Recently, following the demining of the Bra district of Bissau, mines removed from that area were detonated at a public ceremony. | UN | وجرى مؤخرا في احتفال عام تفجير الألغام التي تمت إزالتها من منطقة برا في بيساو عقب انتهاء عملية إزالتها. |
He also regrets that the international press was not allowed to participate in the opening ceremony as planned. | UN | كما أنه يشعر بالأسف بسبب عدم السماح للصحافة الدولية بالمشاركة في احتفال الافتتاح كما كان مقررا. |
With respect to formalities preceding marriage, the celebration of marriage must be initially announced through publication of marriage bans. | UN | وفيما يتعلق بالشكليات التي تسبق الزواج، يجب أن يعلن احتفال الزواج بداية من خلال إذاعة إعلان الزواج. |
Another celebration was held in South Africa, where Judge Navanethem Pillay participated on behalf of the Presidency. | UN | وأقيم احتفال آخر في جنوب إفريقيا شاركت فيها القاضية نافانثم بيلاي نيابة عن هيئة الرئاسة. |
You know, you're welcome to stay and celebrate our anniversary with us. | Open Subtitles | تعلمون، انكم مدعوون الى البقاء و احتفال بالذكرى السنوية لنا معنا. |
commemoration of Prisoners' Day at the 9 multimedia centres | UN | احتفال واحد بيوم السجناء في المراكز التسعة المتعددة الوسائط |
That's not a van, Lois, that's a party bus. | Open Subtitles | هذه ليست سيارة يا لويس، انه أتوبيس احتفال |
Jenny, tomorrow is the St. Patrick's Beer festival at Wembley. | Open Subtitles | جيني، غداً يوم السبت. احتفال باتريك بير في ويمبلي |
observance of that day by the international community as a whole would be evidence of its will to combat a grave crime against humanity. | UN | وأضافت أن احتفال المجتمع الدولي ككل بهذا اليوم سيكون دليلاً على أنه يملك إرادة الكفاح ضد جريمة خطيرة اُرتُكبت في حق الإنسانية. |
On a train. When's the reopening ceremony scheduled for? | Open Subtitles | على متن قطار، متى يبدأ احتفال إعادة الافتتاح؟ |
Yes, I'm headed to the ground breaking ceremony right now. | Open Subtitles | انا فى طريقى الى احتفال وضع حجر الاساس الان |
On that day, there was a huge ceremony in Konoha village. | Open Subtitles | في ذلك اليوم، كان هنالك احتفال ضخم في قرية كونوها. |
There's hair and make-up for me. Transportation, pictures, ceremony. | Open Subtitles | ثمّة تصفيف شعر وتبرّج لي، نقل، تصوير، احتفال |
Your hands. The appurtenance of welcome is fashion and ceremony. | Open Subtitles | أعطوني أيديكمــا فالاستقبال يجب أن يكون له مراسم احتفال |
Tomorrow's celebration, the second giving of thanks in the new land. | Open Subtitles | احتفال الغد، العطاء الثاني من ويرجع الفضل في الأرض الجديدة. |
More conversation to come. There is a celebration tonight. | Open Subtitles | هناك المزيد من المحادثات اللاحقة ثمة احتفال الليلة |
Well, I'm sure a lovely celebration will be in order. | Open Subtitles | حسناً,انا اظن انه سوف يكون احتفال جميل في الاعداد |
It was our celebration of how much we hated the prom. | Open Subtitles | انه كان احتفال يعبر عن كم كنا نكره الحفلة الراقصة |
Right, shall we go somewhere to, uh, celebrate solving the case? | Open Subtitles | الحق، نذهب إلى مكان ما أه، احتفال حل هذه القضية؟ |
Today's commemoration is an occasion for us to renew our commitment to education programmes. | UN | يشكل احتفال اليوم مناسبة كي نجدد التزامنا ببرامج التثقيف. |
Us in our kitchen together. Clearing up after a party. | Open Subtitles | أن نكون في مطبخنا معاً ننظف الطاولة بعد احتفال |
I propose we move the Spring festival to summer. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نؤجل احتفال الربيع إلى الصيف |
The General Assembly has requested a formal observance each year on the International Day, in New York, Geneva and other offices of the United Nations. | UN | وطلبت الجمعية العامة إقامة احتفال سنوي رسمي باليوم الدولي، في نيويورك وجنيف وفي المكاتب اﻷخرى لﻷمم المتحدة. |
McGEE: Boss, the person speaking at today's event is Justice | Open Subtitles | زعيم، شخص الذي سيتحدث في احتفال اليوم هو القاضية |
This is celebrating Christmas for all of the right reasons. | Open Subtitles | هذا احتفال بعيد الميلاد , لاجل جميع الاسباب الصحيحة |
I think I met you last year at the police gala. | Open Subtitles | أعتقد أنني قابلتك السنه الماضيه في احتفال الشرطه |
Well, actually, we're going to have a big feast first. | Open Subtitles | حسنا , في الحقيقة سيكون لدينا احتفال كبير أولا |
There will be great festivities for His Majesty tonight. | Open Subtitles | يسيُقام الليلة احتفال كبير على شرف جلالة السلطان |
Plus a night of hard-core partying in the name of business. You're all over it? | Open Subtitles | بالإضافة إلى ليلة احتفال صاخبة باسم العمل، هل توافق على هذا؟ |
As the United Nations family commemorates the twenty-fifth anniversary of the United Nations Declaration on the Right to Development, we reaffirm the vision of the Charter of the United Nations for a world in larger freedom, based on peace and security, development and human rights. | UN | إننا نؤكد من جديد، مع احتفال أسرة الأمم المتحدة بذكرى مرور خمسة وعشرين سنة على صدور إعلان الحق في التنمية، رؤية ميثاق الأمم المتحدة من أجل عالم ينعم بقدر أكبر من الحرية، ويقوم على السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان. |
The Ethiopian community celebrates the holiday by holding a large ceremony on Mount Zion in Jerusalem, followed by a procession to the Western Wall. | UN | ويحتفل المجتمع الإثيوبي بهذا العيد بتنظيم احتفال كبير على جبل صهيون في القدس تعقبه مسيرة إلى الحائط الغربي؛ |