"yorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • التعليق
        
    • التعليقات
        
    • تعليقات
        
    • تعليقاً
        
    • أعلق
        
    • تفسير
        
    • تعلق
        
    • تعليق
        
    • يعلق
        
    • بتعليق
        
    • للتعليق
        
    • تصريح
        
    • تعليقًا
        
    • أعلّق
        
    • علق
        
    Bu makale hakkında ilginç olan şey, okurların, hakkında yorum yapmasıydı. TED هو أن الناس بدأوا في التعليق حول المقال ، أي القراء
    Belki de dün gazetede yer alan habere yorum yaparsınız. Open Subtitles ربّما ستريد التعليق على المقال الّذي نُشر في الجرائد البارحة
    Burada kızkardeşlerin bu listeyi kullanarak birbirine gönderdiği binlerce yorum var. TED هذه هي بعض الآلاف المؤلفة من التعليقات التي ترسلها الأخوات لبعضهن البعض مستخدمات هذه القائمة.
    "Ana Sayfa Okuyucuyu" geliştirirken, kullanıcılardan bir çok yorum aldım. TED عندما طورت قارئ الصفحة المنزلي، وصلتني تعليقات عديدة من المستخدمين.
    ırkçı bir yorum yaparsa başka beyazların bu ırkçı lafı keseceğini umarız. TED ألقى تعليقاً عنصرياً، سوف تأمل، أنا آمل، أن الناس البيض سوف يقاطعون تلك الجملة العنصرية بواسطة شخص أبيض آخر.
    Ve mahkemeden önce yorum yapmıyorum. Open Subtitles كما لن أعلق على قضية هي حالياً أمام المحاكم
    Devam eden operasyonlarla ilgili yorum yapmak prosedürümüze aykırı ama durumun tamamen S.H.I.E.L.D.'ın kontrolü altına olduğuna emin olabilirsiniz. Open Subtitles سياستنا تنص على عدم التعليق على العمليات الراهنة و لكنني أضمن لك أن شيلد لديها السيطرة الكاملة على الوضع
    Bu aslında bir soru değil, ama belki yorum yapabilirsin. TED هذا ليس بسؤال، ولكن بإمكانك التعليق عليه
    Ama özellik bu yorum bugün burada tartıştığımız konuyu tanımlar nitelikte. TED لكن هذا التعليق يصف نوعًا ما ما نناقشه الآن.
    Burada bana düşen de şempanzelerle hangi davranış açılarından benzeştiğimiz üstüne yorum yapmak oluyor. TED لذلك فقد تبقى لي التعليق على طرق الشمبانزي التي تشابهنا في بعض جوانب من سلوكها.
    Bakanlık basın sekreteri John Fenner, Ordu Komutanlarının acil durum toplantısı ile ilgili yorum yapmaktan kaçındı. Open Subtitles السكرتير الأخبارِي الرئاسيِ جون فينيير رفض التعليق على التقرير و ان إجتماع طارئ لهيئة الأركان المشتركةَ في حالة إنعقاد.
    Geçen yıl 200 cinayet işlenmişti. Bu konuda yorum yapmak ister misiniz? Open Subtitles سيدي,وقعت 200 جريمة قتل العام الماضي هل تريد التعليق على هذا؟
    Sonra da bu videoyu yayınladı. Bu videoya binlerce transfobik ve ırkçı yorum yapıldı. TED ونشر هذا الفيديو، وجمع آلاف التعليقات من العنصريين وكارهي المتحولات.
    Mumbai menşeli Dhruvi Acharya modern Hintli kadınının rolü ve beklentileri üzerine yorum yapmak için sokak sanatı ve çizgi roman sevgisini kullanıyor. TED دروفي أتشاريا والتي مقرها في بمومباي بناءً على ولعها بالكتب الكوميدية المصورة وفن الشارع لكتابة التعليقات عن المهام والآمال المتعلقة بالمرأة الهندية العصرية.
    Performansımla ilgili bir yorum, başsağlığı ya da tebrik göndermeyeceksin. Open Subtitles لا تعليقات حول أداء شغلي، لا تعازي أو تهاني.
    Birkaç masum yorum yaptım ve sen gidip kendine harika bir elbise satın almışsın. Open Subtitles لقد أبديت بضع تعليقات بريئة ، فذهبت و اشتريت لنفسكِ زيّاً جديداً رائعاً أرقصي يا جميلتي ارقصي
    Oradan çıkıp, tuhaf bir yorum yapana kadar beklemek zorundayım. Open Subtitles سأنتظره هنا، حتى يرجع إلى الواقع ويقول تعليقاً غريباً
    - Sanırım yorum yapmam efendim. Haydi baba, aile arasındayız. Open Subtitles انا لا أعتقد انى يجب أن أعلق على هذا يا سيدى
    Ne derseniz deyin, asla adil bir yorum elde edemeyeceksiniz. Open Subtitles مهما كان الذي ستقوله, فلن تحصل أبداً على تفسير عادل
    Bay Santoro, suçlama için bir yorum yapar mısınız? Open Subtitles يا سيد سانتورو، هل يمكن أن تعلق على هذه التهم؟
    yorum yapamayacağım fakat bilgi için teşekkür ederim, Rhonda. Başka sorusu olan? Open Subtitles أنا آسف، ليس لدي تعليق على ما قلتيه، هل توجد أسئلة أخرى؟
    - Hayır. Babasının rakibi hakkında daha çok yorum yapmalı. Open Subtitles لا ، انه يحتاج اكثر ان يعلق على حملة خصمه
    Soruşturma kurulu önünde verdiğiniz ifadeyle ilgili bir yorum yapmak ister misiniz? Open Subtitles هل يمكنك الإدلاء بتعليق حول شهادتك أمام المحكمة العليا؟
    Yarın gazetede bir haber yayınlayacağız ve sizin bu konuda bir yorum yapmanız gerektiğini düşünüyoruz. Open Subtitles سوف ننشر غدا مقالا في الجريدة و نظن أن من حقك الحصول على الفرصة للتعليق عليه
    Ve benden bir yorum almaya da yaklaşamayacaksın bile. Open Subtitles و لن تقترب حتى من. الحصول على تصريح أيضا.
    Salak bir espri ya da uygunsuz bir yorum yapmayacak mısın? Open Subtitles لن تقول طُرفة حمقاء أو تعليقًا غير مناسب؟
    Kafamın üzerinde sıcak bir sıvı bulunduğu için yorum yapmayacağım. Open Subtitles أعتقد بأنني لن أعلّق مادمتِ تمسكين بالشاي الساخن فوق رأسي
    Bu konuda bloguma bir yazı yazdım ve Alex'i seslendiren aktörden bir yorum bile aldım. TED لقد كتبت مدونة عن ذلك الصوت ولقد علق على هذا الموضوع ممثل هو اساس صوت أليكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more