I can't let them get away with this without handing it off to the one lawyer I know who cares enough to see this thing through. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح لهم أن يفروا بهذا عدا أن أُسلم القضية للمحامي الوحيد الذي أعلم أنه سيهتم بما فيه الكفاية لهذه القضية. |
So I'm gonna let Trent move in with me. | Open Subtitles | لذا سوف أسمح لـ ترينت للإنتقال للعيش معي |
I'm not going to let a murderer go free because everyone is afraid I'm not strong enough, here. | Open Subtitles | أنا لن أسمح قاتل تذهب مجاني لأن الجميع يخاف أنا لست قوية بما فيه الكفاية، وهنا. |
I will not allow your dishonor to give Luna an advantage, and you will not shame our clan ever again. | Open Subtitles | لن أسمح العار لتعطي لونا ميزة، وليس لك سوف العار عشيرة لدينا من أي وقت مضى مرة أخرى. |
I cannot allow you near the students of McKinley. | Open Subtitles | لايمكنني أن أسمح لك بالإقتراب من طلاب ماكنلي |
I'm not letting you out while you're still in heat. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لكِ بالخروج بينما أنتِ مازالتِ مثأرة. |
I am not gonna let you haze any of these girls. | Open Subtitles | لن أسمح لكِ بالتعرض بالسخرية لأى فتاة من تلك الفتيات |
Little girl, believe me when I say, I won't let that happen. | Open Subtitles | أيّتها الفتاة الصغيرة، صدّقيني حينما أقول أنّي لن أسمح بحدوث ذلك. |
And I'm not gonna let them paw through his entire life to find something that doesn't exist. | Open Subtitles | و أنا لن أسمح لهم بتفتيش حياته الشخصيّة بأكملها ليبحثوا عن شيء لا وجود له |
- I'm a law enforcement officer, I can't let you go. | Open Subtitles | أنا ضابطة إنفاذ قانون لا يمكنني أن أسمح لك بالذهاب |
I promise, I won't let you or Dash or Arthur get hooked up in the milk bath again. | Open Subtitles | أعدك، لن أسمح لك أو اندفاعة أو آرثر الحصول على التوصيل في حمام الحليب مرة أخرى. |
- I'm not gonna let you do the same. | Open Subtitles | لتتبعكم هنا, ولن أسمح لكم أن تفعلوا المثل. |
There's no way I'll let those fuckers take my brother away. | Open Subtitles | لا مجال أن أسمح لأولئك الأوغاد أن يأخذوا أخي بعيدًا |
You know, I didn't let him get his driver's license. | Open Subtitles | أتعلمين، لم أسمح له أن يحصل على رخصة سياقته |
I'm sorry, Aki, but I can't let you come with us. | Open Subtitles | أنا آسفة آكي, لكنني لن أسمح لكِ بأن تأتي معنا. |
I won't let anyone hurt you, so just open your eyes. | Open Subtitles | لن أسمح لأي أحدٍ أن يؤذيك لذا افتحي عينيك فحسب |
I can't allow you to leave this tent, for your own safety. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح لكَ أن تُغادر هذه الخيمة، لسلامتكَ الخاصة |
I admire your concern for your family. But I can't allow it. | Open Subtitles | أنا معجبة بقلقك على عائلتك لكني لا أستطيع أن أسمح بذلك |
I cannot allow you to jeopardize the welfare of the entire crew. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمح لك أن تعرض للخطر رفاهية الطاقم بأكمله. |
Yeah, well, heroes or not, I'm not letting anyone die for me. | Open Subtitles | أجل، أبطال أو لا، لن أسمح بموت أيّ أحد في سبيلي. |
Excuse me, Almighty? | Open Subtitles | بصدد تقليل العدد وصولاً الى واحد أسمح لي .. |
You know that I'm not allowed to wear hoop earrings, right? | Open Subtitles | لعرفتى أننى لماذا لم أسمح بلبس حلق الطوق , صحيح؟ |
If your goal is to return to 2017, I'm afraid your father has instructed me not to permit you to leave the ship. | Open Subtitles | فقد أمرني والدك ألا أسمح لك بمغادرة السفينة. |
I don't allow my lab to submit to journals anymore. | Open Subtitles | لا أسمح لمختبري أن يقوم بمقابلات الصحافة بعد الآن. |
Might I suggest that the secretariat may wish to undertake such a clarification in order to prevent future disagreements? | UN | ولهذا أسمح لنفسي أن اقترح بأن تدعى الأمانة إلى توضيح هذا الأمر لتجنب حدوث اختلافات في المستقبل. |
If you come to my rescue as you have done so many times before, it will only serve to aid our enemy, allowing it one step closer to my daughter, and I cannot allow that. | Open Subtitles | إن جئت لنجدتي كما فعلت كثيرًا قبلًا، لأن ذلك لن يخدم إلا عدوتنا بما يجعلها تقترب خطوة إلى ابنتي، ولن أسمح بذلك. |
Fine. then as my employee, I authorize a 5-minute break | Open Subtitles | حسناً. إذن كموظف لدي، أسمح لك بـ5 دقائق للإستراحة |
Then I had to sign the papers giving them permission to let one of you go. | Open Subtitles | ثم اضطررت لأن أوقّع أوراقاً أسمح لهم فيها بالتخلّي عن واحدة منكما |