"تعلمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du weißt
        
    • wissen Sie
        
    • Sie wissen
        
    • weißt schon
        
    • weiß
        
    • kennst
        
    • dass
        
    • kennen
        
    • ich
        
    • wusstest
        
    • weißt du
        
    • weisst Du
        
    Weil Du weißt, was ich mit meinem kleinen Finger alles kann. Open Subtitles لهذا السبب كنتِ تعلمين ما الذي يمكنني فعله بإصبعي الصغير
    Du weißt, dass wir Henry, seit er hier ist, helfen konnten? Open Subtitles تعلمين.. الثلاثة أشهر التي قضاها هنري هنا كان باستطاعتنا مساعدته
    Du weißt, was die wirkliche Bedrohung unserer Liebe ist... und was du zu tun hast. Open Subtitles أنت تعلمين من يشكل خطرا حقيقيا على حبنا. و تعلمين ما يجب عليك فعله.
    ich hab's versucht. Aber es ist... wissen Sie, es ist sehr deprimierend. Open Subtitles حسنا أنا حاولت ولكن الأمر، أوه، كما تعلمين إنه مثير للاكتئاب
    Es werden mehr von ihnen kommen, solange Sie wissen, dass er hier ist. Open Subtitles أنت تعلمين أن المزيد منهم سيأتون طالما كانوا يعلمون أن الصبى هنا
    Naja, das und, Du weißt schon, McCarthy-Hysterie und Rassentrennung und das Atomare Wettrüsten. Open Subtitles حسناً , هذا و تعلمين ،التمييز العنصري ، و التسابق بالتسلح النووي.
    Ganz richtig. ich vermute, Du weißt, was das bedeutet, kleine Schwester? Open Subtitles أعتقد بأنك تعلمين ما يعنيه هذا ، يا أختي الصغيرة؟
    Du weißt, dass ich das nicht kann. Bitte, ich werde im Auto bleiben. Versprochen. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنه لايمكنني هذا ـ سأجلس في السيارة فقط ، أقسم لكِ
    Du weißt, wieso alle Jungs von der Junior High mich klauen? Open Subtitles هل تعلمين لمَ يسرق كل طلاب المدرسة الثانوية هذه الصور؟
    Es tut mir leid, Schatz. Du weißt, ich möchte mit... - Aber... Open Subtitles حبيبتي ، أنا آسفة .. تعلمين أنني أريد مرافقتكِ ، ولكن
    ich bin mit meinem Leben gerade sehr zufrieden, wie Du weißt. Open Subtitles لكنني أنا حقاً مرتاحة على وضعي في الحياة، كما تعلمين.
    Bitte, Penny, wie Du weißt, fühle ich mich unwohl bei langen Abschieden und Gefühlsduselei,... deshalb habe ich ein kurzes Video vorbereitet. Open Subtitles و لكني سأشتاق لك أرجوك يا بيني, فكما تعلمين أنا لا أحب لحظات الوداع و لا المواقف المليئة بالعاطفة
    Du weißt, dass du mich anrufen kannst, wenn du etwas brauchst. Open Subtitles تعلمين أنه يمكنكِ الاتصال بي إذا ما أحتجتي أي شيء
    wissen Sie, wie viele Typen wir verhaften, die sich als Polizisten ausgeben? Open Subtitles هل تعلمين كم شخص تم القبض عليه بتهمة إنتحال شخصية شرطى؟
    Das sind doch immer dieselben, das wissen Sie so gut wie ich. Open Subtitles أنتِ تعلمين مثلي تماماً يا آنسة ديزي سيكون دائماً نفس الناس
    Und aus den Erzählungen der Leute war er doch ein toller Kerl, wissen Sie. Open Subtitles و من كل ما قاله الأشخاص لقد كان هذا الشاب الرائع تعلمين ؟
    Ihr Schützling läuft frei rum, und Sie wissen, was er treibt. Open Subtitles و أنت ماذا يفعل الفتي المدلل، تعلمين ما يمكنه عمله
    Wie Sie wissen, war der Körper monatelang in der Stase, während wir versuchten, ihn zu reparieren. Open Subtitles كما تعلمين أبقينا الجسم في حالة سبات لعدة أشهر كما حاولنا إيجاد طريقة لإصلاح الضرر
    Du weißt schon, ein bisschen von dem, und eine Menge von dem. Open Subtitles تعلمين القليل من هذا, والكثير من ذلك أنا أقوم بكل شيء
    Wo bleibt der Spaß, wenn man genau weiß, dass man gewinnen wird? Open Subtitles أين المتعة في ذلك ، إذا كنت تعلمين أنكِ ستفوزين ؟
    Du kennst mich, Margaret. Es ist genau das, wonach es aussieht. Open Subtitles أنت تعلمين من أنا يا مارغريت ماترينه هو ماتحصلين عليه
    Sie haben keine Ahnung... dass es Menschen gibt, die daraus Vorteile ziehen wollen. Open Subtitles أنت ملاك أنت لا تعلمين أن هناك نوع من الفتيات سيستغل الوضع
    Sie kennen sich gut mit Schwänzen aus, dafür, dass Sie sie immer gemieden haben. Open Subtitles لابُد أنكِ تعلمين الكثير عن قضيب الرجل لشخص ما يحاول تجنبهم طوال حياته
    Das heißt, er hat den Drachen ausgelöscht, und du wusstest, dass er das tut. Open Subtitles إذن أنتِ تقولين أنه قضي على التنين و أنتِ كنتِ تعلمين أنه سيفعلها
    Wenn ich 1 Fisch habe, will ich noch einen anderen, weißt du. Open Subtitles عندما أحصل على سمكة واحدة، سأرغب في واحدة أخرى كما تعلمين.
    weißt du, du solltest ein bisschen netter zu mir sein, jetzt wo ich deine Finanzen handle. Open Subtitles تعلمين, أنت حقا يجب أن تكوني أكثر لطفا معي لأنني الآن سأكون مسؤولة عن أموالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus