"işimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • عمل
        
    • نفعل
        
    • نفعله
        
    • العمل
        
    • ننتهي
        
    • وظيفتنا
        
    • مهمتنا
        
    • أمرنا
        
    • الأعمال
        
    • أعمال
        
    • أعمالنا
        
    • ننتهى
        
    • مشغولون
        
    • أنتهينا
        
    • عملٌ
        
    Eğer siz ve diğer SG takımları olmasaydı, bizim burada yapacak işimiz olmazdı. Open Subtitles بالطبع سيدي , لولاكم و باقى فرق إس جي , لكنا بلا عمل
    İşimiz bittikten sonra istediğimiz, her şeyi yapabiliriz, öyle değil mi? Open Subtitles نحن يمكننا أَن نفعل ما نريده بعد العمل أليس كذلك ؟
    Evet haklısın ama hayalet avlamak bir nevi bizim işimiz. Open Subtitles حسنا هذا صحيح ، لكن اصطياد الأشباح هو ما نفعله
    Brifingden sonra senin görevlerini de söyleyeceğim. Henüz işimiz bitmedi. Open Subtitles سأتحدث معك ِ بعد نهاية اجتماعنا نحن لم ننتهي تماماً
    Ayrıca, asalet, sevgi ve mutluluk ister. Ve bunları başkalarına vermek bizim işimiz. TED وايضا يحتاج-- يحتاج الكرامة, الحب والسعادة. وهذه وظيفتنا ان نوصل هذه الامور للاخرين.
    Bizim işimiz balina avlamak ve yeryüzünün lambaları için yağ elde etmek. Open Subtitles إن مهمتنا بالحياة اصطياد الحيتان ونأخذ من دهونها لتستمد به مصابيح العالم
    Şimdi, izninle, Remus ve benim yarım kalmış bir işimiz var. Open Subtitles الان و إذا سمحت أنا وريموس عندنا عمل لم نته بعد
    İşimiz, beş çocuğumuz ve kirli bir aile üyemiz var. Open Subtitles عندنا عمل وخمسة أطفال ولا يوجد بينهم من هو نظيف
    Marta'ya olanlardan sonra hepimizin biraz hassas olduğumuzu biliyorum o yüzden, cevap arayışımızın devam edeceğine söz veriyorum ama şu an yapacak bir işimiz var. Open Subtitles الان , أنا اعلم أننا قلقين بعد ما حدث لمارتا لذا انا أعدكم بان البحث عن اجوبه سوف يستمر لكن الان لدينا عمل لنقوم به
    Sevgili Kardeşim... lrak'ta olduğumuz hergün şunu düşünüyoruz, bizim burada ne işimiz var? Open Subtitles أخي العزيز كل يوم ونحن في العراق كنا نسأل أنفسنا ماذا نفعل هنا؟
    İşimiz bu. İnsanlara bir şeyler getiririz. Bir şeyler almayız. Open Subtitles هذا ما نفعل, نجلب الأشياء إلى الناس لا نأخذ الأشياء
    Köprü işimiz bu sırada yapacağımız işimiz olacak. Köprü işimiz, geleceği görmeye çalışırken yapacağımız iş olacak. TED شيء نقوم به في هذا الوقت؛ شيء نفعله أثناء محاوتنا لمعرفة الخطوة القادمة،
    Bizim işimiz madenleri arayıp bulmak Open Subtitles ما نفعله أننا ننقب عن المعادن والمواد الخام, حسناً؟
    İşimiz henüz bitmedi. Hâlâ, kayda değer miktarda para var orada. Open Subtitles العمل لم يتم ، مازال فيه الكثير المال يستحق الجلوس هناك
    Eğer buradaki işimiz bittiyse yapacak işlerim var. Burada bekleyin çocuklar. Open Subtitles إذا إنتهينا هنا لدي بعض العمل لأقوم به إنتظروا يا شباب
    Kazıp çıkardık, ve sonra işimiz bitince, yeniden içeri koyacağız. Open Subtitles سنقوم بإخراجه، وبعدما ننتهي منه سنقوم بإعادته مجدداً الى الارض
    Baştan birbirimize işimiz bitene kadar beraber yiyip, beraber uyumaya söz verdik. Open Subtitles وَعدنَا بعضنا البعض منذ البداية نَأْكلُ، وننام سوية حتى ننتهي من العْمل
    Şimdiki işimiz ise yerde, uzayda yeni gözlemevleri -- yeni jenerasyon gözlemevleri -- icat ve inşa etmek. TED وظيفتنا هي أن نحلم بأفضل و نبنى رواصد جيل جديد جداً من الرواصد على الأرض، في الفضاء.
    - Zack silahı ve kurbanı teşhis etti. İşimiz yapıldı. Open Subtitles لقد حدد زاك هوية الضحية و ماهية السلاح انتهت مهمتنا
    Açgözlülük edip yakalanacak olursak işimiz tamamen biter. Open Subtitles إذا تملك منا الجشع وقبُض علينا سينتهى أمرنا بالتأكيد
    ..vıdı vıdı tartışıyoruz, ama yapacak bir sürü işimiz var, Open Subtitles ونكرر الهراء ذاته ولكن لدينا الكثير من الأعمال لنقوم بها
    Bizim işimiz bu. Biz iş adamıyız, sayman değil. Open Subtitles هذا هو عملنا نحن رجال أعمال, و ليس محاسبين
    Farkında mısın bilmiyorum ama şu an çok işimiz var. Open Subtitles أعذرنا . في حالة لم تلاحظ فإنّ جدول أعمالنا ممتلئ
    Saat 11'de işimiz bittiğinde bizi yemek odasına götürüp bir kâse çorba verirlerdi. Open Subtitles وفى تمام الحادية عشر عندما ننتهى من العمل كانوا يذهبون بنا إلى المقصف لنتسلم طبق من الحساء
    Yeteince işimiz var, bir de bu çıktı. Open Subtitles إننا مشغولون بما يكفي، لم نحن مضطرين لهذا؟
    Ama artık incitmeyecek, çünkü seninle işimiz bitti. Annem öldü. Open Subtitles لكن ليس بعد الأن لأني أنا وأنت أنتهينا من ذلك
    Daha fazla kameraya çekilmek istemiyorum. Yapacak çok işimiz var. Hadi. Open Subtitles لا أعتقد بأنّني أريد منك تصويري طوال الوقت فنحن لدينا عملٌ لننهيه،هيّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more