| Doch in letzter Zeit hat Kein Jahresbericht eines Energiekonzerns mehr ein Kraftwerk auf der Titelseite. | TED | لكن في الآونة الأخيرة، أي تقرير سنوي لشركة كهرباء لا يوجد محطة للطاقة فيه. |
| Der heutige Tag markiert exakt sechs Monate – und zum ersten Mal in der Gescichte wurde Kein einziges Kind gelähmt in Uttar Pradesh oder Bihar. | TED | اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار |
| Wir müssen anerkennen, dass Kein Teil der Erde vor Kolonisierung oder Sklaverei je verschont war. | TED | علينا إدراك أنه لا يوجد جزء في العالم لم يُستَعمر أو يُستعبَد في الماضي. |
| Es gibt keine Veränderung bei der Durchblutung, bei der Erweiterung der Blutgefäße. | TED | لا يوجد أي تغيير في تدفق الدم، في توسع الأوعية الدموية. |
| Es gibt keine Teillösungen oder Wunderwaffen, die uns dorthin bringen werden. | TED | لا يوجد حلول سحرية أو مجموعة حلول فرعية ستبلغنا هدفنا. |
| Es gibt nichts Besseres, als einen alten Wagen aufzumöbeln und eine dieser Detroit-Kisten wegzupusten. | Open Subtitles | لا يوجد شئ كبناء سيارة من خدش وتضع بها إحدى تلك المحركات الديترويت |
| Natürlich gibt es keine Gottheiten oder übernatürliche Wesen oder Engel, und so weiter. | TED | بالطبع, لا يوجد هناك الهة ولا ارواح خارقة او ملائكة , الخ. |
| Es gibt Kein Telefon speziell für Drogendealer und Laptops speziell für Journalisten. | TED | لا يوجد هاتف مخصص لمروج مخدرات او حاسب محمول مخصص لصحفي. |
| Warum gibt es Kein Massenumsiedlungsprogramm für syrische Flüchtlinge, den Opfern des schlimmsten Krieges unserer Zeit? | TED | لماذا لا يوجد برنامج ضخم لإعادة توطين اللاجئين السوريين، ضحايا الحرب الأسوأ في عصرنا؟ |
| Oder es gibt Kein Internet, wie Facebook, MySpace, Youtube, in dem sie sprechen können. | TED | أو لأنه لا يوجد إنترنت، مثل فيس بوك، ماي أسبيس، يوتيوب، ليتحدثوا عبره. |
| Aber für die Wüstengesellschaft ist es Kein Projekt; dies ist ihr Leben. | TED | ولكن بالنسبة لمجتمع الصحراء لا يوجد وجود لبرنامج، هذه هي حياتهم. |
| Verkehr oder Kein Verkehr. Er kommt raus. Es gibt keine andere Straße. | Open Subtitles | سواء هناك إزدحام أم لا، بالنهاية سيخرج لا يوجد مخرج آخر |
| Es gab Kein Anzeichen einer mechanischen Beschädigung oder Manipulation und keine Erklärung für die Fehlfunktion. | Open Subtitles | لا يوجد إشارة لأي ضرر أو عبث ميكانيكي ولا أي دليل على وجود عطل |
| Und die kommen einfach davon. Verdammt, es gibt Kein Gesetz mehr. | Open Subtitles | ،سيهربون بفعلتهم تلك اللعنة , لا يوجد قانون بعد الآن |
| Es gibt keine Odyssee zu unserem Mond, geschweige denn zu den Jupiter-Monden. | TED | لا يوجد هناك رحلة إلى قمرنا نحن، ناهيك عن أقمار المشتري. |
| - Habe ich nie bedacht. - Es gibt keine andere Erklärung. | Open Subtitles | لم أفكر بهذة الطريقة من قبل لا يوجد تفسير آخر |
| Gehen Sie nach Hause. Es gibt nichts, was Sie tun können. | Open Subtitles | .اذهب الآن الى المنزل .لا يوجد شيء يمكنك القيام به |
| Noch gibt es keine offizielle Erklärung für mutmaßliche Atomunfälle in Nord Dakota und Russland. | Open Subtitles | لا يزال لا يوجد تفسيرَ رسميَ للحوادثِ النوويةِ الظاهرةِ في داكوتا الشمالية وروسيا. |
| Diablo sagt, perfekte Paare gibt es nicht. Jedes Paar ist auf seine Art perfekt. | Open Subtitles | يقول ديابلو , لا يوجد زوج مثالي لكن كل زوجين مثاليين بطريقتهم الخاصة |
| Dafür gibt es keinen wirklichen Grund, den ich kenne, aber so scheint es zu sein. | TED | الآن، لا يوجد أى سبب حقيقي لإدراكى ذلك، ولكن يبدو أن هذا هو الحال. |
| Es gibt nicht die Spur eines Beweises, dass ein Verbrechen geschah. | Open Subtitles | لا يوجد هناك اية برهان لوجود اية جريمة قد ارتكبت |
| Du glaubst Gerüchten, Genosse. Es gibt keinen Typhus in der Stadt. | Open Subtitles | أنت تستمع إلى روماجورس لا يوجد تيفوس في مدينتنا هنا |
| - Keine spur von blut - oder eingeweiden unglaublich ecce omo einfach unglaublich | Open Subtitles | ـ لا يوجد أثر للدماء ـ أو الاحشاء شئ لا يصدق أيكو هومو مسحوق غير معقول |
| Mädchen, Es ist 'ne große Welt, aber es gibt nur einen von | Open Subtitles | فتاتى الصغيرة,أنه عالم كبير وعظيم. ولكن لا يوجد غير نسخة واحدة |
| Du hast es und das bleibt so. niemand ist daran schuld. Weshalb also kündigen? | Open Subtitles | لا يوجد خسارة فى ذلك لا يوجد أحد لتلومة , لماذا تستقيل ؟ |
| Mrs. Ford, die das lebende Vorbild für Mrs. Brannigan sein soll, ist momentan nicht verfügbar. | Open Subtitles | و السيدة ( فورد ) يقال أنها تمثل النموذج ( الحقيقى من واقع حياة السيدة ( برانيجان لا يوجد لديَ تعليق متاح |
| keiner von uns will das und das haben wir alle gemeinsam. | TED | لا يوجد أحد منا يريد ذلك، وكلنا نشترك في ذلك. |
| Dies war eine Welt, in der es fast gar keine ausgebildeten Therapeuten gab. | TED | وكان الواقع أنه تقريبا لا يوجد متخصصون في مجال الطب النفسي مطلقا |
| Wir haben nichts erzählt, weil es einfach nichts zu erzählen gibt. | Open Subtitles | لم نخبرك لأنه لا يوجد ما نخبرك به. |