Es geht nicht darum, was du getan hast... verstehst du, sondern was ich tat. | Open Subtitles | ليست عن تلك الليله اتعلم هاذا ما فعلته اتيت الى هنا ابحث .. |
Nun, das Wichtigste ist, was immer du getan hast, es war gut. | Open Subtitles | حسناً, السر هو مهما يكن ما فعلته, فعلتهِ على نحو جيد |
Ich meine, alles, was ich getan habe, war dich zu einer Drogenrazzia zu schicken. | Open Subtitles | اعنى , كل ما فعلته انا بجعلك يقبض عليك بتهمة الاتجار فى المخدرات |
Wenn Sie mir dankbar dafür sind, was ich getan habe, dann ... | Open Subtitles | أسمع, اذا انت ممتناً بما انا فعلته كصبي ,فهذا غير ضروري |
Was hast du getan, das so schlimm war, dass ich meinen Vater nicht zurück haben kann? | Open Subtitles | ما مقدار السوء الذي فعلته حتى يمنعني من استرجاع أبي مجدداً؟ |
Was Sie getan haben könnten, um solche Typen auf sich zu ziehen? | Open Subtitles | أنا أسألك. ما الذي ربّما فعلته لجعل أشخاص مثلهم يسعون وراءك |
Nicht wegen dem, was ich tat, sondern was ich nicht tat. | Open Subtitles | ، ليس لأجل شئ فعلته لكن لأجل ما لم أفعله |
Was habe ich getan, um zu verdienen, dass ich jetzt hier bin? | Open Subtitles | ما الذي فعلته لأستحق أن أكون في هذا المكان ؟ في هذا التوقيت ؟ |
Sie war nicht dicker oder dünner... oder langsamer oder schneller als andere... und ich konnte nicht erraten, was sie wohl verbrochen hatte. | Open Subtitles | لم تكن أكثر سمنة أو نحالة أو أبطأ أو أسرع من أي شخص أخر ولم أستطع أن أخمّن مالذي فعلته |
Warum sollte ich noch Gefühle für dich haben, nach allem, was du getan hast. | Open Subtitles | كيف اعتقدت بأني لا زلت أحمل شعوراً لك بعد كل ما فعلته معي |
Ich weiß nicht, was du dachtest, aber ich weiß, was du getan hast. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كُنت تعتقد، ولكن أعلم ما الذى فعلته. |
Du denkst sicher, ich bin dir was schuldig wegen dem, was du getan hast, hm? | Open Subtitles | على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم |
Letztlich wirst du nicht danach bewertet, was du nicht getan hast, sondern was du getan hast. | Open Subtitles | أخيراً، أنت تحكم بما فعلته وليس بما لم تفعله. |
Was ich getan habe, war falsch. Harte Arbeit kann man nicht ersetzen. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته خطأ، ولا يوجد أي بديل للعمل الجاد. |
Jemand in der Familie erinnert sich an etwas Nettes, was ich getan habe. | Open Subtitles | ما رأيك بذلك أحدهم في هذه العائلة يتذكر شيء جميل قد فعلته |
Du musst nur wissen, dass es mir leidtut, was ich getan habe. | Open Subtitles | كل ما تحتاجين إلى معرفته هو أنني آسف على ما فعلته |
Mensch, alles was ich getan habe, war ein paar Stunden weg zu sein. | Open Subtitles | مالّذي جرى لكما أنتما الإثنان؟ كل ما فعلته هو الرحيل لبضع ساعات |
Er hat uns beide wie Söhne behandelt und was hast du getan? | Open Subtitles | لقد عاملنا جميعاً كأبنائه ومالذي فعلته انت؟ |
Alles was ich tat, war etwas sauer zu sein und was hast du getan? | Open Subtitles | كل ما فعلته كنت غضبان قليل وماذا فعلتى انتى؟ |
Nein. ich bin wirklich dankbar, für das, was Sie getan haben... aber es ist uns verboten, mit Gästen wegzugehen. | Open Subtitles | أنا شاكرة للغاية لما فعلته لكن ليس مسموح لنا أن نخرج مع الزبائن |
Meine tat war schrecklich, ich erwarte nicht, dass du mir vergibst. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني |
Nur du stehst im Mittelpunkt der Zufälle. - Warum, was habe ich getan? | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي تقف في قلب المصادفة - لماذا مالذي فعلته - |
Ich war jetzt lange hier drin, und mir wurde klar, was ich dir antat, war falsch. | Open Subtitles | لقد كنت هنا لوقت طويل و لقد لاحظت أن ما فعلته معك كان خاطئاً جداً |
Was haben Sie getan, Taggart? | Open Subtitles | مالذي فعلته هنا ، يا "تاقريت" ؟ |
Denkst du, ich habe das getan, um deine Schweinereien zu decken? | Open Subtitles | أتظنني فعلت هذا من أجلك؟ لقد فعلته من أجل ابنتي |
Und ist, was ich gemacht habe. Vor 27 Jahren begann ich mit dieser Arbeit. | TED | وهذا ما فعلته. منذ 27 سنة بدأت العمل على هذا. |
Wie konnten wir sie zurücklassen, nach allem, was sie für uns getan hat? | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أننا تركناها هناك .. بعد كل ما فعلته لأجلنا |
ICH weiß, WAS DU LETZTEN SOMMER GETAN HAST | Open Subtitles | أعرف ما فعلته الصّيف الماضي ! |