"balık" - Translation from Turkish to Arabic

    • السمك
        
    • الصيد
        
    • الأسماك
        
    • فيش
        
    • سمكه
        
    • الاسماك
        
    • للصيد
        
    • سمكاً
        
    • للسمك
        
    • الحوت
        
    • للأسماك
        
    • أصطاد
        
    • السمكة
        
    • بسمكة
        
    • يصطاد
        
    Açılıp balık avladığımızdan dolayı çok küçük bir karbon ayak izi vardır. TED لديه بصمة كربونية صغيرة لأن علينا أن نخرج إلى البحر لنصطاد السمك.
    Her zaman bu iş için de kullanmıyorlar. İnsanlar bununla balık avlıyor. TED و لكنها لا تستخدم دائما لهذا الغرض. الناس قد يستخدموها لصيد السمك.
    Sizin için çok güzel taze bir balık da ayırdım. Open Subtitles لقد أحضرت أيضاً قدراً طيباً من السمك الطازج من أجلك
    Milyonlarca ton terkedilmiş balık ağı, hâlâ can almaya devam ediyor. TED مئات الملايين من شباك الصيد المهملة، والمهمات التي ما تزال تقتل.
    Fotoğrafik bir kanıt olmadan ne kadar büyük bir balık yakaladığınızı kanıtlayamazsınız. Ve bu, balıkçılığın başlangıcından beri böyleydi. TED من غير دليل مصور، لا يوجد شيء يثبت اصطيادك لسمكة عملاقة وهذا كان هو الحال منذ بداية صيد الأسماك.
    Benim gibi adamlar içinse bir gün önceden kalmış balık ezmesi sandviçi. Open Subtitles و بالنسبة لشاب مثلي فان المشهد المثالي كان يتجلى بعمل سندويش السمك
    Irma, burada, halde doğdu. balık pazarının arkasındaki bir kamyonda. Open Subtitles انها ولدت هنا فى ليزهالز فى شاحنة خلف سوق السمك
    balık araştırmaları için tasarlandı: derin deniz balıklarının yumurtlama alışkanlıkları. Open Subtitles صمم خصيصا لابحاث عادات وضع السمك للبيض فى اعلى البحار
    balık bıçağı veya çatalı yoksa, daha ufak bir bıçak veya çatal kullanın. Open Subtitles إن لم تكن هناك اياً من الشوكات, استعمل السكين والشوكة الصغيرة لأكل السمك
    Onunla, Deniz Altındaki balık dans partisine gitmeye karar verdin. Open Subtitles لذا فقد قررتى الذهاب معه لحفلة رقص السمك تحت الماء.
    Güreş, kalçanın yere gelmesine izin vermek, yalandan... yalandan balık yakalamak. Open Subtitles التصارع، السماح للثمر بأن يقتلع، بشكل مزيف اصطياد السمك بشكل مزيف
    Üzgünüm bayan, ama menüdeki her şeyin içinde balık var. Peki ekmek? Open Subtitles آسف يا سيدتي ، لكن كل ما في القائمة يحتوي على السمك
    Ve konuşmak isterlerse, daima dinlemeye hazırımdır. Bir balık Tanrısı'nın işi budur. Open Subtitles وإذا أرادوا التحدث، فأنا مستعد دائما للاستماع هذا هو عمل إله السمك
    Yıl boyunca, timsahların asıl besinleri memelilerden ziyade, balık ve yumuşakçalardır. Open Subtitles على مدار السنة, تتغذي التماسيح على السمك والرخويات بدلا من الثدييات
    Böylelikle gelecek balık avı sezonu başladığında, körfez normale dönmüş olacak. Open Subtitles لذا ، عندما يبدأ موسم الصيد القادم سترجع المنطقة إلى طبيعتها
    Bayan, balık tutarken balık yemi salak salak sorular sormaz. Open Subtitles حين تخرجين إلى الصيد لا يقوم الطعم بطرح أسئلة سخيفة
    Kafalarının üst kısmındaki beyinleriyle, yukarıya doğru yüzen ilk balık türlerinden biriydi. TED إنها من أوائل الأسماك التي تسبح بشكل مستقيم وذات أدمغة أعلى رؤسها.
    Kırmızı balık koymaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك فى شراء بعض من اسماك جولد فيش
    Al bakalım aç dostum. Büyük bir balık ve biraz daha şarap. Open Subtitles ها هو , ايها الرفيق الجوعان سمكه كبيره من اجلك وخمر اكثر
    O da balık tutmaktan, ya da avlanmaktan hoşlanıyor olabilirdi. Open Subtitles ربما كان هذا الشخص يحب صيد الاسماك او صيد الطيور
    Çocukların hiçbir zaman balık avlama yada yüzme şansları yoktu. Open Subtitles و الأطفال لم تتح لهم الفرصة أبداً للصيد أو للسباحة
    Belki oyun alanı gibi bir şeydi, ama o çiğ balık değil mi? Open Subtitles ربما تلك من الكلمات التي نسمعها بساحة اللعب ولكن أليس ذلك سمكاً نيئاً؟
    Sık, sık onu görmeye gelen biri vardı. Bir Japon lokantasına balık satıyordu. Open Subtitles كان هنالك زبون يأتي لرؤيتها دائما, و يعمل كمزود للسمك في مطعم ياباني
    Mesela astroloji: bir çok rasyonalist gibi, ben de balık burcuyum. TED علم التنجيم، مثلا: مثل الكثير من العقلانيين، أنا من برج الحوت.
    Hız ve büyük boyutun birleşimi çatalkuyrukluyu obur bir balık sürüsü avcısı yapar. Open Subtitles هذا المزيج من السرعة و الضخامة يجعل من الحوت الأحدب صياداً شرها للأسماك.
    Sen daha dünyada yokken, ben bu sularda balık avlıyordum. Open Subtitles أنا أصطاد في هذه المياه من قبل أن تولد أنت
    Üçüncüsü: Her evde farklı bir hayvan var. Bunlardan biri balık. TED ثالثاً: كل منزل يحتوي على حيوان مختلف، وأحد الحيوانات هو السمكة.
    Dahası eğer bu kadar büyük bir balık yakalarsan geri kalan ömrün boyunca hava atabilirsin... Open Subtitles علاوة على ذلك اذا امسكت بسمكة كبيرة مثل هذة انت يمكن ان تفتخر بة لبقية حياتك
    O balık avladı ben de kitap okudum. Harika günlerimizden biriydi. Open Subtitles كان يصطاد و انا اقرأ كان يوم من تلك الأيام الرائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more