"tek kişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحيد الذي
        
    • الشخص الوحيد
        
    • الوحيدة
        
    • شخص واحد
        
    • الوحيد الذى
        
    • الوحيد القادر
        
    • الرجل الوحيد
        
    • الشخص الذي
        
    • الوحيده التي
        
    • الوحيد من
        
    • فقط من
        
    • هو الوحيد
        
    • الوحيده التى
        
    • أول شخص
        
    • رجل واحد
        
    Ne kadar ileriye gidebileceğinizi ve yapabileceklerinizin sınırını belirleyecek tek kişi sizsiniz. TED أنت الشخص الوحيد الذي تقرر إلى أي مدى تذهب وماهو مدى استطاعتك.
    O adam, definenin nerede gömülü olduğunu bilen tek kişi olmalı. Open Subtitles يبدو أن صديقك هو الشخص الوحيد الذي كان يعلم بمكان الكنز
    Sana sarılıp elini tutabilecek tek kişi ortada olmayacak endişelenmiyor musun? Open Subtitles الشخص الوحيد القادر على معانقتك وامساك يدك يختفي سيختفي ألست متوترة؟
    Sezon dışı olduğu için muhtemelen burada kalan tek kişi sizsiniz. Open Subtitles فى غير الموسم هكذا ، أعتقد أنك الوحيدة المقيمة فى المكان
    - Oraya gidebilecek tek kişi sensin. - Onu kurtaracağım. Open Subtitles ــ و أنت الوحيد الذي يمكنه الوصول لها ــ سأحررها
    Şifreyi bilen tek kişi sensin. Herşey sana bağlı, Weps. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعلم أرقام الخزانة الأمر بيدك يا ويبس
    Ama kostümün içini dolduracak kadar şişman olan tek kişi bendim. Open Subtitles ..لكني كنت الوحيد الذي سمين بما فيه الكفاية ليليق عليه الزيّ
    Clifford Franklin topu yakalayabilen ve yere indirebilen tek kişi. Open Subtitles كليفورد فرانكلين هو الوحيد الذي يلتقط الكرة ويبقى متشبثا بها
    Neler olduğunu bilen tek kişi, komiser olan babam Gordon'du. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي عرف ما حدث كان ابى المفوض جوردان
    Will, bugüne kadar Glory'nin canını yakabilmiş tek kişi sensin. Open Subtitles ويل ,أنتِ الشخص الوحيد الذي استطاع اصابة جلوري علي الاطلاق
    Sanırım, eski günlerden kalıp, çalışmaya devam eden aramızdaki tek kişi senatör. Open Subtitles الشخص الوحيد من الايام الخوالى الذي لازال يعمل هو عضو مجلس الشيوخ
    Bu kötü günlerinde ona sadık kalan tek kişi annesiydi. Open Subtitles أمة هي الوحيدة التي ظلت مخلصة له في سوء حظة
    Bak, üzerine alınma Liz. Ama Martin'in sırrını bilen tek kişi sendin. Open Subtitles ولكنك ليز، شخصية، بصفة تأخذيها لا مارتن اسرار تعرف التى الوحيدة انت
    Ama tek kişi tarafından yetiştirilmenin nasıl olduğunu da bilirim. Open Subtitles لكن أعلم أيضاً معنى أن يربيني شخص واحد من والداي
    Dinamitlerin nerelere yerleştirileceğini tam olarak bilen tek kişi sensin. Open Subtitles انت الوحيد الذى يعلم بالضبط اين يجب ان يوضع الديناميت
    Öte yandan, Curtis Cooper bu dev sayının izini süren tek kişi değildi. TED لكن ثانيا، وكما كورتيس كوبر كان يبحث عن ذلك الوحش العدد الأولي، أنه لم يكن الرجل الوحيد الذي يبحث.
    Ji Hoo'nun, adı ne zaman geçse gülümsediği, tek kişi Jan di.. Open Subtitles الشخص الذي يجعل جيهو يبتسم ، حينما يذكر اسم غوم جاندي فهي..
    Görünüşe göre başımı belaya sokan tek kişi ben değilim. Open Subtitles يبدو بأنني لست الوحيده التي تستطيع ادخال نفسها في المشاكل
    Muhtemelen bu zeki girişimciyle anlaşabilecek tek kişi benim. Open Subtitles و انا على ما يبدو فقط من يستطيع التحاور مع هؤلاء الموهوبين
    Onu yakından gören tek kişi sensin ve kılık değiştirmiş olabilir. Open Subtitles أنت الوحيده التى شاهدته ربما كان يرتدى قناع يا إلهى ..
    Belki de senin benim hakkımda güzel düşünen tek kişi olduğundandır. Open Subtitles ربما لأنك أول شخص على الاطلاق يظن أن بداخلي شخص لطيف.
    - Rapora göre bunu yapan tek kişi, ve sadece kadın görevlilere gidiyor. Open Subtitles التقارير تقول إنه فقط رجل واحد ويذهب للموظفات فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more