"إذن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Also
        
    • Dann
        
    • Und
        
    • So
        
    • Nun
        
    • Erlaubnis
        
    • Na
        
    • du
        
    • denn
        
    • jetzt
        
    • Genehmigung
        
    • hier
        
    • unerlaubten
        
    • Ermächtigung
        
    • unerlaubte
        
    Kindern wissen Und lernen Also mehr, als wir uns je hätten denken können. TED إذن فالأطفال يعرفون أكثر ويتعلمون أكثر من كل ما ظنناه في السابق.
    Vorher ging es also: "Ich habe ein Gefühl, ich möchte jemanden anrufen." TED إذن من ذي قبل كانت: لدي إحساس، أريد أن أجري اتصالا.
    Also spannte ich das Seil heimlich auf Und gab unerlaubte Vorführungen. TED لذا بدأت نصب الحبال بسرية تامة وأداء الحركات دون إذن
    Das ist gut. Die Frage ist Dann, was ist die richtige Antwort? TED حسن ذلك جيد. السؤال هو ما هي إذن الإجابة الصحيحة ؟
    So wird ihnen beigebracht, schöne Handarbeit zu erstellen, die Dann an Touristen verkauft wird. TED إذن فهي تساعد على تعليمهم لصنع منتوجات يدوية جميلة يتم بيعها إلى السياح.
    Es gibt zwei Sicherheiten: Sicherheit als Gefühl Und als Realität. Und sie unterscheiden sich. TED إذن الأمن هو شيئان مختلفان: إنه إحساس، و إنه حقيقة. و هما مختلفان.
    Es gibt Also womöglich flüssiges Wasser, organisches Material Und überschüssige Wärme. TED إذن لدينا, غالبا, مياه سائلة, مواد عضوية و حرارة زائدة.
    Man sollte Also meinen, ich wäre nicht depressiv, ich wäre nicht suizidgefährdet, aber da ist falsch. TED إذن ستقولون أنني لم أكن مكتئبا، ستقولون أنني لم أكن على وشك الإنتحار، لكنكم مخطؤون
    Also warum oute ich mich Und bringe mich damit möglicherweise in Gefahr? TED إذن فلم أخرج إلى العلن وأضع نفسي في موضع خطر محتمل؟
    Kein "Essensareal" Also, sondern nur ein Areal, das Farben Und Formen mag. TED إذن هي ليست منطقة الطعام، بل منطقة دماغية تحب الألوان والأشكال.
    Die NRK wäre Also nicht zum ersten Mal auf einem Schiff. TED إذن أن تكون القناة على سفينة فهي ليست أول مرة.
    Also bieten sie stationäre Drogentherapie Und eine Psychotherapie an, was sicher nützlich ist. TED إذن هم يقومون بإعادة تأهيل سكنية وعلاج نفسي والذي يُعتبر ذا قيمة،
    Wir haben Also eine Akte voller Indizien, aber keine konkreten Spuren. TED إذن لدينا ملف مليء بالأدلة لكن من دون خيوط ناظمة.
    Also gibt es die Möglichkeit, inklusive Trainingssets zu erstellen, die ein breitgefächerteres Bild der Menschheit widerspiegeln. TED إذن هناك فرصة لإنتاج أجهزة تدريب تمسح الطيف الكامل التي تعكس صورا تُثري الإنسانية أكثر.
    Der Punkt ist, es zu denken Und Dann zu tun. So, ich möchte Ihnen danken. TED إذن النقطة الأساسية هي أن تفكر أولا ثم تقوم بالفعل. وهنا أود أن أشكركم.
    Dann hängen Sie mich. Ich bin dumm; ich weiß nicht, ob es lhr Ernst ist. Open Subtitles إذن إشنقنى.يجب و أن أكون غبياً، لأني لاأعلم إذا ما كُنتَ جاداً أم لا.
    Dann leb schön lange Und sieh zu, dass dir nichts passiert. Open Subtitles حسنا .. ستعيش إذن عمرا طويلا و تعتني بنفسك جيدا
    Was hast du Dann in jener Nacht in unserem Haus gemacht? Open Subtitles إذن , ماذا كنت تفعل فى منزلنا تلك الليلة ؟
    Wenn du nicht mitmachen willst, Dann lass es! Ich halte dich raus! Open Subtitles لا تريد المشاركة , إذن لا تشترك سأبعدك عن كل شىء
    Dann sage mir, wer unter deinen Brüdern ist der Ketzer, verantwortlich für diese Morde? Open Subtitles إذن أخبرني من من إخوتك هو الزنديق المسئول عن جرائم القتل هذه ؟
    Und was, wenn man eine Batterie in einer Petrischale züchten könnte? TED إذن ماذا إن أمكن أن ننتج بطارية في طبق بتري؟
    Und So lehrte mich das Projekt eine weitere Lektion über das Leben: Im Zweifelsfall improvisieren. TED إذن المشروع علّمني درسا آخر عن الحياة، وهو أنّه، في حالة الشّك، عليك الارتجال.
    Wir sehen Nun den Tumor, aber wir zeigen das dem Arzt noch nicht. TED إذن الأن يمكننا رؤية الورم، و لكننا لن نظهر هذا للطبيب بعد.
    Die Erlaubnis zum Mord eines Bosses bekommt man nicht einfach So. Open Subtitles ترى فإنه ليس من السهل الحصول على إذن لاجتز الزعيم
    Na schön, ich bin deprimiert. Aber ich werde mich nicht umbringen. Open Subtitles إذن لا عليكم، أنا مكتئِبة لكنّي لن أخرُج من عقلي
    Es gibt grundsätzliche Empathie: Bist du traurig, macht mich das traurig. TED إذن هذا أساس التعاطف: أنت تشعر بالحزن، هذا يجعلني حزينًا.
    Dann müssen sie das hier tun, denn ich kann es nicht. Open Subtitles إذن هم يجب أن يقوموا بعمل هذا لن أقوم بذلك
    Also, ich nenne Ihnen jetzt noch, ganz schnell, die 10 Top-Ziele der drahtlosen Medizin. TED إذن إسمحو لي أن أقدم إليكم و بسرعة، الأهداف العشرة الأوائل للطب اللاسلكي.
    Die internen Kontrollen im Bereich des Vertragsmanagements müssen gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass der Auftragshöchstwert nicht ohne vorherige Genehmigung überschritten wird. UN وتحتاج الضوابط الداخلية في مجال إدارة العقود إلى تعزيز من أجل ضمان عدم تجاوز الحد الأقصى للعقود دون إذن مسبق.
    hier ist ein Beispiel, das auch aus Andrews Kurs zum maschinellem Lernen stammt. TED إذن ها هو مثال على ذلك، أيضاً من فصل التعلم الآلي لأندرو
    in Anbetracht der Bedrohung, die von dem unerlaubten Transfer tragbarer Flugabwehrsysteme, dem unbefugten Zugang zu ihnen Und ihrem unbefugten Einsatz für die Zivilluftfahrt, die Friedenssicherung, das Krisenmanagement Und die Sicherheit ausgeht, UN وإذ تدرك ما ينطوي عليه النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن من خطر على الطيران المدني وحفظ السلام وإدارة الأزمات والأمن،
    " Ich will von der Polizei die Ermächtigung erwirken, der Sumnambulen zu untersuchen ..." Open Subtitles سأحصل على إذن البوليس لأفحص هذا المنوَّم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus