"hayal kırıklığına" - Translation from Turkish to Arabic

    • محبط
        
    • خيبة
        
    • خائب
        
    • محبطة
        
    • خاب
        
    • خيبت
        
    • خذلتك
        
    • خذلت
        
    • أخذلك
        
    • بخيبة
        
    • خائبة
        
    • محبطاً
        
    • تخيب
        
    • أخيب
        
    • تخذلني
        
    Hayal kırıklığına uğramıştım, ama yine de birkaç yılda bir filmi izliyordum. Open Subtitles كنت محبط جداً من الفيلم ومع ذلك كنت أشاهده كل بضعة سنوات
    O para gelmezse ne kadar Hayal kırıklığına uğrayacağımı düşün. Open Subtitles فكر فى خيبة أملى إن لم تحصل على هذا المال
    Söyleyebileceğim birşey yok... Üzgünüm bayım. Hayal kırıklığına uğradığını görebiliyorum. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنني أن أقوله أرى بأنك خائب الأمل
    Bu, Noel sabahında hediye paketinden çıksaydı, Hayal kırıklığına uğrardım herhalde. Open Subtitles والتي تبدو مثل طرد سأكون محبطة لو فتحته صباح يوم الكريسماس
    Kabul edilemez bir şey bu. Majesteleri beni Hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles تصرف الملك كان غير ناضج وغير مقبول لقد خاب ظني بجلالته
    Umarım bu işe yaramazsa çok fazla Hayal kırıklığına uğramazsın. Open Subtitles أأمل الا اكون خيبت املك كثيرا اذا ما فشل ذلك
    "Macy's", Amerika'nın en büyük mağaza zincirlerinden biri, ...bu gerçekleşmezse, seni, kendimi ve muhtemelen ailemi de Hayal kırıklığına uğratmış olacağım. Open Subtitles مايسي هي أكبرسلسلة قطاعات المحلات في أمريكا وإذا لم ننجح عندها سأكون قد خذلتك وخذلت نفسي وأنا بطرية ما خذلت أهلي
    Oğlunuzu Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama değişmek için çok yaşlıyım. Open Subtitles انا آسف لأنني خذلت . ابنك ، لكنني كبير جدا على التغيير
    Bu iş bana lazım. Oldukça iyiyimdir, seni Hayal kırıklığına uğratmam. Open Subtitles أحتاج إلى العمل أنا بارعة بما فيه الكفاية ولن أخذلك
    Ne kadar sinirli olduğunuzu ve Hayal kırıklığına uğradığınızı anlıyorum. Open Subtitles الآن أنا فِهمت كنت غاضبا وأعرف شعورك بخيبة الامل هنا
    şapkal sevimli bir ergen olmak ne kadar garip gelse de, Hayal kırıklığına uğramış bir tasarımcı olmak ondan çok daha kötü bir şey olduğunu anlarsınız. TED كخراقة المراهق الأبله، أسوأ بكثير من أن تكون مصمم محبط.
    2.50'ydi ama Hayal kırıklığına uğradığımı görünce bir daha artırdı. Open Subtitles كانت 2.5 ، و لكنه رفعها الى 4 عندما رأنى محبط
    Ama elbette, o noel de diğerleri gibi beni Hayal kırıklığına uğratmıştı. Open Subtitles و لكن بالطبع كان الرجل العجوز سبب خيبة أملي كالعادة في الكريسماس
    Büyük Hayal kırıklığına uğradım, sizin için de öyle olduğuna eminim. Open Subtitles كانت خيبة أمل كبيرة بالنسبة إلي كما كانت بالنسبة إليك بالتأكيد
    Sadece Hayal kırıklığına uğradım. Ve tabi biraz da şaşırdım. Open Subtitles انني خائب الامل الي حد ما , انني مفاجي قليلا
    Üç hafta önce kertenkele doğurmadığım için Hayal kırıklığına uğradığını söyledin. Open Subtitles قبل 3 أسابيع, لقد قلتِ أنكِ محبطة لعدم ولادتي لـ سحلية
    Yani, kişisel olarak en iyisini yapamazsan... kendince Hayal kırıklığına mı uğrarsın? Open Subtitles لذا إذا لم تبذل أكبر جهودك هل خاب أملك في ذاتك ؟
    Bu babanızı ilk defa Hayal kırıklığına uğratışınız değildi, değil mi? Open Subtitles لم تكن هذه المرة الأولى التي خيبت فيها والدك أليس كذلك
    Bunun sizi Hayal kırıklığına uğrattığını biliyorum. Evet, öyle oldu. Open Subtitles سيدي، أود أن أعتذر مجدداً لتركي موقعي أعلم أنني خذلتك
    Bay Weiss, çok teşekkürler. Pişman olmayacaksınız. Sizi Hayal kırıklığına uğratmayacağım. Open Subtitles سيد وايز، شكراً جزيلاً لن تندم، لن أخذلك
    The High'ın bütün şubelerinin yöneticisinden geldi mail diyor ki satış oranlarımızı görmüş ve performansım konusunda Hayal kırıklığına uğramış. Open Subtitles إنه بريد مرسل من المدير العام لجميع المطاعم الفاخرة يقول إنه قد رأى مبيعاتنا و يشعر بخيبة أمل من أدائي.
    Kurulum Kılavuzu Hayal kırıklığına uğradım. Evde bir şeylere gelmeye alıştım. Open Subtitles أنا خائبة الظن جداً فقط اعتدت على العوده للمنزل لشيء ما
    Beni değil de seni seçmesi herkesi epey Hayal kırıklığına uğratmıştı. Open Subtitles هذا بعد ما تجاهلني وقام بإختيارك لقد كان الجميع محبطاً جداً
    Benim tek yaptığım ise onları üzüp Hayal kırıklığına uğratmak ve yalan söylemek. Open Subtitles كل ما فلحت في القيام يه كان إقلاقهم و تخيب ظنهم و الكذب
    Babam beni izliyor, ve onu tekrar Hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum. Open Subtitles إن أبي يراقب و لا أريد أن أخيب ظنه مرة أخرى
    Hafızam beni üçüncü defa Hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles إنها المرة الثالثة التي تخذلني بها ذاكرتي في غضون عدة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more