"uluslararası" - Translation from Turkish to Arabic

    • دولية
        
    • دولي
        
    • العالمية
        
    • الدولية
        
    • العالمي
        
    • الدولي
        
    • الدولى
        
    • الدوليه
        
    • الدوليّة
        
    • دوليّة
        
    • دوليا
        
    • دوليين
        
    • دولياً
        
    • الوطنية
        
    • دولى
        
    Aradım, ama uluslararası sularda olduğu için bir şey yapmayacaklarmış. Open Subtitles فعلت, لكنها مياه دولية لذا, لقد أخذوا ملاحظة عنها فقط
    Çinlilerin bile umursamadığı bir olay için uluslararası bir operasyon başlatmayacağız. Open Subtitles لن نسبب حادثة دولية لأجل شئ لا يهم الحكومة الصينية نفسها
    uluslararası bir ekibin üyesi olarak... uzay gemisi SOJUS 31'le kalkışa hazırım... 26 Ağustos 1978'de, uluslararası bir başarıya ulaştık. Open Subtitles أنا جاهز للانظلاق في سفينة الفضاء 31 سويوس كعضو في الفريق الدولي في 26 آب 1978 وصلنا إلى موقع دولي
    Normalde bunlar olduğunda, para toplanması için uluslararası çağrıda bulunulur. TED عادة عند حدوث ذلك ينتظرون منظمة الإغاثة العالمية لجمع المال
    O da parasızdı ve uluslararası terörist gruplarla bir bağlantısı yoktu. TED وقد كان مطروداً أيضا ولم تكن له صلة بالجماعات الإرهابية الدولية
    uluslararası yasal tanıma göre bu insanların pek çoğu mülteci olarak nitelenebilir. TED والعديد من هؤلاء الناس ينطبق عليهم مفهوم لاجئ حسب المفهوم العالمي القانوني.
    Nansen uluslararası Mülteciler Ofisi, bu uygulanabilir stratejiyi tanımasıyla Nobel Barış Ödülü'nü aldı. TED والمكتب الدولي للاجئين حصل على جائزة نوبل للسلام تقديراً لهذ الاسترتيجية القابلة للتطبيق.
    Sadece uluslararası bir olayı önlemek için yeterli olacağını düşündük. Open Subtitles رأينا ان منع حادثة دولية سيكون جيد بما فيه الكفاية
    Bu sadece senin uluslararası kriket maçında nasıl atış yapacağını unutturur. Open Subtitles بمجرد إرسال واحد، سوف يُنسيك.. كيف تضرب في مباراة كريكت دولية
    Pinochet rejimi yasallaştırması için yapılan uluslararası baskılara maruz kalır. Open Subtitles بعد 15 سنة من الدكتاتورية واجه بينوشيه ضغوط دولية متزايدة
    Geçen yıl uluslararası "Korsan Gibi Konuş Günü" partisine gitmiştim. Open Subtitles ذهبت إلى نقاش دولي مثل حفل يوم القراصنة السنة المنصرمة
    Eski Amir, Pakistan ordusu tarafından korunan uluslararası bir havaalanından kaçırıldı. Open Subtitles سَلفي اُختطف من مطار دولي محمي ومؤمن عن طريق الجيش الباكستاني
    - Bakan Hanım, bir uzmana karşılık uluslararası bir yara açmak isteyeceğinizi sanmıyorum. Open Subtitles .سيدتي الوزيرة ، لا أظن انك .تريدين فتح جرح دولي .من اجل عالمة
    Ama düşünecek olursanız, uluslararası standartlar belirlemenin maliyeti mafiş, hiç birşey! TED إذا فكرتم بها، فان تكلفة إصدار القوانين العالمية هي لا شئ.
    uluslararası Özgürlük Evi, küçük bir operasyon hakkında duyum almış. Open Subtitles لقد سمعت هيئة الحرية العالمية بهذه العملية الصغيرة قبل فترة
    Bizler uluslararası standartların çalıştığını iyi biliyoruz, lakin biz onlara tabiyiz. TED نحن نعلم أن هذه المعايير الدولية تنجح لأننا بالفعل لدينا واحدة.
    Tüm ekiplerin dikkatine, uluslararası Suçlarla Mücadele binasında ateş edildi. Çin Büyükelçisi vuruldu. Open Subtitles إلى جميع الوحدات التوجه إلى مبنى الجنايات العالمي السفير الصيني قد تم إصابته
    Ve bu arada bütün bunlar uluslararası Astronomi Birliği tarafından yapılıyor. TED وهذا كله تم القيام به، بالمناسبة من طرف الإتحاد الفلكي الدولي.
    Şu Büyük Dörtlü işi bütün uluslararası topluluğu diken üstünde tutuyor. Open Subtitles اعمال الكبار الأربعة هذه جعلت المجتمع الدولى بأكمله على حافة الهاوية
    Ben köylü bir kadının uluslararası devlerle boy ölçüşmesini sağlıyorum. TED لقد جعلت المراه القرويه تنافس المنظمات الدوليه
    uluslararası Mahkemenin suçlarım için vereceği her türlü cezayı kabul edeceğim. Open Subtitles سأقبل بأي عقوبة تفرضها عليّ المحكمة الدوليّة لما اقترفته من جرائم
    FBI'ın uluslararası özel görev birliğine katılıyorsun. Open Subtitles ستنضمّ إلى مكتب التّحقيق الفيدراليّ مجموعة دوليّة خاصّة
    Onları her gün terör eylemlerinden koruyan program. uluslararası ve yerli. Open Subtitles البرنامج الذي يُنقذهم من الهجمات الإرهابيّة في كلّ يوم، دوليا ومحليا.
    Çoğu uluslararası olan bir grup müşterimiz işlerini postayla halletmek istiyor belge izi kalmasını istemiyor. Open Subtitles عندنا الكثير من الزبائن معظمهم دوليين الذين لا يريدون عملهم أن يمر بالبريد وهم لا يريدون أثر ورقى
    Kanada uluslararası platformda bilime bir ilham kaynağı oldu. TED في الأخير، تعتبر كندا كمنارة للعلم دولياً.
    Ülkelerin kendi para birimlerinden üretmelerindense uluslararası paranın bu şekilde üretilmesinin birkaç faydası var. TED لدى طبع النقود الدولية بهذه الطريقة العديد من المزايا أكثر من طباعة العملات الوطنية.
    Ama her uluslararası havaalanı birtakım kendine has zorluklar çıkarır. Open Subtitles لكن كل مطار دولى يملك مجموعته الخاصة من المشاكل الفريدة من نوعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more