-Museum seid,... und es gibt eine Ausstellung über eine Mutter, die die Chance vertan hat,... den Tag mit dem wunderbarsten Sohn der Welt zu verbringen,... dann glaubt sie, denn sie ist wahr. | Open Subtitles | فإن كان يعرضون تمثالاً لأم ٍ فوتت فرصة قضاء اليوم مع أروع ابن ٍ في العالم فلتصدقي ذلك إذاً لأنه حقيقي |
Wie kann eine Mutter ihr Kind nur so allein lassen? | Open Subtitles | كيف أمكن لأم أنّ تترك ولدها وحيداً للغاية |
Ihr Zeugnis bewegte mich so sehr, dass ich mich ständig fragte, was es bedeuten würde, eine Mutter zu sein, in den U.S.A in dieser Haut. | TED | أثرت شهادتها فيّ بعمق شديد مما وجدتُ نفسي أسأل باستمرار، ما الذي سيعنيه لأم في الولايات المتحدة الأمريكية في لون البشره هذه؟ |
Ich werde die Rede nicht vor der Mutter... wiederholen, die eine Gehirn-OP haben wird um ihr Baby zu retten. | Open Subtitles | انا لن أقول هذا الخطاب لأم ستعمل جراحة في الدماغ لإنقاذ طفلها |
Nein, nein, nein, nein, falls ich der Mutter meiner Freundin keine Drinks ausgeben kann,... | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا, أذا لم أستطع شراء مشروبات لأم صديقتي |
Wie kann eine Mutter ihren Sohn nicht verteidigen? | Open Subtitles | كيف يتأتى لأم أن ترفض الدفاع عن ابنها؟ |
Es ist ein großer Schock für eine Mutter, ihr Baby zu verlieren. | Open Subtitles | إنها صدمة كبيرة لأم أن تخسر طفلها |
Du brauchst eine Frau, und deine Kinder brauchen eine Mutter. | Open Subtitles | أنت تحتاج لزوجة و أطفالك يحتاجون لأم |
Aber es ist normal für eine Mutter körperlich zu sein. | Open Subtitles | لكن هذا طبيعي لأم ان تكون جسدية. |
Und du bist der beste Sohn, den eine Mutter nur haben kann. | Open Subtitles | وأنت أفضل ولد يمكن لأم أن تحضى به |
eine Mutter würde niemals ihre Kinder so allein lassen, wie er es tat. | Open Subtitles | ما كانت لأم أن تتخلى عن أبنائها كما فعل |
Sieh es doch ein, ich brauche eine Mutter. | Open Subtitles | واجه الموقف إنني بحاجة لأم |
Ein Junge braucht eine Mutter. | Open Subtitles | الولد يحتاج لأم |
CAROLYN: Wie kann eine Mutter ihr eigenes Kind umbringen? | Open Subtitles | كيف لأم أن تقتل ولدها؟ |
Und er braucht eine Mutter. | Open Subtitles | و هو بحاجة لأم |
Gesetzt den Fall, dass der Rechtsanwalt zu der Mutter des Kindes gesagt hat: | Open Subtitles | لنفترض ان المستشار القانوني قال لأم الطفلة |
Bin ich ein schlechter Mensch, wenn ich denke, dass mich eine karitative Spende weniger schuldiger macht, für das, was ich der Mutter meines Kindes antun werde? | Open Subtitles | أيجعلني ذلك رجل سيئاً لإنتظاري أي تبرع خيري يجعلني أقل ذنباً لما أنا بصدد فعله لأم أولادي؟ |
Erzähl das mal der Mutter dieses Kindes oder jedem anderen, der heute gestorben ist. | Open Subtitles | قل هذا لأم هذه الرضيعة، أو أي شخص آخر مات اليوم |
Haben Sie der Mutter des Jungen geschrieben: "Der gehört erschossen"? | Open Subtitles | تقول التقارير أنك كتبت لأم الولد الذى صفعته " ذلك الوغد كان لابد قتله " هل هذا صحيح , أيها الجنرال ؟ لا تعليق |
Ich glaube, es wird Zeit Gemma Teller erneut anzurufen... Von Mutter zu Mutter. | Open Subtitles | أظن حان الوقت لاتصال آخر بـ " جيم " أم لأم |
nämlich die Höhen und Tiefen... der wahren Liebe einer Mutter zu ihrer Tochter. | Open Subtitles | فى العالي وفى الأعماق للحب الحقيقي لأم وإبنتها لو أنك فهمتي المقصود هيا إلى الخارج ، صغيرتي هيا ، عزيزتي ، هيا بنا |