"بداخل" - Traduction Arabe en Anglais

    • inside
        
    • into
        
    • within
        
    • in the
        
    • 's in
        
    • on
        
    • through
        
    • in a
        
    • at
        
    • in my
        
    • in that
        
    • in there
        
    • in her
        
    • interior
        
    There were no other injuries, although 74 foreigners from the former Yugoslavia and Romania were inside the camp. UN ولم تحدث إصابات أخرى بالرغم من أن ٤٧ أجنبيا من يوغوسلافيا السابقة ورومانيا كانوا بداخل المخيم.
    She expanded something, all right, something inside my gut. Open Subtitles لقد وسّعَت شيئاً آخر، حسناً، شيئاً بداخل أمعائي.
    We don't know what he's able to do inside a body, whether he'll have the children's memories, their thoughts. Open Subtitles لسنا على دراية بما يمكنه ان يفعل وهو بداخل الجسد إذا ما كان سيستحوذ على ذكرياتهم وأفكارهم
    Fuck everyone who wants me to step into the light. Open Subtitles اللعنة على كل من يريدني أن أخطو بداخل النور.
    Prostitution is practised both within the country and in border areas. UN تجرى ممارسة البغاء بداخل البلد وفي المناطق الواقعة على الحدود.
    May I suggest that whatever is going on in the bowels of this fort, perhaps it's best left alone for now. Open Subtitles أيمكنني أن أقترح أن أي ما يجري بداخل هذا الحصن، ربما من الأفضل أن لا نتدخل في هذا الوقت
    I was inside kappa house when shondell got murdered. Open Subtitles لقد كُنت بداخل المنزل عندما تعرض شوندل للقتل
    Clearly, the Cosmic Seed was inside the CryptoCube at one time. Open Subtitles من الوضح , البذرة الكونية كانت بداخل المكعب الكريبتوني سابقاً
    Do you know what happens to a great white shark when you put him inside an aquarium? Open Subtitles هل تعلم حقاً ما الذي حدث للقرش الأبيض الكبير عندما تقوم بوضعه بداخل حوض اسماك؟
    Right now, it's packed in heavy tins inside big wooden crates. Open Subtitles حالياً هي معبأة في علب ثقيلة بداخل صناديق خشبية كبيرة
    [Once you've seen inside the machine...] [they don't let you leave.] Open Subtitles قد شاهدتَ ما بداخل الآلة لمرة واحدة فلن يدعوك ترحل
    While I'm here, could you please not drink inside the house? Open Subtitles هل تستطيعين الإمتناع عن الشرب بداخل المنزل عندما اكون بالجوار؟
    Somebody was caught taking pictures inside the tent which is prohibited. Open Subtitles احدهم قبض عليه وهو يلتقط صورا بداخل الخيمة وهذا محظور
    Whatever's inside that vault, promise me you won't set free. Open Subtitles كائن ما يكون بداخل ذاك القبو، فعديني ألّا تحرريه.
    Uh, fascinating, Doctor, but can you skip ahead to the part where King Solomon seals a genie inside of it? Open Subtitles هذا رائع , ولكن هلا نختصر إلى الجزء الذي ختم فيه الملك سليمان على جني بداخل المصباح ؟
    Shots fired inside the west end of the building. Open Subtitles حدث إطلاق نار بداخل الجهة الغربية من المبنى
    All right, shall we take this into my office? Open Subtitles حسنًا، هل يمكننا التحدث في ذلك بداخل المكتب؟
    A concentrated beam of light has been pouring into this very shed for decades, creating a massive pinhole camera. Open Subtitles شعاع مركز من الضوء كان ،ينهمر بداخل هذا الكوخ لعقود من الزمن خالقا ًكاميرا ذات ثقب هائل
    I am awakening what is already within their blood. Open Subtitles سأقوم بأيقاظ ما هو موجود بداخل دمائهم مسبقاً
    There were three different blood types in the hotel room. Open Subtitles يوجد 3 انواع مختلفه من الدماء بداخل غرفه الفندق
    We intercepted a weapon of mass destruction. It's in a vault. Open Subtitles .لقد اعترضنا سلاح من أسلحة الدمار الشامل .إنهُ بداخل القبو
    Last year, he walked around with a nail through his hand for two days before seeing a doctor. Open Subtitles فى العام الماضى , أخذ يتجول وهناك مسمار بداخل راسه لمدة يومين قبل رؤية الطبيب نعم
    And so he leased the same car every six months, to avoid putting license plates at all. Open Subtitles نظام صوت محيطي مدمج بداخل كل منتج لوحة مفاتبح عظيمة وأروع فأرة رأيتها في حياتك
    I wasn't in my own body. I was in this body. Open Subtitles لم أكن بداخل جسدي , لقد كنتُ بداخل هذا الجسد
    He believed I was still trapped in that nightmare. Open Subtitles لقد آمن بأنني مازلت محاصراً بداخل ذلك الكابوس
    You believe in there. But out here it's all just bullshit? Open Subtitles تؤمن بداخل الكنيسة فحسب وفي الخارج تقول أنـّه مـُجرّد هراء؟
    We found cash, a toothbrush, change of clothes in her bag, a receipt from a convenience store stamped 28 hours ago. Open Subtitles وجدنا معها أموالاً ، و فرشاة أسنان و بعض الملابس لتغيرها بداخل حقيبتها و سند إيصال من أحد المتاجر
    The cold, dry conditions have preserved the interior of the hut almost exactly as the expedition members left it. Open Subtitles ظروف الطقس الباردة والجافة حفظت ما بداخل الكوخ إلى حدٍ بعيدٍ تماماً كما تركه أفراد الرحلة الإستكشافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus