"اجعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • make
        
    • get
        
    • let
        
    • Have
        
    • Keep
        
    • making
        
    • Put
        
    • my
        
    make this fatso do it, all he does is sit and eat. Open Subtitles اجعل هذا السمين يرتبها كل ما يفعله هو الجلوس وتناول الطعام
    I'll call your C.O. and make it official right now. Open Subtitles سأتصل بمشرفك المسؤول و اجعل الأمر رسمياً في الحال.
    make our approach off the coast. We won't Have long. Open Subtitles اجعل طريقنا قبالة الساحل، لن نملك الكثير من الوقت
    I got to get Mrs. Genevieve to join the cult. Open Subtitles يجب علي ان اجعل السيدة جنفياف تنضمم الى الطائفة
    I can't let my stupid jealousy affect his career. Open Subtitles لأاستطيع أن اجعل غيرتي الغبيه تؤثـر على مهنتـه
    We Have to find relatives. Have the experts look everywhere. Open Subtitles يجب أن نجد أي أقارب اجعل الخبراء يفحصوا المكان
    I could almost do it if it Keep Martha on track. Open Subtitles كدت اقوم بفعلها فقط لكي اجعل مارثا مستمرة بما تفعله
    Just make it quick. One to the head, bam, like Chief there. Open Subtitles فقط اجعل الأمر سريعا، واحدة في الرأس، بام، مثل شيف هناك
    I can walk out on the fucking street and make people believe. Open Subtitles يمكننى ان اسير خارجا فى الشوارع اللعينة وان اجعل الناس تؤمن
    I'm trying to make a billionaire shit his pants! Open Subtitles انا احاول ان اجعل ملياردير يتغوط في سرواله
    So I guess your time's up. Don't worry, I'll make it fast. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لا تقلقوا ، سوف اجعل هذا سريعاً
    I can make the Road Runner do jumping jacks. Open Subtitles استطيع ان اجعل الحمقى يقفزون في ميدان العدائين
    And if the boy's alive, make it look like Carden killed him. Open Subtitles و إذا كان الولد حياً اجعل الأمر يبدو كأن كارتون قتله
    make it stop hurting, just like you did before. Please? Open Subtitles اجعل الألم يتوقف، مثلما فعلت من قبل، أرجوك ؟
    The point is,I can make this whole thing go away. Open Subtitles المقصد هو.. انني استطيع ان اجعل كل شيء ينتهي
    Prewitt, I always make it a policyto talk to my new men. Open Subtitles برويت انا اجعل سياستي دائما هي ان اتحدث الى رجالي الجدد
    I'll get Aubrey on it. He can go to the lab. Open Subtitles أنا سوف اجعل أوبري مكاني انه يستطيع الذهاب إلى المختبر
    Swore I would never get that involved in anyone's life again. Open Subtitles اقسمت بإني لن اجعل هذا يحصل في حياة إي شخص
    let me make it look real. make it look real. Open Subtitles دعنى اجعل الامر يبدو حقيقيا اجعل الامر يبدو حقيقيا
    Listen I shouldn't Have made out that you were Mr Perfect. Open Subtitles استمع انا لم يجب علي ان اجعل منك شخص مثالي
    Remember, Keep your friends close and the quarterback closer. Open Subtitles تذكر، اجعل أصدقائك قريبين واجعل لاعب الدفاع أقرب
    So I can spend my every waking moment making your life miserable. Open Subtitles لذا أنا يمكنني أن أصرف كل شيء لكي اجعل حياتك بائسةَ
    Put more men on, get the state police, get anybody... but we've got to get to the bottom of this thing fast. Open Subtitles اجعل المزيد من الرجال يعملون اجلب شرطة الولاية، احضر أي احد لكن علينا ان نتحرى عن السبب الاساسي لهذا سريعا
    I'll Have my men search these buildings as well. Open Subtitles سوف اجعل رجالي يبحثزن في هذه المباني أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus