Hissettiğim gibi görünüyorum. Acıl tatlı ve sancılı iki saat. | Open Subtitles | إنه بخصوص ما أحسّه، ساعتان من العرق النّتن وإراقة الدّماء. |
Hemen bir güncelleme yapayım. İki saat oldu. Düzenleme yapmayı bırakamıyor. | Open Subtitles | خبر سريع، مضت عليها ساعتان وهي لا تكف عن ترتيب الحاجيات |
Zoe, rüzgar falan yok. Mumlar en az iki saat yanar. | Open Subtitles | زوى لا توجد رياح بالخارج هنا و هذه الشموع تدوم لساعتين |
Ama eğer yanılıyorsam, bana iki saat ayaklarındaki... şişliklerden söz edecek. | Open Subtitles | لكن إن كنت مخطئة، فسأتورط في محادثة لمدة ساعتين عن الأورام |
İki saat önce orada olmak zorundasın ve havaalanı bir saat uzaklıkta. | Open Subtitles | يجب ان اكون هناك قبل الموعد بساعتين و المطار على بعد ساعة |
Bilişim ekibi en fazla iki saat içinde adrese ulaşacağını düşünüyor. | Open Subtitles | الفريق التقني يعتقد أنه سيحصل على عنوان، خلال ساعتين على الأكثر. |
Onu hastaneye götürdüklerinden beri en az iki saat geçti. | Open Subtitles | لقد مضت ساعتان على الأقل منذُ أن أخذوها إلى المشفى |
Miami'ye yalnızca iki saat mesafedeki bir yerde sizin sağlınız için dua eden bir uygarlığın var olduğunu düşünmek gerçekten muhteşem bir şey. | TED | ومن المدهش أن تفكر أنه وبهذا القرب من Miami ساعتان فقط ، يوجد حضارة كاملة من الناس تصلي كل يوم من أجل وجودك |
Bir iki saat içinde buraya girecek ve yüzüşümü gerçekleştireceğim. | TED | اه في ساعتان من الزمن سوف اكون هنا و اقوم بسباحتي. |
Başkan havuzu kapattı, ...iki saat sonra buluşmamızı istedi. | Open Subtitles | ،الرئيس إقترض حمام السباحة و التي يريد مقابلتها بعد ساعتان هي أنا |
Eğer iki saat içerisinde babam geri dönmezse kendi iyiliğiniz için yola koyulmalısınız. | Open Subtitles | إان لم يعد ابانا خلال ساعتان أنت يجب أن تكمل طريقك، من أجل مصلحتك. |
İki saat içinde Alp dağlarını aşıp İsviçre'ye varırsın. | Open Subtitles | فى خلال ساعتان ستكون على جبال الالب ومنها الى النمسا |
Tam bir kafa karışıklığıyla ofisimin etrafında bir iki saat yürüdüm, ne olduğunu ve nedenini anlamaya çalıştım. | TED | مشيت حول مكتبي لساعتين في حالة اضطراب شديد، محاولاً أن أفهم ما حدث، ولماذا. |
Var olmayan elmaslar için iki saat blackjack masasında sırtım tutuldu! | Open Subtitles | تتْركُني أُتجمّدُ علي منضدة البلاك جاكِ لساعتين إنتِظر بَعْض من الماسِ الغير موجودِ |
Sırf o ânı düşünerek iki saat geçiriyorum. | Open Subtitles | أستطيع مواصلة التفكير لساعتين التفكير بتلك المضاجعة فقط. |
Evi iyice araştırmamız için en azından iki saat oyalamalısın. | Open Subtitles | عليكِ أن تلهيه على الأقل لمدة ساعتين, حتى نفتش منزله |
İki saat sonra New York'a giden bir trendeydik. | Open Subtitles | بعد ذلك بساعتين, كنا على متن القطار المتجه الى نيويورك, |
Çünkü benim araştırmalarıma göre bir otobanın kenarındaki Harry Styles kusma yerinde iki saat içinde bir tapınak yapma becerisine sahipler. | TED | لأنه وفقاً لبحثي، أنهن قادرات على بناء مزار لتقيوء هاري ستايلز على الطريق السريع خلال ساعتين. |
İnsanları iki saatliğine oturttu ve bu iki saat boyunca 10 tane kase verdi. | TED | وأجلسهم هناك لساعات , وأعطاهم, في غضون ساعتين, عشرة اطباق. |
Dergi iki saat sonra gönderilecek, bizse hala otelden 160 kilometre uzağız. | Open Subtitles | شحن العدد سيكون بعد ساعتين ونحن لانزال نبعد 100 ميل عن المنتجع |
İki saat içinde, yaşayan en zengin uşak olacaksın. | Open Subtitles | بعد بضع ساعات ستصبح أغنى خادم على الإطلاق |
Demek oluyor ki yedikten sonra iki saat içinde mi öldü? | Open Subtitles | يعني أنه مات بعد أقل من ساعتين بعد تناول الطعام ؟ |
Ve bu çalışmayı yaptılar ve diyorlar ki; günde iki saat, mahkumlar dışarıda çocuklardan daha fazla zaman harcıyorlarmış. | TED | وقد أجروا تلك الدراسة التي تقول، إنه لمدة ساعتين في اليوم، يحصل السجناء على مزيد من الوقت بالخارج أكثر من الأطفال. |
Son iki saat içinde şu ağacın yanından 4. kez geçiyoruz. | Open Subtitles | إذاً هذه رابع مرّة نمرّ على هذه الشجرة خلال الساعتين الماضيتين |
Eğer toplu taşıma kullanırsanız, bu süre iki saat civarında. | TED | وإذا ركبت المواصلات العامة، ستستغرق حوالي ساعتين. |
... buradabirazkalmakistiyoruz. Bir iki saat, nasıl olur? | Open Subtitles | نود البقاء هنا لفتره ربما لبضع ساعات, مارأيك؟ |
Neredeyse iki saat kayıt yapmış ve pilleri bitti! | Open Subtitles | سجّلت الكاميرا لمدّة ساعتين كما فرغت البطارية. |
İkinci sınıf Yarmouth, iki saat on dokuz dakika. Mükemmel montaj. | Open Subtitles | الفصل الثانى يا ريوس ساعتين و 19 دقيقة , تجميع متقن |