"الأمر ليس" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's not
        
    • This isn't
        
    • this is not
        
    • It isn't
        
    • It's no
        
    • It ain't
        
    • It is not
        
    • not it
        
    • is not the
        
    • it's nothing
        
    • was not the
        
    • it wasn't
        
    • That's not
        
    • this was not
        
    • that is not
        
    It's not that easy. There's no... And you're fixed. Open Subtitles الأمر ليس بهذه السهولة، لا يوجد ترياق فوريّ.
    But, yeah, you're right. It's not just about her. Open Subtitles لكن أجل، إنّك محقّ، الأمر ليس بشأنها فقط.
    It's not like that, Mother. She's... she's just in trouble. Open Subtitles لا، الأمر ليس كذلك أمي إنها فقط تواجه مشاكل
    This isn't me, and This isn't good for me on... Open Subtitles هذه ليست أنا وهذا الأمر ليس جيداً بالنسبة لي
    It's not rude when the other people is your mother. Open Subtitles هذا الأمر ليس وقحًا حينما يكون هذا الطعام لوالدتكِ
    Yeah, but It's not just about the child, is it? Open Subtitles نعم، ولكن الأمر ليس فقط بشأنْ الطفل، أليس كذلك؟
    It's not like I'm getting an Oscar for this [bleep]. Open Subtitles الأمر ليس كأنني سأحصل على جائزة من أجل هذا
    It's not like with you, but I like being an investigator. Open Subtitles الأمر ليس كما هو معك لكني أحب أن أكون محقق
    It's not like I'm terribly ill. Your dad tends to exaggerate. Open Subtitles الأمر ليس و كأننى وضح حرج ، إن والدكِ يُبالغ
    I'm having another man's baby, so It's not about that. Open Subtitles أنا سأحضى بطفل رجل آخر الأمر ليس بشأن ذلك
    It's not like that, please don't take it the wrong way. Open Subtitles لا الأمر ليس هكذا أرجوكي لا تأخذيه على هذا النحو
    It's not about helping us. It's about helping her client. Open Subtitles ان الأمر ليس حول مساعدتنا انه حول مساعدة عميلها
    That's assuming It's not a set-up in the first place. Open Subtitles هذا بإفتراض أن الأمر ليس فخاً في المقام الأول
    He needs a speech therapist. It's not that easy. Open Subtitles إنه بحاجة معالج نطق، الأمر ليس سهلاً هكذا.
    I'm good. No, It's not that. We should look into it... Open Subtitles لا ، الأمر ليس كذلك ، ينبغي علينا النظر إليه
    It's not easy, you know, finding people like that somebody that nobody's gonna miss when they disappear. Open Subtitles الأمر ليس سهلًا تعلم العثور على رجال هكذا شخص ما لن يفقده أحد حينما يختفي
    Well, you're smiling, so I take it that means This isn't serious. Open Subtitles حسناً، أنت تبتسم أظن أن هذا يعني بأن الأمر ليس خطيراً
    this is not your revolution. This is my life. Open Subtitles قيامك بهذا الأمر ليس تَمَردك بل هذه حياتي
    They say the past is etched in stone, but It isn't. Open Subtitles يقولون الماضي هو محفورا في الحجر، ولكن الأمر ليس كذلك.
    It's no picnic, but I've learned to live with it. Open Subtitles وهذا الأمر ليس بالهين، ولكنى تكيفت على هذه الحياه
    It was a joke, just shut up. A joke's a joke until It ain't funny - it's a bit rich when you're the one no-one gives two shits about. Open Subtitles اخرس مزحة ومزحة إلى أن يكون الأمر ليس مضحكاً على الإطلاق إنه لأمر مترف
    - It is not so popular anymore. - Share my daughter. Open Subtitles ــ الأمر ليس شائعاً الآن ــ أخبرني ما حدث لإبنتي
    It's not like you say. I'm sure you've not it all wrong. Open Subtitles الأمر ليس كما تقولين انا متأكدة بأنكي فهمتي الأمر بطريقة خاطئة
    Operative paragraph 1 gives the mistaken impression that we are establishing the Peacebuilding Commission today, when that is not the case. UN فالفقرة 1 من المنطوق تعطي انطباعا مغلوطاً أننا أنشأنا لجنة بناء السلام في هذا اليوم، ولكن الأمر ليس كذلك.
    it's nothing serious, just one of my dizzy spells. Open Subtitles الأمر ليس خطيراً، فقط انتابني بعض الدوار المعتاد
    However, that was not the case, since the text merely indicated that the General Assembly took note of the General Comments. UN لكن الأمر ليس كذلك، ما دام النص يشير فقط إلى أن الجمعية العامة تحيط بها علما.
    I wouldn't be here if it wasn't important. Open Subtitles ما كُنت لأتواجد هُنا لو كان الأمر ليس ضرورياً
    That's not it. -l'm going to be an uncle as Well. Open Subtitles لا , الأمر ليس كذلك , أنا أيضاً سأصبح عم
    She cautioned that this was not only an imperative, but that the liability was increasing each day and would place a considerable strain on future budgets. UN وحذرت من أن هذا الأمر ليس حتمياً فحسب، بل إن الالتزامات تتزايد كل يوم وستشكل عبئاً كبيراً على الميزانيات المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus