"اي" - Traduction Arabe en Anglais

    • any
        
    • What
        
    • whatever
        
    • anything
        
    • a
        
    • no
        
    • ever
        
    • either
        
    • to
        
    • of
        
    • you
        
    • 't
        
    • anyone
        
    • else
        
    • one
        
    We were just playing dress-up because this might be my last month to wear any of my clothes without them exploding. Open Subtitles نحن كنا نلعب لعبة ارتداء الفساتين لأنه ربما يكون شهري الاخير لإرتداء اي من هذه الملابس بدون ان يتمزق
    But as the didn't find an water, the vines dried up and we didn't have any grapes. Open Subtitles لكن وبما انهم لم يجدوا اي ماء جفت اشجار العنب ولم يكن لدينا اي عنب
    Was there ever any contact between testicles and hands? Open Subtitles لم يكن هناك اي اتصال بين الخصياتِ والأيدي؟
    you have no idea What that Trouble's doing to you. Open Subtitles لا يوجد لديك اي فكرة عما يفعله الاضطراب بك
    Do you know What kind of animal kills a federal agent? Open Subtitles هل تعلمين اي نوع من الحيوانات يقتل عميل فدرالي ؟
    you don't mind if I don't make it to whatever fucking party. Open Subtitles انت لا تمانعين لو انني لم اذهب الى اي حفلة تافهة
    Was there ever any contact between testicles and hands? Open Subtitles لم يكن هناك اي اتصال بين الخصياتِ والأيدي؟
    Thank God they didn't find any drugs on you. Open Subtitles شكراً للرب انهم لم يجدوا اي مخدرات عليكِ
    She went to the police, said she didn't believe any of it. Open Subtitles لقد ذهب للشرطة وقالت أنها لم تصدق اي شيء من الموضوع
    Well, take a look around. you see any street signs? Open Subtitles حسنا, القو نظرة من حولكم اترون اي علامة شارع؟
    any questions you have will be answered once we're off-site. He's here. Open Subtitles اي سؤال لديكِ سيتم الإجابة عنه بمجرد مغادرتنا الموقع أنه هنا
    If you don't wear this cap, you don't have any class. Open Subtitles اذا لم تتدين هذي القبعة فأنت لا تمتلكين اي صف
    I don't want any part of your stupid civil war. Open Subtitles سأعود الى ساحات العنب خاصتي ولا اريد اي عمل
    no sign of him or his pickup at any of the checkpoints Open Subtitles لا اشارة عن وجوده أو سيارته عند اي من نقاط التفتيش
    Come on, What sort of conspiracy theories are you smoking, Gord? Open Subtitles هيا, اي نوع من نظريات المؤامرة تعتقد أنهم يقومون بها؟
    no matter What, I think that I can't fall asleep because I'm sleeping in a different place. Well then... Open Subtitles على اي حال ، اعتقد انه لايمكننى النوم ، لاننى انام فى مكان مختلف ، حسناً إذن
    Um, specifically What kind of tweaks are we talking about? Open Subtitles تحديداً, اي نوع من التعديلات نحن نتحدث عنها ؟
    I'm not gonna get stuck in some mining job or whatever crap-slinging gig you want me tied to. Open Subtitles لن أحصر نفسي في وظيفة تافهة أو اي شيء تريديني أن أقوم به وأن ابقى محصوراً
    I'm waiting for you to say something, anything that approaches an apology. Open Subtitles أنتضر منكِ أن تقولي شيءً اي شيء فيه نوع من الاعتذار
    There is music, it's even nicer than a normal club, Open Subtitles ولا يوجد موسيقي انه افضل من اي نادي ليلي
    There is no way I'm gonna let one of these scum sacks anywhere near your smokin'-hot boobies and butt. Open Subtitles من المستحيل ان اسمح لواحد من هؤلاء الحثالة الاقتراب من اي مكان بالقرب من ثدييك الساخنين ومؤخرتك
    I haven't heard either one of you ask about them even once. Open Subtitles لم اسمع اي احد منكما سأل عنهم ولا حتى مره واحده
    Under article 62, the Court might also request the State concerned to take provisional measures when circumstances so required. UN ويجوز لهيئة القضاء أيضا، بموجب المادة ٦٢، أن تطلب من الدولة المعنية اتخاذ اي تدبير تقتضيه الظروف.
    I wasn't gonna tell anyone this, but I have some news. Open Subtitles لم اكن لإخبر اي احد هذا لكن لدي بعض الاخبار
    They adjourned for the day but we'll call if anything else happens. Open Subtitles لقد رفعوا الجسله لليوم لكن سنتصل لو حدث اي شيء اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus