"ödeme" - Translation from Turkish to Arabic

    • تدفع
        
    • دفع
        
    • يدفع
        
    • أدفع
        
    • دفعت
        
    • ندفع
        
    • بالدفع
        
    • ادفع
        
    • للدفع
        
    • دفعة
        
    • يدفعوا
        
    • تدفعي
        
    • الدفعة
        
    • لدفع
        
    • دفعات
        
    Burada içtiğim pislik için senin bana ödeme yapman lazım. Open Subtitles يجب أن تدفع لي لأشرب تلك القذارة التي تقدمها هنا
    Bu sistem tüm ulaşım araçlarını tek bir ödeme sistemine bağlıyor. TED ذلك النظام يربط معا جميع متعلقات النقل في نظام دفع موحد
    Bak, o hiç kimseye ödeme yapmadı, bunun doğru şey olduğunu düşünüyor. Open Subtitles ما أقصده أنه لم يدفع مالاً لأحد ويظن أنه يحقّ له ذلك
    Hayır, devletten para çalmadım. Sadece size tam olarak ödeme yapmadım. Open Subtitles لا، لم أسرق من الحكومة لم أدفع فقط ما عليَّ كاملاً
    Ama geçen yıl parası vardı. Okulum için ödeme yapmıştı. Open Subtitles ولكن كان لديها السنة الماضية مالا دفعت جزءا منه لتدريسي
    En sonunda yatılı hemşire için ödeme yapmak zorunda kaldığımızı biliyor musun? Open Subtitles أنت تعلم أنه كان علينا أن ندفع أجر ممرضة مقيمة في النهاية؟
    Bir adam evimize zorla girdi. Bana senin ödeme yapman gerektiğini söylüyor. Open Subtitles رجل قام باختراق بيتنا اليوم وقال لي أن أقول لك بأن تدفع
    İşler tersine döndü, polisler donut için ödeme yapmaktan pek hoşlanmadılar. Open Subtitles ولقد توضح لي الشرطة لا تحب أن تدفع المال مقابل الدونات
    Babanız insanların tavuk ve yumurtayla... ya da paradan başka her şeyle... ödeme yapmasına izin veren sorumsuz bir adamdı. Open Subtitles والدك كان رجلاً غير مسئول كان يجعل الناس تدفع له بالدجاج والبيض وأيا ما كان ما يملكونه عوضا عن النقود
    Temsilcimin önceden ödeme yaptığı şeyi alamayacağını öğrendiği zamana kadar. Open Subtitles إلا اذا لم يحصل عميلى على ما دفع من أجله
    Seninleyatmam için ödeme yapıldı. Ama sadece ilk defasında fahişeydim. Open Subtitles المرة الأولى دفع لي فقط كنت عاهرة في المرة الأولى
    Ceza ödeme ya da üç ay hapse girme seçeneği sundular. Open Subtitles أعطوني إختيار إما دفع غرامة أو قضاء ثلاثة شهور في السجن
    Müşterim altı farklı anne adayından bir çocuk seçmek için ödeme yaptı. Open Subtitles و يدفع زبائني مقابل إختيار رضيع من ستة أمهات مختلفات و لهذا
    Kont Dooku Jedi'yın kellesini götürürsek bize iyi ödeme yapar. Open Subtitles الكونت دوكو سوف يدفع لنا جيدا اذا رجعنا براس الجيداي
    Artık ödeme yapmayacağım ve bunun cezalandırmasının olacağını tahmin ediyorum. Open Subtitles أنا لم أعد أدفع له وأتوقع أن سيكون هُنالك عقوبةً
    Billy Idol biletleri için şu herife ödeme yapmam gerekiyor. Open Subtitles علي أن أدفع لهذا الشخص من أجل تذاكر بيلي آدول
    Ama bir yıl boyunca, bu belgeleri hasıraltı etmesi için şantajcıya ödeme yaptınız. Open Subtitles و لكنك دفعت لمبتزك لأكثر من عام لبقاء هذه القصة بعيداً عن الصحف
    Abigail, avukatları değiştirsek bile, yine de ona ödeme yapmak zorundayız. Open Subtitles لكن,ابيغل,حتى اذا نحن غيرنا العديد من المحامين نحن لانزال ندفع له
    Başka bir hastaneye sevk edilmeden ve cebimden ödeme yaparak, Elizabeth'i cildiyeye götürdüm. TED و لذلك و بلا تردد و بالدفع نقداً أخذتها إلى أخصائي أمراض جلدية
    Şimdi bu benim işim. İşin sonunda ona ödeme yaparım. Open Subtitles تلك هي وظيفتي الان انا ادفع له في نهاية المطاف
    Ama yeni dairenize taşınmanızda size yardım etmesi için arkadaşınıza ödeme yapmayı önermek doğru değil. TED أما عرض للدفع لصديقك المقرّب مقابل مساعدتك للنقل لشقتك الجديدة ليس كذلك.
    Hastanın ismini listeye koymadan önce bir miktar ön ödeme yapmanız gerekiyor. Open Subtitles يتطلّب دفعة أوليّة قبل أن نسجل اسم المريض على قائمة المتبرع إليهم
    Aman ne kadar güzel! Sence bu ahali bize niye hiç ödeme yapmıyor? Open Subtitles ..نعم هذا شيء جيد أيضا لماذا تظن أن هؤلاء الحمقى لم يدفعوا لنا؟
    Veya ödeme. Yani bunu giyerek bile bana bir iyilik yapmış oluyorsun zaten. Open Subtitles او لا تدفعي انا اعني انتي تقومين بخدمه لي لمجرد انك ترتديها
    Bakin, bu sadece ilk ödeme. Gerisi sonra. Open Subtitles انت تعرف ان هذه هى الدفعة الأولى فقط الباقى لاحقا
    İpotek yüzünden evlerini kaybetmek üzereler ve benim ödeme yapmam lazım. Open Subtitles منزلهم على وشك أن سيتم بيع الرّهْنَ وأنا بحاجة لدفع المال
    Ona ödeme yapıldığını gösterebilirsek, hakkında gelir vergisi kaçırmaktan soruşturma açtırabiliriz. Open Subtitles إن اثبتنا انه تلقى اى دفعات نستطيع محاكمته بتهمة التهرب من دفع الضرائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more