| O adam, definenin nerede gömülü olduğunu bilen tek kişi olmalı. | Open Subtitles | يبدو أن صديقك هو الشخص الوحيد الذي كان يعلم بمكان الكنز |
| Dinamitlerin nerelere yerleştirileceğini tam olarak bilen tek kişi sensin. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى يعلم بالضبط اين يجب ان يوضع الديناميت |
| Şifreyi bilen tek kişi sensin. Herşey sana bağlı, Weps. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعلم أرقام الخزانة الأمر بيدك يا ويبس |
| Durmadan, ya bu valizde ne olduğunu bilen biri varsa diye düşünüp durdum. | Open Subtitles | طوال الوقت و أنا أفكر ماذا لو عرف أحد ما الذى معى هنا |
| Ama bilen bazı kişiler... bulabilecekleri başka neler var ona bakmaya karar verdiler. | Open Subtitles | ولكن البعض ممن كانوا على علم به قرروا البحث عما يمكن ان يجدوا |
| Hayatımda daha önce, senin kadar ne istediğini bilen biriyle karşılaşmamıştım. | Open Subtitles | أنا لم ألتق أحدا في حياتي يعلم ماذا يريد أكثر منك |
| Gidip neler olduğunu bilen biri var mı diye bakabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب بحثاً عن شخص يعلم ما حدث بالفعل. |
| Evet, %100 şans için, yaptığı işi bilen birisini bulmalıyız. | Open Subtitles | أجل، كان علينا إحضار شخص ما يعلم ما عليه فعله |
| Burada olduğumu bilen yok, senin burada olduğunu da bilen yok. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أنني هنـا , لا أحد يعلم أنك هنـا |
| Burada olduğumu bilen yok, senin burada olduğunu da bilen yok. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أنني هنـا , لا أحد يعلم أنك هنـا |
| Biliyor musun bence sorun ne? Homo olduğumu tek bilen sensin. | Open Subtitles | حسناً إليك ما أظنه أنت الشخص الوحيد اللذي يعلم بأني شاذ |
| Hollow'da hamile olduğumu bilen herkes ve artık güzel bir bebekle döndüğümüzü biliyordu. | Open Subtitles | و الجميع كان يعلم اني خرجت من المدينة حاملا و عدت بطفلة رائعة |
| Herhangi bir şey bilen ya da bize ipucu veren ödüllendirilecektir. | Open Subtitles | لو يعلم أحد آي شيء أو يمنحنا دليل ، سيتم مكافأته |
| Adam altta, kemiklerinden tutkal yapılacağını bilen atlar gibi tepiniyordu. | Open Subtitles | وهو بالأسفل مثل الحصان من يعلم أنه ترأس مصانع الغراء |
| Neler olduğunu bilen tek kişi, komiser olan babam Gordon'du. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي عرف ما حدث كان ابى المفوض جوردان |
| Bu işlerin içyüzünü bilen ve halkın da tarafsız göreceği biri. | Open Subtitles | شخص على علم كامل بهذه الأمور ويجد فيه الناس عدم التحيز |
| Belkide, büyük düzeni benden daha iyi bilen biri ile konuşmalısın. | Open Subtitles | ربما يفترض أن تتكلمي مع أولئك الذين يعلمون أكثر عنالتصميمالأكبر،أكثر مني. |
| Bir kıza güzel vakit geçirtmeyi bilen biri varsa, o da Ashley'dir. | Open Subtitles | وإن كان هناك من يعرف كيف يجعل فتاة تستمتع بوقتها فهو آشلي |
| Bu çevrede pahalı mücevherlerin kime ait olduğunu bilen adam siz misiniz? | Open Subtitles | أنت الرجلَ الذي يَعْرفُ مَنْ يَمتلكُ أفضل مجوهراتِ في هذا الجوارِ ? |
| Birçoğumuz, herşeyi bilen bir süper kahramanın ayakta dikilerek komutlar verdiği ve peşinden gelenleri koruduğu bir kanıya sahibiz. | TED | العديد منا يتصور هذا البطل الخارق الذي يعرف كل شيء والذي يصمد ويتولى القيادة وكذلك يعمل على حماية أتباعه. |
| Kahretsin! Luke kasabada silah kullanmayı bilen tek adam. | Open Subtitles | اللعنة ، لوك هو الوحيد فى البلدة الذى يجيد إستخدام السلاح |
| Ama virüsün nasıl ilerlediğini bilen tek kişi de benim. | Open Subtitles | ولكن أنا الشخص الوحيد الذي يفهم كيف يعمل هذا الفيروس. |
| Harry'nin Zehir olduğunu bilen iki kişi ben ve babasıyız. | Open Subtitles | الشخصان الوحيدان اللذان يعرفان أن هاري هو فانم هما أنا |
| En yaşlı tosbağanın kaç yaşında olduğunu bilen var mı? Tahmini olan? | TED | هل يعرف أحدكم كم يبلغ عمر أكبر سلحفاة ؟ أية تخمينات ؟ |
| Bu ise en iyi psikiyatrist tarafından yazılmış olmalıydı, bir kürsü arkasındaki küçücük bir figürü bilen. | TED | لا ان كاتب هذا التعليق أفضل طبيب نفسي على الإطلاق يكون على دراية بهذا الأمر الدقيق لشخص خلف المنبر. |
| Kötü haberse, görünüşe göre kalp krizinin neye benzediğini bilen tek adamı kovmuşum. | Open Subtitles | والأخبارُ السيئة هي أنّنا طردنا الرجل الوحيد الذي يعرفُ كيف تبدو الأزمةُ القلبيّة |
| Bunu sen yarattın, ve en iyi bilen de sensin. | Open Subtitles | انت اخترعت هذا وانت الوحيد الذي يعرفه عن ظهر قلب |
| Çünkü bunlar her gün yaşanan okul meseleleri eğer aklınızdakini bilen bir başkan istiyorsanız ne istediğinizi bilen birini durum gayet net. | Open Subtitles | لأن هذا ما يهمنا فى المدرسة يوما بعد يوم ، حتى إذا كنت تريد رئيسا من يدري ما يدور في عقلك ، |