Ama şu soruyu sormam gerekiyor: Ya bu riski almak zorunda olmasaydı? | TED | لكن علي أن اسأل: ماذا إذا كانت لم تضطر لهذه المخاطرة أساساً؟ |
Eğer öyleyse Albay Ronson, aynı riski ben de alıyor olacağım. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك كولونيل رونسون سيكون عليّ اتخاذ نفس المخاطرة |
- Belki ama bu çok tehlikeli. - riski alıyoruz. | Open Subtitles | ـ ربما صحيح، لكن هذا خطر ـ سنقبل هذه المخاطرة |
Onca riski göze alıp, oynamaya başladığınız bu ne türden bir oyunsa... | Open Subtitles | مع خطر التصريح بأمر واضح مهما تكن اللعبة التي تعتقد أنك تلعبها |
Vücut bu gibi problemlerden olabilecek her riski yok ederek kaçıyor. | TED | ويتجنب الجسم هذه المشكلة عن طريق إزالة كل المخاطر المحتملة ببساطة. |
Bazı kanıtlar, biraz daha olumlu işaretler olmadan, bu riski almayı tavsiye edemem. | Open Subtitles | بدون بعض الأدلة لبعض الإشارات الإيجابية لا يمكنني أن أوصيّ باللجوء إلى مخاطرة |
Eylem işe yaramıyorken ve insanların öldürme riski varken başka bir yürüyüş düzenlemeyeceğim. | Open Subtitles | ولا أستطيع المجازفة بمسيرة أخرى حيت يتعرض الناس للقتل إن كانت لن تثمر. |
Böyle bir riski almanın tek nedeni olmalı onu riske atmanın. | Open Subtitles | فى الحلقات السابقة يوجد سبب واحد فقط لعدم قيامك بهذه المخاطرة |
Teklifimi dahi yapmadan böylesi bir riski almanıza izin vererek suçlu durumuna düşerdim. | Open Subtitles | ستكون جريمة مني أن أدعك تتحمل المخاطرة بأكملها بدون عرض مساعدتي على الأقل |
Dinle, eğer istediğin şeyi hiç sormazsan o zaman cevabın evet mi hayır mı olacağını bilemezsin. Bu riski göze alman lazım. | Open Subtitles | إستمعي ، إذا لم تسعي وراء مبتغاكِ ، لن تعرفين إطلاقاً إذا كانت الإجابات ستكون نعم أو لا ، يجب عليكِ المخاطرة |
- Ölene kadar. Kanama riski yüzünden temas sporlarına katılamayacak. | Open Subtitles | لا يمكنه المشاركة في رياضات جماعية خوفاً من خطر النزف |
Ek olarak, bu işlemin sinir sistemime zarar verebilme riski var. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك , هناك خطر داخلي قد يضر بالمسالك العصبية. |
Bir güvenlik riski olduğum iddialarına karşı kendimi gayet iyi savundum. | Open Subtitles | لقد دافعتُ عن نفسي بنجاح كبير، أمام إتّهامات بأنني خطر أمني |
Terazinin bir tarafında hayatınız varsa operasyonel riski tartmak zordur. | Open Subtitles | تقدير المخاطر العملية صعب عندما تكون حياتك على كفة الميزان |
Neden bütün riski biz alırken işleri sen seçiyorsun ki? | Open Subtitles | لماذا انت تأمرين بالسرقات بينما نحن نقوم بتحمل المخاطر ؟ |
Sark'ın benim çift taraflı ajan olduğumu öğrenme riski vardı. | Open Subtitles | لأنك لم ترد مخاطرة سارك إكتشاف بإنّني كنت عميل مزدوج. |
Bebeğin güvenliği tehlikeye atacak en ufak riski göze alamam. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ المجازفة لأجلِ الطفل الرضيعَ |
felakete götüren çöküş riski artırarak performansı artırmak çok kolaydır. | Open Subtitles | أنه من السهل جدا تحسين الأداء باتخاذ خطوات أكثر خطورة |
Bu riski almak zorundayım. Riskleri severim, Emmanuelle de. | Open Subtitles | انها مجازفة يجب أن أخذها، لكني احب المخاطرة وكذلك ايمانيول. |
Ama Bay Baker'dan daha az saygın birinin beni yola itme riski var. | Open Subtitles | و لكني أخاطر بأن يضربني أحدهم و يرميني في القمامة |
Pek riski yok, her zamanki bedeli alacaksın elbette. | Open Subtitles | لنّ تخاطر بلا ضماناتّ كالعادة أنقاذ أحدهم، بالطبع |
Bu örnekta, hastada kan şeker seviyesi nedeniyle hafif bir diyabet riski var. | TED | في هذه الحالة المريض معرض لخطر بسيط للاصابة بالسكري بسبب مستوى الجلوكوز لديه |
Bu, biraz fazla. Onun yerine Hamburg'taki Martini-Klinik adındaki kliniğe gitse riski 20'de 1'e inecek. | TED | ذلك كثير جداً. لو ذهب بدلاً من ذلك إلى هامبورغ، وإلى عيادة تسمى مارتيني كلينك، الخطورة ستكون واحد في العشرين. |
Eger simdi gidiyorsak, senin icinde olmadigin bir riski dunyaya anlatmis olduk. | Open Subtitles | إذا ذهبنا الان سوف نخاطر بإخبار العالم أننا لم نكن حقيقة هناك |
Sınır geçme riski almadan davamızı ispatlayabiliriz. | Open Subtitles | يمكنك إثبات قضيتنا دون المخاطره بعبور الحدود بالقنبله |
Bugün burada olan herkes bu görev için her riski almaya hazırlıklı geldiler. | Open Subtitles | كل من أتى إلى هنا كان مستعداً للمخاطرة بكل شيء لإنجاح هذه المهمة |
- Ne farkeder ki, Amiral riski paylaşmak istiyoruz. | Open Subtitles | طالما كل الأوضاع واحدة يا أدميرال، فإننا نحب أن نشارك بالمخاطرة |