معك.
    Çok belalı bir rapor, neden çalışmaya gücümüzün yetmediğini açıkladığı varsayılan rapor. Open Subtitles تقرير مزعج جدًا الذي من المفروض أن يوضح لماذا لا يسعنا العمل
    Hey, sıkı çalışmaya devam edersen birgün şampanya almaya gücün yeter. Open Subtitles استمر فى العمل بجدية وذات يوم ستكون قادر على شراء الشمبانيا.
    Şehre çalışmaya giderdik annem ve Carol da evde güven içinde bizi beklerlerdi. Open Subtitles كنا سنتوجه إلى المدينة للعمل وأمي وكارول سيبقون آمنين في المنزل, ينتظرون عودتنا
    Bazen çalışmaya gelmenin tek nedeninin benim hayatımı mahvetmek olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles احيانا اعتقد ان ان سبب مجيئك للعمل ان تجعل حياتي تعيسه
    Waingro, Neil'in çetesindenmiş, ama sonra para aklayan biriyle çalışmaya başlamış. "Van Zant" Open Subtitles وينجرو كان من عصابة نيل.. ثم ذهب للعمل لصالح غاسل أموال فان زانت
    Onlardan birinde çalışmaya başladığınızda bizi arayın. Sizi izlemeye birini göndereceğiz. Söz veriyorum. Open Subtitles عندما تبدأ بالعمل فى أىٍ من هؤلاء إتصل بنا و سنرسل شخصاً ليقيمك
    çalışmaya devam et. İhtiyacın olan her şeyi getireceğim, tamam mı? Open Subtitles إستمر بالعمل سوف أوفر لك أى شئ تحتاجه ، حسن ؟
    Bunun gibi deneyimler, beni yılmadan çalışmaya ve insanların varsaydığı şeyleri çürütmeye teşvik etti. TED خبرات كهذه شجعتني أن أعمل جاهداً لأثبت خطأ افتراضات الناس عني.
    Ve ansızın, kimsenin karar verme hakkı olmadan Victor Kennedy'ye çalışmaya başlamıştık. Open Subtitles وفجأة، ومن غير أن يقول هذا أحد، أصبحنا نعمل عند فيكتور كينيدي
    Babam sürekli beni ders çalışmaya motive etti, ama bu bir işe yaramadı. TED حاول والدي بشدة تحفيزي على الدراسة ولكن هذا لم ينجح
    Okuldan sonra düzenli olarak çalışmaya gelen 25 annemiz var. TED كان لدينا ٢٥ أم يحضرن بإنتظام بعد المدرسة للدراسة
    Ona en son konuştuğumuzda geleceğin ünlü ressamıyla çalışmaya başladığımı söyledim. Open Subtitles تعلمين , لقد اخبرته بـ انني اعمل مع فنـانه مشهوره مستقبلأ
    Ama bu kopukluk bir çalışmaya yılları adamaya vesile olur. TED لكن هذا الإنفصال سيتطلب منك قضاء سنوات على دراسة ما
    İlk kurbandan kan örneği aldılar ve çoktan panzehir için çalışmaya başladılar. Open Subtitles لقد سحبوا دماءًا من الضحية الأولى وهم بالفعل يعملون على صُنع ترياق
    Buna karşılık, Anuradhapura şehrinin sulama sistemi, etrafındaki orman ile uyum içinde çalışmaya göre tasarlanmıştı. TED على العكس من ذلك، تم تصميم نظام الري في أنورادابورا ليعمل بتناسق مع الغابة المحيطة.
    Masum bir çocuk hapiste yatarken hiçbir şey yapmadan çalışmaya devam mı edeceksin? Open Subtitles هل تعتقد بأني سأعمل هناك بينما هناك رجل بريء في السجن لا يمكنه تغيير الأمر؟
    Sen sabahları çalışmaya gidersin. Ben de seni beklerim. Open Subtitles أنت سَتَذْهبُ للعَمَل في الصباحِ وأنا سَأَنتظرُك
    Biliyorsun, istersen gelip benimle çalışmaya gelebileceğini söyledi. Open Subtitles تعلمين أنه قال أنك حرة في أن تعملي معي لو أردت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more