"انه من" - Traduction Arabe en Anglais

    • it's
        
    • He's from
        
    • it was
        
    • it would be
        
    • it is
        
    • it'd
        
    • He's a
        
    I think they'll be there, sir. it's important to them. Open Subtitles اعتقد انهم سيكونوا هناك سيدي انه من المهم لهم
    it's kind of hard to have faith in anything when you don't know where you come from. Open Subtitles انه من الصعب ان تتحلى بالايمان فى اى شئ عندما لا تعلم من اين اتيت
    This is a surprise, but I guess it's fitting. Open Subtitles هذا هو مفاجأة، ولكن واعتقد انه من المناسب.
    He's from the Brazilian government. And has a diplomatic passport. Open Subtitles انه من الحكومة البرازيلية و لديه جواز سفر دبلوماسي
    Hannah was not correcting the grammar and I thought it was important for you to learn proper English. Open Subtitles هانا لم تكن تصحح أخطاء القواعد وانا اعتقدت انه من المهم لكِ ان تتعلمي الإنجليزية الصحيحة
    it's hard to get anything done these past few weeks. Open Subtitles انه من الصعب انجاز اى شئ فى الأسابيع الماضية
    it's dangerous to try and really connect with someone. Open Subtitles انه من الخطر المحاولة والأتصال بشخصٍ ما حقاً
    I figured it's tough to get worked up if you're out cold. Open Subtitles اكتشفت انه من الصعب الحصول على عمل حته وان كنت خارجا
    I mean, Clay and his sister, they're so close it's almost inappropriate. Open Subtitles أعني، كلاي وأخته، انهم قريبة جدا انه من غير المناسب تقريبا.
    And I guess it's kinda hard to ask him what, considering'. Open Subtitles واعتقد بعين الإعتبار انه من الصعب ان تسأله فيما انفقه
    it's for the best that the Machine has reestablished your rotating covers. Open Subtitles انه من الافضل ان الألـة عادت لسابق عهدها على مناوبة تغطيتك.
    ♪ heard a man say it's money on the side ♪ Open Subtitles ♪ سمعت رجلا يقول انه من المال على الجانب ♪
    I don't think it's prudent to send anybody else into the region till we have a better sense of the situation, sir. Open Subtitles لا أعتقد انه من الحكيم أرسال اي شخص أخر إلى تلك المنطقة حتى تكون لدينا فكرة أفضل عن الوضع، سيدي
    As you know, it's common for such accounts to become memorials in the event of their user's death. Open Subtitles كما تعلمين ، انه من الشائع لهكذا حسابات ان تصبح نصب تذكاري في حالة موت اصحابها
    No, it's to deny me even a chance at happiness. Open Subtitles كلا انه من اجل حرماني من الفرصة الاخيرة للسعادة
    Tea with milk. it's one of those things you like. Open Subtitles شاي مع حليب , انه من الاشياء التي تحبينها
    I think it's fair to say that you became obsessed. Open Subtitles اظن انه من العدل ان نقول انك اصبحت مهووسة
    He's from a Sudanese tribe that has no concept of money. Open Subtitles انه من قبيلة السوداني أن ليس لديه مفهوم من المال.
    He's from Thor and Avengers Assemble and War Horse. Open Subtitles انه من ثور والمنتقمون تجميع والحرب الحصان.
    I figured since you thought it was okay to call my mom, Open Subtitles ظننت بانه ، بما انك اعتقدتي انه من المناسب الاتصال بامي
    I thought it would be impossible to find this guy. Open Subtitles لقد اعتقدت انه من المستحيل ان اجد هذا الشاب
    Yes, because I feel it is very important that spouses are given the respect they are due. Open Subtitles نعم لانني اشعر انه من المهم جداً ان الاهل يجب ان يحظوا بالاحترام الذي يستحقون
    I think we'd agree it'd be best if I wasn't here. Open Subtitles .اعتقد باننا متفقون انه من الافضل لو لم اكن هنا
    He's a vigilante, which means he has a target list. Open Subtitles انه من قصاصة هذا يعني ان لديه قائمة ليستهدفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus