"يهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist
        
    • auch
        
    • gut
        
    • eine Rolle
        
    • das
        
    • Rolle spielt
        
    • bedeutet
        
    • gleich
        
    • zählt
        
    • es macht
        
    • es ankommt
        
    • keine Rolle
        
    • wichtig war
        
    ist es wirklich von Bedeutung, dass wir auf der Straße nicht an ihnen vorbeilaufen? TED أننا لا نمشي بجانبهم في الشارع؟ هل يهم حقا انهم بعيدون جداً عنا؟
    Es ist egal, ob eine Kuh unsere Gebäude baut, oder ein Roboter unsere Gebäude baut. TED لأنه لا يهم إن كانت بقرة هي من بنت بناياتنا أو روبوت من بناها.
    Wir haben es geschafft, nicht wie geplant, aber ist auch egal. Open Subtitles مارتي لقد نجحنا ليس كما خططت بالضبط ولكن لا يهم.
    Er fragt sich bestimmt, wer die alte Frau ist. Schon gut. Open Subtitles على الأرجح سيفكر من هذه العجوز الغريبة، ولكن لا يهم.
    Spielt das eine Rolle, Kanzler? Wenn es das Ende des Krieges bedeutet? Open Subtitles لا يهم , ايها المستشار اذا كانت النتيجة هى انهاء الحرب؟
    das lässt vermuten, dass es egal ist, wer es versucht, denn es ist kaputt. TED والغرض من ذلك أنه لا يهم من يجرب تشغيل اللعبة، لكونها معطلة أصلاً.
    Hast du nicht gesagt, dass es keine Rolle spielt, was man über uns sagt? Open Subtitles ظننتك قلت انه لا يهم ما يعتقده الآخرون عن علاقتنا لكنه من العائلة
    Ich weiß, es bedeutet nicht viel nach 26 Jahren... aber es tut mir leid. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا لا يهم بعد ستة و عشرون عاماً لكني أسف
    Ich will nur, dass du weißt, falls mir etwas zustößt,... ganz gleich was, ich liebe... Open Subtitles فقط أريدك أن تعرفي إذا حدث شيء لي لا يهم ما هو، أنا أحبك
    Warum ist es denn wichtig, dass unsere Schmerzverschaltungen so unterschiedlich sind? TED ماذا يهم أن هناك تباين في دوائر الألم في دماغنا؟
    Zum Ersten ist dies wichtig, weil dies mehr als eine Milliarde Menschen repräsentiert. TED هذه مسألة مهمة أولا لان هذا الأمر يهم أكثر من مليار نسمة
    So oft ich Waffen auch sehe, ich kann mich nicht an sie gewöhnen. Open Subtitles لا يهم ولكنى بمجرد أن أرى الأسلحه لا أستطيع أن أعتاد عليهم
    auch wenn er jetzt weiß, dass es falsch und egoistisch war. Open Subtitles لا يهم إذا عرف الآن إنه كان مخطأ وأناني وغبي
    Wie sehr ich es auch versucht hab. Ich hab dich nie wirklich gekannt. Open Subtitles لا يهم كم كانت محاولاتي شديدة، لم أتمكن أبداً من معرفتك حقاً
    Es ist aber eigentlich gleich, ob ich gut darin bin. Wichtig ist, dass meine Hände wissen, was sie tun müssen. TED لكن، تعرفون أنه لا يهم إن كنت أجيدها. ما يهم هو أن تعرف يداي كيفية القيام بها.
    das, was jeder gut findet, wenn er eine Idee teilt, ist zu wissen, dass das was er sagt, wichtig ist und den anderen eventuell überzeugt. TED الشيء الوحيد الذي يقدره الجميع ويريده عندما يتحدثون هو معرفة أن ما يقولونه يهم كثيرًا وقد تغير رأيك بالفعل.
    Oh, tut es nicht. Was eine Rolle spielt ist, dass er mittendrin aufhört. Open Subtitles غير مهم ، ما يهم هو ، أنه يتوقف في وسط العزف.
    Einzelheiten dieses Ziels sind hier unwichtig, aber es spielt eine Rolle, wie konkret das Ziel ist. TED الآن تفاصيل الهدف لا تهم هنا، لكن ما يهم هو مدى دقة الهدف.
    Jedenfalls haben wir uns beide, und das ist die Hauptsache, oder? Open Subtitles وسوف نكون لبعضنا البعض, وهذا هو ما يهم فى الأمر
    Ganz gleich, wie viele Schlachten wir gewinnen mochten, der Sieg würde für immer außer Reichweite liegen. Open Subtitles أنه لا يهم كم معركة قد ننتصر فيها الإنتصار في الحرب سيظل بعيداً عن المتناول
    Alles was jetzt zählt ist, dass er gefunden und gestoppt wird. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو لابد من إيجادة والقبض عليه
    es macht nichts, wenn es regnet, denn Sie haben einen Scheibenwischer. TED لا يهم إن سقط قليل من المطر، لديك مساحة للزجاج الأمامي.
    Die Themen der Thesen spielen keine besondere Rolle, worauf es ankommt ist, dass die Kandidaten fähig und willens sind sich einer Autorität gegenüber zu behaupten. TED لا يهم حقًّا موضوع التصريحات، ما يهم هو أن المرشحين مستعدون و قادرون على الوقوف ضد سلطة.
    Aber ansonsten spielte es damals noch keine Rolle, dass meine Eltern eine unterschiedliche Herkunft haben. TED ولكن خلاف ذلك، لم أميز فعلاً لماذا يهم عتدما يكون والديّ من مكانين مختلفين.
    Er fand heraus, dass es nicht wichtig war, ob der 5%-erledigt-Marker dir den exakten Prozentwert gab. TED واكتشف أنه لا يهم حقاً إن كان مؤشر النسبة المئوية يعطيك حقاً النسبة الدقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus