"أسمح" - Translation from Arabic to English

    • let
        
    • allow
        
    • letting
        
    • Excuse
        
    • allowed
        
    • permit
        
    • will
        
    • my
        
    • may
        
    • allowing
        
    • authorize
        
    • permission
        
    • I say
        
    I can't let them get away with this without handing it off to the one lawyer I know who cares enough to see this thing through. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لهم أن يفروا بهذا عدا أن أُسلم القضية للمحامي الوحيد الذي أعلم أنه سيهتم بما فيه الكفاية لهذه القضية.
    So I'm gonna let Trent move in with me. Open Subtitles لذا سوف أسمح لـ ترينت للإنتقال للعيش معي
    I'm not going to let a murderer go free because everyone is afraid I'm not strong enough, here. Open Subtitles أنا لن أسمح قاتل تذهب مجاني لأن الجميع يخاف أنا لست قوية بما فيه الكفاية، وهنا.
    I will not allow your dishonor to give Luna an advantage, and you will not shame our clan ever again. Open Subtitles لن أسمح العار لتعطي لونا ميزة، وليس لك سوف العار عشيرة لدينا من أي وقت مضى مرة أخرى.
    I cannot allow you near the students of McKinley. Open Subtitles لايمكنني أن أسمح لك بالإقتراب من طلاب ماكنلي
    I'm not letting you out while you're still in heat. Open Subtitles أنا لن أسمح لكِ بالخروج بينما أنتِ مازالتِ مثأرة.
    I am not gonna let you haze any of these girls. Open Subtitles لن أسمح لكِ بالتعرض بالسخرية لأى فتاة من تلك الفتيات
    Little girl, believe me when I say, I won't let that happen. Open Subtitles أيّتها الفتاة الصغيرة، صدّقيني حينما أقول أنّي لن أسمح بحدوث ذلك.
    And I'm not gonna let them paw through his entire life to find something that doesn't exist. Open Subtitles و أنا لن أسمح لهم بتفتيش حياته الشخصيّة بأكملها ليبحثوا عن شيء لا وجود له
    - I'm a law enforcement officer, I can't let you go. Open Subtitles أنا ضابطة إنفاذ قانون لا يمكنني أن أسمح لك بالذهاب
    I promise, I won't let you or Dash or Arthur get hooked up in the milk bath again. Open Subtitles أعدك، لن أسمح لك أو اندفاعة أو آرثر الحصول على التوصيل في حمام الحليب مرة أخرى.
    - I'm not gonna let you do the same. Open Subtitles لتتبعكم هنا, ولن أسمح لكم أن تفعلوا المثل.
    There's no way I'll let those fuckers take my brother away. Open Subtitles لا مجال أن أسمح لأولئك الأوغاد أن يأخذوا أخي بعيدًا
    You know, I didn't let him get his driver's license. Open Subtitles أتعلمين، لم أسمح له أن يحصل على رخصة سياقته
    I'm sorry, Aki, but I can't let you come with us. Open Subtitles أنا آسفة آكي, لكنني لن أسمح لكِ بأن تأتي معنا.
    I won't let anyone hurt you, so just open your eyes. Open Subtitles لن أسمح لأي أحدٍ أن يؤذيك لذا افتحي عينيك فحسب
    I can't allow you to leave this tent, for your own safety. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لكَ أن تُغادر هذه الخيمة، لسلامتكَ الخاصة
    I admire your concern for your family. But I can't allow it. Open Subtitles أنا معجبة بقلقك على عائلتك لكني لا أستطيع أن أسمح بذلك
    I cannot allow you to jeopardize the welfare of the entire crew. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح لك أن تعرض للخطر رفاهية الطاقم بأكمله.
    Yeah, well, heroes or not, I'm not letting anyone die for me. Open Subtitles أجل، أبطال أو لا، لن أسمح بموت أيّ أحد في سبيلي.
    Excuse me, Almighty? Open Subtitles بصدد تقليل العدد وصولاً الى واحد أسمح لي ..
    You know that I'm not allowed to wear hoop earrings, right? Open Subtitles لعرفتى أننى لماذا لم أسمح بلبس حلق الطوق , صحيح؟
    If your goal is to return to 2017, I'm afraid your father has instructed me not to permit you to leave the ship. Open Subtitles فقد أمرني والدك ألا أسمح لك بمغادرة السفينة.
    I don't allow my lab to submit to journals anymore. Open Subtitles لا أسمح لمختبري أن يقوم بمقابلات الصحافة بعد الآن.
    Might I suggest that the secretariat may wish to undertake such a clarification in order to prevent future disagreements? UN ولهذا أسمح لنفسي أن اقترح بأن تدعى الأمانة إلى توضيح هذا الأمر لتجنب حدوث اختلافات في المستقبل.
    If you come to my rescue as you have done so many times before, it will only serve to aid our enemy, allowing it one step closer to my daughter, and I cannot allow that. Open Subtitles إن جئت لنجدتي كما فعلت كثيرًا قبلًا، لأن ذلك لن يخدم إلا عدوتنا بما يجعلها تقترب خطوة إلى ابنتي، ولن أسمح بذلك.
    Fine. then as my employee, I authorize a 5-minute break Open Subtitles حسناً. إذن كموظف لدي، أسمح لك بـ5 دقائق للإستراحة
    Then I had to sign the papers giving them permission to let one of you go. Open Subtitles ثم اضطررت لأن أوقّع أوراقاً أسمح لهم فيها بالتخلّي عن واحدة منكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more